Графиня по вызову - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Графиня по вызову | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Не удержавшись, я все-таки рискнула заглянуть в замочную скважину. Арман встал с кресла, совершенно спокойно стянул с себя куртку, вывернул ее наизнанку, в результате чего она стала весьма похожа на верхнюю одежду слуги, и снова надел. Я умилилась. Оказывается, «супруг» хорошо запомнил мои рекомендации. Затем он извлек из кармана все той же куртки накладные усы, приклеил их и направился к выходу.

– Нам пора! – сообщила Лидии я.

Мы поспешили, чтобы не разминуться с Арманом. Выскочили в коридор как раз тогда, когда он плотно прикрывал за собой дверь. Дипломат сперва было отпрянул, когда мы столкнулись с ним практически нос к носу, но потом пригляделся и удивленно поднял брови.

– Девушки?! – Степень его удивления сглаживалась вынужденным шепотом. Арман схватил Лидию за руку. – Однако… – Он восхищенно покачал головой. – Кажется, я здесь совершенно не нужен.

– Да что уж там, оставайся, коли пришел, – проявила великодушие я.

– У меня другое предложение, – возразил дипломат. – Уходим отсюда, и побыстрее.

И он подал пример, устремился прочь по коридору, увлекая за собой и Лидию, руку которой так и не отпустил.

– Из дворца никого не выпускают, – сообщила девушка.

Арман воспринял эту информацию совершенно спокойно; видимо, был в курсе или как минимум ожидал такого поворота.

– Значит, мы выберемся там, где нет охраны, – загадочно сообщил он.

Мы действительно прошли мимо ведущей вниз лестницы. Дипломат шагал уверенно, словно хорошо знал все повороты. Подозреваю, что он успел тщательно изучить план дворца.

Время от времени нам встречались люди, но внимания на нас никто не обращал. Подумаешь, идут по дворцу трое слуг; что в этом примечательного?

– Что это за табак ты так щедро дал им понюхать? – полюбопытствовала я по дороге.

– А ты откуда знаешь? – удивился было дипломат. Но, видимо, смирился с тем, что от меня можно ожидать чего угодно, и махнул рукой. – Еще одна разработка ристонийских магов, – объяснил он и лукаво добавил: – Я же говорил: у меня хорошие связи в Ристонии.

– Надеюсь, все-таки не с Кэмероном Эстли? – на всякий случай уточнила я.

– Нет, – признался Арман, – это я немного преувеличил.

– А что ты имеешь против Кэмерона Эстли? – поинтересовалась Лидия. – Я как-то раз встречала его на приеме. Он произвел на меня очень хорошее впечатление.

– Интересно, чем это? – нахмурился Арман.

Я поняла, что Эстли только что потерял несколько очков в глазах дипломата.

– Да это не я против него что-то имею, а скорее он против меня, – ответила я на вопрос Лидии, стремясь отвлечь Армана и не допустить сцену ревности. – Скажи лучше, почему на тебя твой табак не подействовал?

– Противоядие, нейтрализующее действие порошка, – небрежным тоном пояснил дипломат. – Я принял его перед прибытием во дворец.

Разговор прервался: мы добрались до черной лестницы и стали быстро подниматься вверх. Судя по тому, что во «дворце» было всего два этажа, мы шли на чердак.

Дверца открылась легко: ее не сочли нужным запереть. Внутри было совсем темно, но Арман предусмотрительно прихватил с собой свечу. Думаю, оно и хорошо, что у нас не было дополнительных источников освещения. Вряд ли нам бы понравилась та грязь и то обилие насекомых, которое мы наверняка здесь увидели бы.

Мы прошли прямиком к ближайшему окну. Арман откинул крючок, на который оно было закрыто, и напрягся, поднимая стекло вверх. Окно было тяжелым и никак не желало поддаваться. Наконец оно ворчливо заскрипело и отворилось. Затхлую атмосферу чердака освежил поток свежего воздуха. Один за другим мы выбрались на крышу.

Увы, праздновать освобождение было рано. Полная луна, окрашивавшая небо в синеватый цвет, хорошо освещала крышу. Внизу же собралось очень много людей. Вокруг ограды сформировали оцепление воины герцога Кальво и королевские гвардейцы. А во дворе, освещенном многочисленными факелами, готовились к защите дворца люди Монварода.

Мы стали осторожно передвигаться по крыше в указанном Арманом направлении. Пригибались и перебегали от трубы к трубе: за ними, во всяком случае, можно было спрятаться. Передвигаться оказалось совсем непросто. Крыша была покатая, ноги скользили вниз, особенно учитывая, что наша с Лидией обувь совершенно не подходила для подобных упражнений.

Поначалу нам удавалось кое-как продвигаться, оставаясь незамеченными. Но потом Лидия споткнулась о щетку, видимо позабытую когда-то нерадивым трубочистом. Девушка вскрикнула, пошатнувшись, Арман вовремя успел ее удержать, а вот щетка полетела вниз. Мы пригнулись и застыли на месте, хорошо понимая, что надежда остаться незамеченными ускользает сквозь пальцы. Щетка, как назло, не упала на мягкую клумбу, а со звоном ударилась о какой-то металлический предмет. Стоявшие внизу люди стали оглядываться в поисках источника звука. Пока они еще не догадались посмотреть наверх, но вряд ли уйдет много времени, прежде чем кому-нибудь придет в голову эта мысль…

– Маркиз Рагийский! – Этот зычный голос, отвлекший всеобщее внимание от поисков, я не могла не узнать. – Я обвиняю тебя и твоего отца в похищении честных и благородных женщин!

При других обстоятельствах я бы, наверное, умиленно прослезилась. Это меня-то Рэм называет честной женщиной? Теперь же я словно окаменела; было даже трудно дышать. А Рэм продолжал:

– Я, Ринольд Этьен Монтерей, вызываю тебя на дуэль! Здесь и сейчас, в присутствии всех собравшихся в качестве свидетелей! Если не выйдешь, значит, ты не только похититель и изменник, но и трус!

Последнее утверждение было сделано без патетики, даже формально. Почти ритуальная фраза, призванная лишить вызываемого возможности отказаться от поединка. Впрочем, Рагийский увильнуть и не пытался.

– Ну почему же откажусь?

Маркиз вышел из здания почти сразу после того, как прозвучал вызов. Видимо, наблюдал за противником из окна первого этажа. Небрежно скинув камзол, он приблизился к Рэму, на ходу обнажая шпагу. По его знаку стражники приоткрыли ворота, бдительно следя за тем, чтобы осаждающая сторона не воспользовалась этим фактом.

– Аделина, быстрее!

Арман бесцеремонно потянул меня за руку. Я обнаружила, что Лидия уже успела добраться до следующей трубы.

– Давай же! – нетерпеливо процедил Арман.

– Нет, – покачала головой я, вглядываясь вниз, туда, где двое мужчин встали напротив друг друга, держа в руках обнаженные шпаги. – Я должна увидеть.

– Я сказал «идем»! – Арман почти потащил меня прочь. Я выдернула руку. – Аделина, ты что, не понимаешь, для чего он это делает?

Я подняла на него затравленный взгляд. Все верно. Рэм вызвал Рагийского на дуэль, чтобы привлечь к поединку всеобщее внимание, таким образом давая нам возможность благополучно уйти. Стиснув зубы, я заставила себя последовать за Арманом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению