Убийственно прекрасная - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственно прекрасная | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

— Честное слово?

— Слово Сантанджело.

* * *

Лорд Грант, он же Генри Уитфилд-Симмонс, вышел из отеля «Кавендиш» и, сев в «Бентли», отправился в «Ключи». Все пропуска, а также билеты на фэшн-шоу и концерт у него были. Билеты, впрочем, он использовать не собирался, рассчитывая, что к тому времени, когда полуобнаженные дамочки начнут демонстрацию нижнего белья, они с Марией будут уже далеко.

* * *

— Мне кажется, нам следует пожениться, Алекс, — сказала Линг, заглядывая в душ.

— Опять ты за свое! — возмутился застигнутый врасплох режиссер. — Ну сколько раз тебе говорить, что…

Продолжать он не стал. Линг полностью отодвинула дверцу душевой кабины, и Алекс увидел, что она обнажена. Опустившись перед ним на колени, Линг принялась за дело, и он почти утратил способность к сопротивлению. Прислонившись спиной к стенке кабины, Алекс наслаждался приятными ощущениями, думая о том, что хотя Линг — способный адвокат, главный ее талант лежит совсем в другой области. Язычком она действительно умела работать как никто, всякий раз доставляя ему изысканнейшее сексуальное наслаждение.

— Господи, детка… — простонал он, почти поддавшись ее чарам. — Я… я не хотел бы опоздать…

Ну конечно, злилась Линг. К Лаки нельзя опаздывать. Что бы ни делал Алекс, с кем бы он ни был, Лаки всегда была для него на первом месте. Лаки, Лаки, Лаки… Он просто зациклился на этой шлюхе, и Линг это порядком надоело.

И она сосредоточилась на том, что делала, пустив в ход все свое умение, так что вскоре Алекс оказался полностью в ее власти. Еще в нежном возрасте Линг научилась то подводить мужчину к самому пику, то отступать, чтобы начать все сначала, так что, когда в конце концов наступала разрядка, она оказывалась поистине феерической.

Алекс ничего не знал о детстве Линг, которое она провела в Китае — в публичном доме одного из крупных портовых городов. Вырваться оттуда ей удалось лишь благодаря одному женатому американскому бизнесмену, который был на пятьдесят лет старше ее. Самой Линг тогда едва-едва исполнилось четырнадцать. Он привез ее в США, купил ей квартиру и оплатил учебу в университете. За это Линг регулярно обслуживала его, делая то, что бизнесмен называл «лучшим в жизни сексом».

Бизнесмен умер десять лет назад, умер счастливым человеком, а Линг сдала экзамены на барристера. Вскоре она стала квалифицированным и успешным специалистом по разводам и устроилась на работу в одну из самых крупных юридических фирм Лос-Анджелеса.

Встреча с Алексом Вудсом стала для Линг самым заметным в жизни событием. Она восторгалась его замечательными фильмами, благоговела перед его талантом режиссера, восхищалась его необузданной мужественностью. Они стали любовниками, а вскоре она переехала к нему жить. Едва ли не с самого начала Линг мечтала о том, чтобы выйти за него замуж, но Алекса подобная перспектива не вдохновляла. Не помогли и ее сексуальные таланты. Линг терялась в догадках, но потом выяснила причину. Во всем была виновата Лаки Сантанджело Голден, к которой Алекс питал нездоровую, по мнению Линг, страсть. В конце концов она поверила, что именно из-за этой женщины он не хотел на ней жениться, — и воспылала ненавистью к Лаки. Не будет Лаки, не раз говорила она себе, не будет и проблемы, и тогда Алекс достанется ей.

Окончательное решение далось ей нелегко. Линг знала, что причинит Алексу боль, но ее любовь была превыше всего. Линг убедила себя, что сделает доброе дело, избавив Алекса от привязанности к равнодушной, жестокосердной женщине, из-за которой могли пострадать его здоровье и карьера. Последние сомнения исчезли, Линг была готова действовать.

И сегодня вечером у нее будет возможность осуществить задуманное.

* * *

Огромная терраса отеля была самым подходящим местом для большого официального приема. Пол ее был вымощен плитами кремово-розового цвета, колонны из итальянского мрамора поддерживали легкую, прозрачную крышу, а между ними стояли гигантские каменные вазоны, в которых цвели пурпурные бугенвиллеи. В массивных серебряных подсвечниках горели белые свечи.

Когда, все еще держа Ленни за руку, Лаки вышла на террасу, у нее захватило дух от восторга. Оглядываясь по сторонам, она чувствовала подступивший к горлу комок и думала о том, что все ее усилия, потраченные на воплощение в жизнь этого проекта, окупились сторицей. Пять лет назад у нее не было ничего, кроме идеи и горячего желания эту идею осуществить, и вот теперь она стала хозяйкой «Ключей» — лучшего в мире отеля. Нет, не отеля — дворца, целого королевства, в котором Лаки была королевой. Отель и в самом деле напоминал небольшую страну. Строительство было закончено, но и теперь на Лаки работала целая армия людей, и все они, от рекламщиков до официантов, от менеджеров до охранников, были высококвалифицированными, знавшими свое дело специалистами, умевшими не только устранять, но и предотвращать разного рода сложности и проблемы.

— Это восхитительно! Великолепно! — успел шепнуть ей Ленни. Потом их разлучили — Лаки увлек шумный поток оживленных людей, которые поздравляли ее, желали успехов, восхищались замечательным отелем. В ответ улыбающаяся Лаки кивала, пожимала руки, подставляла щеки для поцелуев или сама целовала близких друзей и подруг. Никто не мог помешать ей чувствовать себя свободно и непринужденно — даже пресса, которую на прием не допустили. Журналисты ждали снаружи, перед входом в отель, где была расстелена красная ковровая дорожка. После приема по этой дорожке гости пойдут в зал, где состоится показ мод и выступление Винес.

Потом Лаки заметила Джино. Она попыталась подойти к нему, но перед ней внезапно вырос Алекс.

— Привет! — окликнул он ее. — Отличный ты построила отель! В этом деле ты настоящая суперзвезда, жаль только, что за отели не присуждают «Оскаров» — ты бы отхватила не меньше пяти штук сразу!

— Спасибо, — поблагодарила Лаки. — Ну а насчет «Оскаров» я не расстраиваюсь. Главное, мне нравится мой бизнес. — Она наморщила лоб. — Вот, теперь нужно думать, как сделать так, чтобы все мои инвесторы начали как можно скорее получать прибыль. По-моему, я сумею их не разочаровать.

— Ну, что касается меня, то я тебя торопить не собираюсь, — ответил он и наклонился вперед. Алекс явно собирался ее поцеловать, и Лаки поспешно отступила, заметив проталкивавшуюся к ним сквозь толпу Линг.

— Ты отлично выглядишь, — сказала она стройной китаянке, одетой в элегантный белый костюм от Валентино. — Просто удивительно, как ты до сих пор не бросила этого старого пер… старика!

Увы, когда речь шла об Алексе, чувство юмора Линг полностью изменяло. Лицо ее разу сделалось напряженным, почти враждебным.

— Добрый вечер, Лаки, — процедила она сквозь зубы. — Пожалуйста, не надо называть Алекса… всякими словами. Он, конечно, делает вид, что понимает шутки, но на самом деле это не так. К тому же потом он вымещает свое дурное настроение на мне.

— Подожди, Линг, ты вовсе не… — запротестовал Алекс, но тут между ними втиснулся Чарли Доллар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию