Доктор Кто. Крадущийся ужас - читать онлайн книгу. Автор: Майк Такер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Крадущийся ужас | Автор книги - Майк Такер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Готовься, – прошептала она.

– Горизонт чист! – так же шепотом отчиталась Анджела, выглянув из-за бака.

Клара задержала дыхание. Все три камеры должны были вот-вот оказаться в идеальной позиции. Ну же, еще немного…

Сейчас!

Выскочив из укрытия, Клара бросилась к живой изгороди из боярышника, которая окружала исследовательский центр. На бегу она считала: «Двенадцать, одиннадцать, десять…» Клара знала, что если не повернет назад на счет пять, дело плохо.

Резко затормозив перед кустами, она подкинула свитер, чтобы он зацепился за верхние ветки. Когда кофта стала медленно сползать вниз, сердце девушки упало. Неужели не получится? Наконец свитер повис на шипах боярышника, но мысленный счет Клары дошел до четырех.

Она рванула со всех ног. Испуганная Анджела уже выглядывала из-за контейнера. Клара краем глаза заметила, что камеры начали поворачиваться, и поняла, что не успеет.

Глава восьмая

Доктор шел по узкому кирпичному коридору, то и дело задевая плечами стены, и на ходу перебирал в голове куски головоломки. Скополамин стал последним звеном в цепи. Доктор не сомневался, что комары не просто так используют вещество, которое было в ходу у нацистов во время Второй мировой.

Наркотик, бомбардировка, батальон местной обороны, вступивший, по словам Сэнфорда, в битву с гигантскими насекомыми… Что бы ни случилось тут в сороковые годы, оно должно было пролить свет на происходящее сейчас. Но один кусок головоломки никак не хотел вставать на место.

Исследовательский центр.

Доктор резко остановился.

– Кевин, подожди.

– Что такое? – раздался сзади приглушенный голос Чарли.

– Я хочу услышать все, что вы знаете о центре агрокультурных исследований возле деревни, – потребовал Доктор.

– Сейчас? Прямо здесь?! – изумленно воззрился на него констебль.

– У тебя есть другие предложения? – ехидно поинтересовался Повелитель Времени.

– Доктор прав, – поддержал его Кевин. – Жуки ни за что не догадаются искать нас тут, а никто из жителей про этот ход не знает. То есть никто, кроме меня и База Джонса. И его приятеля Дерека Фармера. Ну, и близнецов Робертс. Но кроме них – точно никто! – закончил мальчик и с любопытством посмотрел на Доктора. – А что вам рассказать?

– Берт Митчелл упоминал некоего Джейсона Клирфилда. Что он за человек?

– Он носит маску! Прямо как Призрак оперы! – восторженно выпалил Кевин. Глаза мальчика сияли. – Только из театральной постановки, а не из старого фильма [3] , – чуть приуныв, добавил он. – Было бы круто, если бы он носил маску, как в фильме. Хотя бы как в новом [4] .

– Это так важно? – нетерпеливо перебил его Чарли. – Да, человек носит маску. Скорее всего, он пострадал во время пожара. Это еще не делает его чудовищем!

– Не делает, – согласился Доктор. – Но мы не должны сбрасывать его со счетов только потому, что сама идея об ученом в маске, который выращивает гигантских насекомых, кажется невероятной. Мы уже выяснили, что кто-то поработал над их генетическим кодом. А для этого нужен доступ к лабораториям, сложному оборудованию и химикатам.

– И вы думаете, что в Рингстоуне никто ничего не заметил бы? – Чарли глубоко вздохнул. – Послушайте, я был в центре на прошлой неделе. Клирфилд все мне показал.

– Зачем?

– Что зачем?

– Зачем вам понадобилось туда идти?

– Кто-то попытался туда вломиться и чуть не выбил дверь лаборатории. Наверное, местные в пятницу засиделись в пабе. – Чарли адресовал Доктору колючий взгляд. – И о том, что в исследовательском центре разводят монстров, у нас шутят очень давно.

Поразмыслив над его словами, Доктор кивнул, и они двинулись дальше по узкому коридору. Несмотря на заверения констебля, Доктор уже знал, с кем поговорит после Робина Сэнфорда. Ему нужно во что бы то ни стало встретиться с Джейсоном Клирфилдом.

Не обращая внимания на протестующую боль в мышцах, Клара бросилась вперед и приземлилась на бетон буквально за миг до того, как камера завершила движение и начала поворачиваться обратно. Несколько секунд девушка лежала, затаив дыхание. Клара ждала какого-нибудь знака, что ее заметили, но на парковке было тихо.

– Ты, я смотрю, любишь играть с огнем? – сердито прошептала Анджела.

Клара шумно выдохнула и села. Выглянув из-за мусорного бака, она увидела, как красный свитер слабо шевелит рукавами на полуденном ветерке.

– А теперь посмотрим, сработает или нет, – пробормотала девушка.

Яркое пятно недолго оставалось незамеченным. Вскоре все три камеры с тихим жужжанием повернулись в сторону изгороди. Вслед за этим послышались тяжелые шаги, и из-за угла показалась дюжина сотрудников исследовательского центра.

Один из них – лет ему на вид было не больше, чем Кларе, – шаркая, приблизился к изгороди и снял свитер.

– Они ушли в поле, – произнес он ровным, ничего не выражающим голосом. – Должно быть, решили вернуться в деревню.

Мужчина склонил голову набок, словно собака, которая слушает команду – а потом кивнул и начал пробираться сквозь изгородь. Казалось, ему не было дела до царапавших лицо и руки острых шипов. Остальные последовали за ним. Выстроившись в неровную линию, они стали прочесывать поле в поисках Анджелы и Клары.

Ветеринар уже была готова вылезти из укрытия, когда Клара махнула ей, чтобы та оставалась на месте.

– Подожди, – шикнула девушка.

Несколько гигантских москитов с низким гулом пролетели у них над головой, чтобы присоединиться к людям в поле.

– Ну ладно, от этих мы избавились, – тихо сказала Анджела. – Но как мы попадем внутрь? Подойдем и постучим?

– Будь здесь Доктор, я бы так и сделала, – мечтательно протянула Клара. – Но мы поступим по-другому.

Удостоверившись, что камеры по-прежнему смотрят на проделанную в изгороди дыру, Клара повела Анджелу к тому зданию, откуда вышли зомби в белых халатах.

– Я эту дверь еще раньше заметила. – Девушка указала на пожарный выход в конце стены.

– Ну да… – На лице Анджелы читалось явное сомнение. – И специально для нас ее оставили открытой.

– Пойдем, – улыбнулась Клара.

Приблизившись, они обнаружили, что металлическая рама с одной стороны погнута и поцарапана.

– Кажется, тут кто-то побывал до нас?

– Местные фермеры, – пояснила Анджела. – На прошлой неделе в Уитчифе был вечер караоке, и после вокальных подвигов их потянуло на приключения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию