Золушка для снежного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для снежного лорда | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Да чтоб мне со скалы свалиться! — и… мир смазался, превратившись в бело-голубую круговерть, так как скайтовир, которому было велено воспринимать мои слова, как приказ к действию, не увидел разницы между досадливым изречением и командой. Окрик Снежки потонул в моем испуганном визге, когда исполнительная доска, умчавшись в противоположную пологому склону сторону, нырнула вниз с обрыва. Среди творящегося в голове мысленного хаоса особенно четко вспыхнуло понимание, что снежные лорды не могут контактировать с духами на расстоянии, а это означало, что брюнетка мне не поможет. Ужас встряхнул, чуть-чуть прояснив сознание, и, перестав вопить, я крикнула: — Вирта, стой! — резкое торможение на пользу не пошло, меня тряхнуло, качнуло и, потеряв равновесие, я начала падать… но не в привычный мягкий сугроб, а в затянутую туманной дымкой пропасть, за белой завесой которой, как мне почудилось, промчалось что-то огромное. — Назад! Нет, вперед! Остановись! На гору давай, к Снежке! А-а-а… — Дух, в попытке угодить мне, выполнял каждое требование, в результате чего стало только хуже.

В какой-то момент крепление привычно расстегнулось, выпуская из плена ноги, и я камнем полетела вниз, в то время как доска без висящего на ней груза стрелой взмыла вверх. Перед глазами успела промелькнуть вся моя недолгая и однообразная жизнь, грустное личико Хельги, виноватые глаза отца и… счастливая улыбка мамы, с которой я вот-вот могла встретиться в чертогах Сияющего. Но как только вокруг вспыхнули серебристые нити, оплетая меня невесомым коконом, падение замедлилось, в голове прояснилось, и видения моментально растаяли.

Пытаясь выровнять дыхание и унять бешено стучащее сердце, я принялась вертеть головой в поисках ловца, поймавшего меня в свою магическую сеть. Однако рассмотреть что-либо в густом тумане было очень сложно. А потом короткая заминка сменилась резким рывком вниз, и, снова вскрикнув, я кулем свалилась в чьи-то подставленные руки. Сеть мигнула и исчезла, а я, крепко вцепившись в плечи держащего меня мужчины, продолжила полет вниз, но на этот раз вместе с Ридом, каретой и двумя белыми скакунами, от которых были видны лишь слабые очертания в белесой хмари. Но страшно мне больше не было.

— Что за манера — прыгать со скалы при моем приближении? — Голос, прозвучавший над головой, заставил меня густо покраснеть. Судя по ощущениям, даже кончики ушей, прячущиеся среди спутанных кудрей, вспыхнули.

Зубы стучали от озноба, вызванного скорее пережитым страхом, нежели холодом, и я инстинктивно пыталась сильнее прижаться к большому, теплому и надежному мужчине, хоть умом и понимала, что это неправильно, но сил отстраниться от него, чтобы сесть на скамью, просто не было. Да и куда садиться, когда мы по-прежнему падаем? Вернее, не падаем, а плавно опускаемся, минуя пелену холодного тумана, за которой господствует весна.

— Вы тут т-точно ни п-при ч-чем, — ответила, запинаясь, и, все-таки отважившись посмотреть в лицо своему спасителю, пробормотала: — С-спасибо.

— Пожалуйста, — глядя на меня льдисто-серыми холодными глазами, ответил тот, кого лично я уродом точно бы не назвала. Ну да, белое пятно с неровными краями, растянувшееся от подбородка до виска, не добавляло ему особой красоты, а чуть перекошенное веко делало глаз словно припухшим, но это легко пряталось за густыми прядями… в безветренную погоду. Сейчас же над каретой не было магического купола, и волосы лорда развевались, открывая моему взору все недостатки его лица. И мое любопытство не осталось незамеченным. — Не нравлюсь? — спросил Гидеон, продолжая держать меня на руках.

— Наоборот! — раньше, чем успела сообразить, что говорю, воскликнула я и… на этот раз, кажется, покраснела даже шея. Не зная, куда деться от стыда, я не придумала ничего лучше, чем уткнуться лбом в плечо стража.

— Хм, — услышала задумчивое. И так как разговаривать, не глядя в глаза, стало проще, начала оправдываться:

— Я имела в виду, что меня не пугает ваш шрам, лорд Рид.

— Понятно, — сухо ответил он.

— А еще я хотела поблагодарить вас за то, что отправили меня в лазарет ночью.

— Понятно, — тем же тоном повторил он.

— И что усыпили тогда, не дав сгореть от стыда, тоже спасибо.

— Понятно, — в третий раз сказал страж, и я не выдержала:

— Да что вам понятно?! Я же… — Вскинув голову, уставилась ему в лицо и с какой-то детской обидой воскликнула: — Я же от чистого сердца, а вы…

— А что я? — вздернув в удивлении бровь, не понял мужчина.

— Ничего! — буркнула я и принялась отстраняться, надеясь, что он догадается поставить меня на ноги сам. Действительно, большой, теплый и надежный, а еще непробиваемый, как скала. И в эмоциональном плане тоже! С другой стороны, а чего я, собственно, ждала? Что он расчувствуется от моих слов, обнимет и поцелует в лоб, сказав, что вытаскивать меня из неприятностей было для него сущим удовольствием? Глупость какая! И я тоже веду себя глупо. Наверное, из-за нервов. Конечно же из-за них! — Простите, я немного не в себе, — сказала виновато и, когда Гидеон вместо того, чтобы просто отпустить, усадил меня на скамью, добавила: — Просто испугалась очень, не обращайте внимания.

— Хорошо, — просто ответил он, а я вздохнула. Не мужик, а глыба замороженная! Хотя снежный же лорд, званию соответствует. В отличие от темпераментного Кайлина.

Не зная, как себя дальше вести, я начала смотреть по сторонам и, отметив, что снежный пейзаж сменяется серыми гранями гор, заволновалась:

— Ваша светлость, а куда мы летим? Там же Снежана осталась, она наверняка волнуется.

— Скайтовир ей скажет, что вы в безопасности. — Сидя напротив, мужчина скрестил на груди руки, задумчиво рассматривая меня, от чего чувство неловкости росло и крепло.

— С этим понятно, но… куда вы меня-то везете? — спросила, обняв себя за плечи, — от недавних приключений до сих пор потряхивало, и почему-то снова стало холодно. Вероятно, тело так реагировало на пережитый ужас.

— А куда вам надо, леди Андервуд? — поинтересовался лорд, продолжая нервировать меня своим пристальным взглядом.

— Домой, — пробормотала, имея в виду апартаменты экономки в башне замка Дигрэ, но Гидеон все понял по-своему:

— Хорошо, мы заедем в Снежный Дол, но, если не возражаете, на обратном пути. Сначала мне надо повидать одного мага. Он читает в академии магических искусств курс по демонологии.

— В академии, угу, — с замирающим сердцем повторила я, не веря в то, что смогу собственными глазами посмотреть на учебный городок, расположенный недалеко от столицы. А потом мы еще и мое родовое поместье навестим, где я смогу не только повидать родных, но и забрать с собой старенький мамин полушубок да бальное платье из ее сундука. Невероятно! Столько подарков от судьбы в один день, даже не верится. С чего вдруг Сияющий так расщедрился? И не выйдет ли мне это потом боком? Последнюю мысль поспешила отогнать, не желая портить настроение ничем не подкрепленными домыслами.

— Фея… то есть леди Андервуд, — исправился Рид, вновь заговорив со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию