Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Всего лишь предупредила их, чтоб не смели меня спасать, а то не только они, но и вы об этом пожалеете.

– Я не узнаю тебя?! – воскликнул он, нахмурившись и чуть скривившись от боли в ноге.

– А я не узнаю своего отца. Пусть я ничего не помню, но если судить по вашим поступкам, то вы решили пожертвовать мной в угоду будущего наследника.

– Что?! – не ожидал такого услышать он, а потом зашипел: – Миталия была права, и ты ревнуешь, что я вновь счастлив!

«Так вот откуда ветер дует!» – догадалась я. Новая жена отца расчищает дорогу для своих детей. Как ловко они мной распорядились: с моей помощью пытаются избавиться от Шерридана, расширить свои территории, а потом меня за ненадобностью можно и Лоренсу сплавить.

– Что вы, папа! – улыбнулась я. – Желаю вам счастья и долголетия! Только позвольте и мне быть счастливой. Признайте, что быть женой Повелителя мне подходит больше, чем женой вашего подданного.

– Ты продалась врагу!

– Я верна мужу, которому вы же меня и отдали, – спокойно возразила я. Неужели вы меня ни капли не любите?! – Я состроила взгляд, за который мне можно было дать Оскара.

– Как ты можешь хотеть остаться с этим животным?! – немного другим тоном спросил он.

– Он хорошо ко мне относится, – просто ответила я.

Жаль, на этом танец закончился, и меня вернули мужу.

«Ничего, я тебя буду дожимать!» – решила я, не сегодня же он уезжает.


– О чем вы говорили? – поинтересовался Шерридан.

– Да так, – ушла от ответа я. – Отец не узнаёт свою дочь. Мне кажется, одного только тебя перемены радуют.

Он усмехнулся и поцеловал мне руку, не отводя от меня взгляда:

– Ты даже не представляешь насколько.

Мне так тепло от этого стало. Заметив, что мой взгляд потеплел, этот соблазнитель перевернул мне руку и поцеловал запястье.

– А о чем вы с ним говорили? – поинтересовалась я.

– Не здесь.

Что ж, удовлетворю своё любопытство позже.

Бал шел своим чередом. Был и фейерверк, устроенный магами. После него я с Донной тихо удалилась. Этот день был напряжённый, и я поскорее хотела оказаться в своих покоях. Вот только покой мне только снился – меня ждала еще одна встреча с Лоренсом.

Этот идиот не поверил, что я не рада встрече с ним. Хорошо хоть предупреждению моему внял и на балу держался на расстоянии, но последовал за мной для разговора.

Черт, нас могли увидеть в любую минуту, и, скрипя зубами от злости, я втолкнула его в первую попавшуюся комнату. Хорошо хоть Донна была со мной, а то если Шерридану донесут о моем разговоре тет-а-тет, то потом оправдываться замучаешься.

Я смотрела на него и не могла понять, что Ауэрия в нем нашла?! Хотя, чего я хочу? Одно дело смотреть на него глазами тридцатилетней женщины и с высоты опыта видеть все недостатки, а другое – молоденькой девочки, поверившей красивым словам.

Сам по себе Лоренс был привлекательным, только я почему-то видела в нём изнеженного аристократа. Он ни в какое сравнение не шёл с Шерриданом. Это как сравнивать льва и породистого кота – не те масштабы.

– Я не могу поверить, что ты забыла меня! – патетически воскликнул он. – Наша любовь была вечной!

– Вот видите, вы уже неосознанно говорите о любви в прошедшем времени, – спокойно ответила я.

– Я люблю тебя! – воскликнул он и, преклонив передо мной колено, схватил за руку.

Господи, что за идиот! Ему на вид чуть за двадцать, а ведет себя как ребенок. Хотя, может, на неопытных девушек это впечатление и производит.

– Скажите, а что вам пообещал мой отец за то, что вы на мне женитесь? – решила поинтересоваться я, и он опешил от моего меркантильного интереса.

– Не понимаю…

– Ну как же, если следовать плану отца, то вы согласны взять в жены вдову с подмоченной репутацией. Вот я и спрашиваю, что он вам пообещал? Он за меня хоть какое-то приданое даёт?

– Он пообещал отдать спорные земли, из-за которых они грызутся с соседями не один год, – нарушила молчание Донна.

– И все?! – удивилась я. Мне за себя даже как-то обидно стало.

– В ваше приданое еще входят земли, переданные по наследству от матери, они передаются по женской линии, – добавила Донна.

Лоренс переводил взгляд с неё на меня и не знал, как дальше себя вести. Бедный мальчик – он мне о любви, а мы тут приданое обсуждаем.

Видно, он почувствовал себя глупо, преклонив колено, и встал. Жаль, что его энтузиазм не угас и он со словами: – «Я верю, что мой поцелуй вернет тебе память», – поцеловал меня!

О Боже, за что мне все это?! Хоть чувства он демонстрировал и светлые, а вот целовался как заправский Дон Жуан. Укусив его, мне с трудом удалось вырваться из его объятий.

– Ваше поведение отвратительно! – разозлилась я. – Я вас не помню и вспоминать не хочу! Вы вызываете лишь презрение!

Я перевела дух и продолжила:

– Принцесса подарила вам свое сердце и доверяла вам. Вы же спокойно наблюдали, как её отдают другому, а что ещё хуже – решили спокойно подождать полгода, пока вам её не отдадут. Вы за неё даже не боролись! Слабак!

Окатив его презрением, я вышла из комнаты, кивнув Донне следовать за мной.

– И вот это должно было составить моё счастье?! – Я недоуменно посмотрела на неё.

Ох, если бы я знала, какую кашу заварю своими словами…


Я пришла к себе и позволила служанкам помочь мне переодеться, после чего отпустила их. Шерридана еще не было, и я легла на кровать, пытаясь все обдумать. Ну и денёк! Что папаша, что бывший любимый… Мне было жаль Ауэрию.

Все же я считала, что когда она вернется, то ей будет лучше с Шерриданом. При мыслях об этом в груди что-то кольнуло.

«Так неужели ревность?» – не могла понять я. Вообще-то, это я её тело и жизнь заняла. Представив, что в этот момент она может находиться в моем теле, мне стало страшно. Бедная младшая сестра, она же с ума сойдет! Мы всегда были близки, и я поддерживала её, а тут старшей нянька понадобится.

– Ну как, обживаешься? – услышала я вопрос и распахнула глаза. На постели развалилась красивая изящная блондинка.

– Ты кто? – тут же спросила я, так как не могла понять, откуда она взялась.

– Веста, – представилась она. – Богиня.

– Кто?! – недоверчиво усмехнулась я, осматривая её с ног до головы. – Девонька, не знаю откуда ты, но маникюрчик у тебя точно с Земли! – отметила я её накрашенные лаком ногти.

– Это ты меня сюда перенесла?

– Я, – подтвердила она, с интересом разглядывая меня. – Ты здесь останешься, так что привыкай.

– Что?! Ах ты стерва! – Я бросилась на неё, желая душу вытряхнуть из этой так называемой богини, но мои руки схватили пустоту. Эта гадина исчезла. Я бы решила, что у меня крыша поехала, но на постели остался отпечаток её тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению