Не все трупы неподвижны - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Россик cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не все трупы неподвижны | Автор книги - Вадим Россик

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Я хочу курить.

— Ты же знаешь, я не курю.

— Тогда пошли ко мне. У меня есть курево и выпивка. Да и одеться надо. Мне холодно в одной рубашке.

Вглядываюсь в невинные голубые глаза.

— А кофе у тебя найдётся?

— Растворимый подойдёт?

Хотя это не ответ, а ещё один вопрос, я согласно киваю:

— Ладно, уговорила. Пошли к тебе.

Комната Лже-Кассандры не сильно отличается от моей: стол, пара стульев, платяной шкаф, широкая кровать под клетчатым пледом, небольшой телевизор. На окне висят такие же розовые гардины с кистями, как в моём номере, на подоконнике — шеренга разнокалиберных горшков с флорой. К моему огромному сожалению, дивана здесь нет, зато есть прикроватная тумбочка. На тумбочке стоит стакан. Так я и думал. На ночь контактные линзы необходимо снимать и хранить в специальном растворе.

— А где ты держишь раствор для линз? В тумбочке?

— Дались тебе эти линзы! — ворчит лже-Кассандра. — Зная твою нездоровую тягу к диванам, разрешаю прилечь на кровать. Кофе будешь?

— Буду.

— Или лучше вино? Себе я вина налью.

— А мне, пожалуйста, кофе.

Пока хозяйка комнаты включает электрочайник, я укладываю себя на клетчатый плед. Ну, что же, вполне удобно.

— Отвернись, мне нужно переодеться.

— О’кей. Чувствуй себя как дома. Я не смотрю.

Пару минут спустя пью горячий кофе. Устроившись рядом со мной, лже-Кассандра курит. Она держит в одной руке сигарету, в другой — бокал с лимонно-жёлтым вином и чередует затяжки с короткими глотками.

— Так как же ты стала Кассандрой? — задаю я тот же вопрос.

— Как-как! Совершенно случайно.

— Значит, история о твоей великой любви с самым красивым мальчиком Сета — выдумка?

— Почему выдумка? Чистая правда за исключением того, что эта история случилась не в Сете, а в Пирмазенсе.

— А откуда ты так хорошо знаешь французский язык?

— Моя мамочка была француженкой. Как говорили у нас в Пирмазенсе: с той стороны границы, то есть теперь с этой стороны границы.

— А мамочка знает, что ты растёшь преступницей?

— Нет, она давно умерла.

— Сочувствую. Значит, вы сбежали из дома, а потом в Мюнхене Али тебя бросил?

Лже-Кассандра криво усмехается.

— Ещё хуже. Этот подонок продал меня одному мюнхенскому сутенёру. Здоровому жирному козлу.

— Тебе же было всего тринадцать?!

— Ну и что? Такой товар ценится дороже.

— Что было потом?

— Жирный козёл бил меня два дня. Заставлял работать на него. На мне живого места не было. Тогда у меня и появились эти шрамы под волосами. Да и не только там. Козёл пощадил лишь лицо, чтобы не портить товарный вид и не снижать на меня цену.

— Ты согласилась заниматься проституцией?

— А что было делать? Разве сдохнуть в подвале у жирного козла лучше?

— И как же ты выпуталась из этого бизнеса?

— Сбежала с одним клиентом в Париж.

— А потом?

— Зачем тебе знать о «потом»? Прошлое уже не изменить.

— Ты права. Давай о твоём настоящем проекте. Так как же ты стала Кассандрой? — в третий раз задаю я один и тот же вопрос.

— Два месяца назад знакомые мальчики из Марселя пригласили меня покататься с ними на яхте. Я, глупая, согласилась. Сначала всё шло отлично. Мы развлекались, как могли. Заходили в порты, гуляли там в ресторанах и ночных клубах. А в Сете они меня бросили. Днём послали в магазин кое-что купить и, пока я была в городе, отплыли, оставив без денег и вещей. Что было делать?

— И что ты сделала?

— Постаралась попасться на глаза первым же полицейским в порту. Я шла и плакала от обиды. Полицейские стали меня расспрашивать, кто я такая, что случилось. Я прикинулась потерявшей память, и меня отправили в приют к отцу Гранмеру.

— А откуда ты узнала про Кассандру Камбрэ?

— В Интернете мне попалось старое сообщение о розыске тринадцатилетней девочки, ушедшей из дома в Сете. Там была её фотография. Внешне мы были похожи, одного возраста. Я решила загримироваться под Кассандру и немного отдохнуть в обычной семье от вечного праздника жизни. Я так делала уже не раз.

— Что ж. Тебе это удалось. Ты же врёшь, как дышишь.

Лже-Кассандра не спорит.

— Я собрала всю, какую смогла найти, информацию о Камбрэ. Узнала о Франсуа, Луизе, Адольфе и Анибале. Про тётку Шарлотту и Жискара Камбрэ в Интернете ничего не было. Подстриглась, завилась, покрасила волосы в золотисто-рыжий цвет. Стала носить голубые линзы. Спасибо отцу Гранмеру. Это самый добрый человек, которого я встретила в своей жизни.

— Это он привёз тебя в Лурд?

— Да. Когда у меня было всё готово, я сказала отцу Гранмеру, что вспомнила, кто я такая. Мол, я Кассандра Камбрэ, которая пять лет назад сбежала из дома. Из-за автоаварии страдаю провалами памяти. Теперь хочу вернуться домой к родителям и братьям. Отец Гранмер очень обрадовался. С помощью полиции он узнал, что семья Камбрэ переехала в Лурд, позвонил Франсуа и рассказал ему про меня.

— Я не понимаю, как отец и мать перепутали тебя со своей дочерью. Их охватило внезапное помешательство?

— Сначала я считала, что мне удалось их одурачить, потому что я так ловко притворилась Кассандрой. Даже гордилась про себя своим талантом перевоплощения.

— А сейчас тебя гордость больше не распирает?

— Сейчас я думаю, что они с самого начала знали правду.

— Тогда почему они молчат?

— Не знаю. Луиза и Франсуа не проявляют враждебности, но относятся ко мне как к работнице отеля, а не как к дочери. Адольф вообще со мной не общается. Анибаль откровенно боится.

— Анибаль считает тебя фантомом, мертвецом.

Лже-Кассандра от удивления распахивает глазищи.

— Настоящий дурачок! Я же живая.

Задаю следующий вопрос:

— А зачем ты стащила все снимки Кассандры из семейного альбома Камбрэ?

— Так, на всякий случай. Фото Кассандры из семейного альбома и из альбома тётки Шарлотты я на время спрятала в надёжном месте. Потом верну. Я же не чудовище. Про Жискара я услышала только в Лурде, но мне невозможно было стянуть фотографии ещё и у него.

— А при чём здесь детектив из Пирмазенса Пауль Гутентаг?

— Ни при чём. Это совершенно другая история, и к моему жульничеству с Камбрэ она не имеет никакого отношения.

— А я думаю, что имеет. Ведь Гутентаг умер в «Галльском петухе». И меня, и тебя пытались убить тоже в отеле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию