Проклятие холодного озера - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие холодного озера | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Я тоже пыталась петь. Но не знала слов. Я даже не все слова разбирала. Так, какие-то отрывки…


Чем мокрее, тем лучше…

Давай поплаваем, всем покажем,

Какие мы храбрые очень даже…

Наше холодное озеро —

Самое лучшее озеро…

Да уж, Ричард не ошибся, когда сказал, что счастливчики те, кто не знают слов. Слова действительно были дурацкие.

Я заметила, что Арон самозабвенно поет. Похоже, он уже знал все слова.

«Интересно, когда он успел их выучить? — думала я, расчесывая покусанную комарами ногу. — Как ему удается так быстро сходиться с людьми? Ведь мы приехали только сегодня. Он тоже здесь в первый раз. Но ведет себя так, словно ездит сюда каждый год».

Когда песня закончилась, Ричард поднял руку, призывая ребят к молчанию.

— У меня есть еще несколько объявлений, — громко выкрикнул он. — Во-первых, вы все ужасно фальшивите. Во-вторых…

Дальше я не слушала.

Я отвернулась и увидела, что ко мне подошли Бриана с Мег.

Я невольно отшатнулась. Чего надо? — буркнула я.

Мы хотим извиниться, — сказала Бриана.

Мег кивнула:

— Ага. Прости, пожалуйста. Это была неудачная шутка.

Ричард все еще продолжал говорить. Бриана положила руку мне на плечо.

— Как-то у нас не сложилось, — сказала она. Давай начнем все сначала, Сара. Давай?

— Ага, — подхватила Мег. — Давай начнем всё сначала.

Я улыбнулась:

— Давайте.

— Вот и славно. — Бриана тоже улыбнулась и похлопала меня по спине.

Ричард все еще говорил:

— Завтра, в четыре тридцать, все, кто интересуется виндсерфингом…

«Арон наверняка захочет заняться виндсерфингом», — подумала я.

Бриана с Мег отошли.

Я смотрела им вслед.

Начнем все заново, думала я. Мне стало чуть-чуть веселее.

Веселье длилось не более трех секунд.

У меня ужасно зачесалась спина.

Я обернулась и увидела, что Бриана и Мег смотрят на меня и хихикают.

Другие ребята тоже стали поглядывать меня.

И тут я почувствовала, что у меня ползет что-то теплое.

Что-то теплое и сухое.

Я протянула руку за спину и засунула ее под футболку.

Что там такое? Я уже поняла, что Бриана что-то бросила мне за шиворот.

Я нащупала эту штуку и вытащила ее наружу.

И завопила в голос.

7

У меня в руке извивалась змея.

Похожа на длинный черный шнурок. С глазами! И она щелкала пастью!

— Нет! — завопила я дурным голосом и отшвырнула змею подальше.

Она упала куда-то в кусты.

Спина у меня там и чесалась. Мне казалось, что там по-прежнему извивается змея. Я ее чувствовала… Я протянула обе руки за спину и принялась чесаться, как сумасшедшая.

Ребята смеялись. Я слышала, как они шепчутся: мол, это Бриана придумала. Ничего себе шуточка!

Но мне было уже все равно. Сейчас мне хотелось лишь одного: избавиться от этого мерзкого ощущения, когда змея прикасалась к моей голой коже. Теперь мне казалось, что у меня чешется уже все тело. С головы до ног.

— Как вы могли? — закричала я, обращаясь к Бриане с Мег. — У вас что, с головой не в порядке?

Ко мне подбежал Арон. Он опять собирался выступить в роли старшего брата.

Вот только этого мне не хватало. Умного, сильного старшего братца, который утешит и защитит.

— Сара, она тебя не укусила? — спросил он тихо.

Я покачала головой.

— Нет. Но я ее все еще чувствую, — взвыла я. — Ты ее видел? Она была фута три в длину!

Успокойся, — прошептал Арон. — Все на тебя смотрят.

Думаешь, я не вижу? — рявкнула я.

Это была просто маленькая змея. Совершенно безвредная. И не ядовитая. Пожалуйста, успокойся.

— Я… я…

Я не могла ничего сказать. Мне было так плохо.

Арон указал глазами на Бриану с Мег:

А чего эти девчонки к тебе привязались?

Я не знаю! — Кажется, я опять кричала. — Они просто… они просто вредные. Вот и все!

Успокойся, пожалуйста, — в который раз повторил Арон. — Ты посмотри на себя. Ты вся дрожишь.

Посмотрела бы я на тебя… как бы ты не дрожал, если бы тебе за шиворот бросили эту змею. И знаешь, Арон. Я не нуждаюсь в твоих советах. Мне действительно…

Ну хорошо, хорошо, — примирительно проговорил он и поспешил обратно к своим друзьям.

Ну и пожалуйста, — пробормотала я ему вслед.

Папа у нас врач. И Арон точно такой же, как папа. Он считает, что должен заботиться обо всех на свете.

А я не хочу, чтобы он меня опекал. Я сама о себе позабочусь. Мне вовсе не нужно, чтобы мой младший братец все время меня успокаивал и утешал.

Ричард все еще продолжал говорить. Но мне уже было неинтересно. Я решила вернуться в коттедж.

Тропинка проходила через редкий лесок — вверх по пологому склону. Стоило мне отойти от костра, как я оказалась в полной темноте.

Хорошо, что у меня с собой был фонарик. Я зажгла его и направила круг желтого света себе под ноги. Под ногами шуршали сухие листья и веточки. Над головой шелестели деревья.

«Ну почему все так получилось? — думала я в отчаянии. — За что Бриана с Мег так меня возненавидели? Может, они просто злые и вредные? И относятся так ко всем. А не только ко мне. Они, наверное, считают себя крутыми, потому что приезжали сюда в прошлом году».

Я сама не заметила, как сошла с тропинки. — Эй… — Я посветила фонариком вокруг, пытаясь найти дорогу обратно к тропинке.

Фонарик высветил стволы деревьев, заросли высокой осоки, какую-то корягу…

Мне вдруг стало страшно. Куда подевалась тропинка? Я неуверенно шагнула вперед. Под ногами шуршали сухие листья. А потом моя нога провалилась во что-то мягкое.

Болото! Трясина!

8

Нет. Конечно же, не болото.

Нету здесь никаких болот.

Я это знала наверняка.

Я опустила фонарик и посветила себе под ноги.

— Ой!

Жидкая вязкая грязь.

Я провалилась по щиколотку в какую-то липкую тину.

Я резко подняла ногу и едва не упала на пятую точку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению