Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Пришлось рассказывать, как я сегодня встречалась с этими парочками и что ожидает девушек на чужбине. Рассказала, как посетила гарем и предупредила всех остальных и что натравила на них Донну.

Шерридан хоть и был озабочен, но при упоминании о Донне рассмеялся.

– Это гениальное решение! – усмехнулся он. – Подозреваю, она не только девушек, но и оборотней приструнит. Рия, ты все сделала правильно и молодец, что так быстро разобралась в ситуации, – похвалил меня он. – Насчёт девушек… Свадеб не избежать, и это их выбор. Я открою счета на их имя у гномов, и в крайнем случае без денег они не окажутся. Будем узнавать, как обстоят дела, да и я дам понять, что в случае плохого обращения с ними будет скандал. Мы сегодня столько соглашений подписали, что ссориться им со мной невыгодно. Знаешь, что я думаю?

– Что?

– Что мне очень повезло с женой, – сообщил он и стал осыпать меня поцелуями.

Из-за резкого перехода от обсуждения дел к поцелуям я взвизгнула, как девчонка, и стала извиваться, стараясь встать с его колен и хоть как-то его образумить. Шерридан, конечно же, это пресёк и начал целовать меня уже всерьёз, после чего я забыла зачем вообще вырывалась.

Поцелуи разожгли искру страсти, которая заставила всё тело пылать. Не знаю, чем бы это закончилась. Скорее всего, моим обнажением и пополнением коллекции приятных воспоминаний в этом зале, но нас прервал стук в дверь. Переведя дыхание и приведя в порядок сбившуюся одежду, я упорхнула с колен Шерридана и встала рядом с ним.

Как оказалось, пришел советник с донесениями, которые надо было срочно просмотреть. Тоскливо взглянув на меня, Шерридан велел ему заходить и спросил, останусь ли я. Мне не хотелось его отвлекать, да и с Мураной надо было ещё пообщаться, она же тоже наша гостья. Так что, не обращая внимания на советника, я подарила ему нежный поцелуй и удалилась.

«Вот она нелёгкая жизнь правителей, и уединиться некогда. Всё дела, дела…» – вздохнула я. Хорошо хоть ночи наши.


Не успела я выйти от Шерридана, как мне доложили, что меня просит о встрече один из вождей. Заинтригованная, я пригласила его сопроводить меня на прогулку по саду. Я подозревала, о чем пойдет речь, поэтому и предложила прогулку, так как там мы хоть и будем на виду, но сможем поговорить наедине.

Мухрадин Арди Санди был высоким жилистым мужчиной, с пронзительными чёрными глазами. Как и у остальных вождей, его волосы длиной до плеч спереди были заплетены в две косички. Интуиция меня не подвела. Речь пошла о воинах из его клана, с кем я имела сегодня беседу. Две девушки отказались от брака с ними, а одна ещё была в раздумьях.

– Госпожа, – обратился он ко мне после обмена любезностями, – мои люди обратились ко мне за помощью. Вчера вечером они были покорены красотой девушек и проявили благородство своих намерений, изъявив желание взять их в жены.

Сказала бы я, чем на самом деле они были покорены. Все они являлись младшими сыновьями кто от второй, а кто и от третьей жены, и наследство им не светило. У меня создалось впечатление, что с помощью брака они хотели поправить своё финансовое положение.

– Может, вы не будете столь строги к влюблённым мужчинам и дадите согласие на брак с их избранницами? – продолжил он.

– Неужели я была сегодня строга с ними? Мухрадин Арди Санди, ваши воины сильны и доблестны, а девушки изнежены жизнью в гареме. Вызвав на разговор ваших воинов, я просто хотела узнать, какая жизнь ожидает их, чтобы это не стало для них неожиданностью. У меня создалось впечатление, что эти хрупкие оранжерейные цветы не выживут на чужбине без должного ухода и заботы. Поверьте, я не сказала и слова против, а лишь предоставила девушкам информацию и оставила выбор за ними. Повелитель подарил им право выбора, и я бы не осмелилась препятствовать им в этом.

При словах «не осмелилась» он бросил на меня пронзительный и чуть насмешливый взгляд.

– Я слышал, Повелитель решил избавиться от гарема под вашим влиянием. Разве не лучше для вас, если их останется меньше? Многие из моих людей готовы взять их в жены. Скажите, что вам до них? – спросил он с некоторой ноткой превосходства.

– Разве можно заставить Повелителя сделать что-то против его воли? – вскинулась я, твёрдо встретив его взгляд.

Мне не понравилось, что подразумевалось под этими словами. Говоря о своих людях, он чуть ли не напрямую просил разрешения для охоты на девушек. Если дать им волю, то их легко можно скомпрометировать, вынуждая вступить в брак.

– Девушки гарема из благородных, уважаемых семей и достойны должного обращения. Повелителю не понравится, если при общении с ними кто-то забудет о правилах вежливого и уважительного поведения. В гневе он страшен! – доверительно сообщила я. – Конечно же, это не относится к вашим воинам, чьё благородство не вызывает сомнения, – закончила я.

Мухрадин Арди Санди понял меня с полуслова, и весь остальной наш разговор свёлся к обмену любезностями. Правда, ему с трудом удалось скрыть разочарование. На прощание он лишь попросил быть благосклонной к влюблённым. Я же, в свою очередь, заверила, что готова всячески их поддержать.

И ведь не соврала же! Влюблённым я всегда готова помочь, вот только его воины к ним никак не относятся, но об этом я промолчала.

И нужно обязательно предупредить Донну смотреть в оба. Эти ушлые оборотни явно намерены уехать отсюда с невестами.

Ладно, девушки предупреждены и, надеюсь, не будут столь наивны.


Расставшись с вождём, я послала слугу к Муране. Мне хотелось поболтать с девушкой. Пусть я и не первый день в этом мире, но всё ещё не могла привыкнуть к чудесам. А познакомиться с русалкой, да еще королевской дочерью, – это что-то. Тем более она столько пережила, что вызывала уважение своей стойкостью, и мне хотелось её поддержать.

Я решила встретиться с ней у меня в будуаре. Там можно спокойно поговорить без лишних глаз.

Не успела я распорядиться, чтобы нам принесли чай с пирожными, как раздался стук в дверь и слуга сопроводил Мурану.

– Госпожа, – склонила она голову.

– Мурана, прекращай, – попросила я. – Зови меня Рия. Проходи. – Я предложила ей присесть. Она грациозно присела на стул.

Пришла служанка и принесла чай со сладостями.

Отпустив всех, я спросила:

– Скажи, как ты устроилась? Девушки своим вниманием не донимают?

– Все хорошо, спасибо, – поблагодарила она. – Внимание я, конечно, привлекла, но все ведут себя вежливо.

«Попробовали бы они вести себя иначе, после того внушения, что я им сделала», – хмыкнула я.

– Мурана, я говорила с Повелителем о тебе. Мы тебе поможем. Скажи, может, ты хочешь пока отцу написать и сообщить, что с тобой всё в порядке?

– А можно? – удивилась она.

– Конечно! Думаю, твои близкие о тебе волнуются.

– А можно я еще и друзьям напишу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению