Легенда Дремучего леса - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда Дремучего леса | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Вода была чистой, совсем прозрачной.

– Куда дальше? – выдохнул я. – Что будем делать?

Тень над нами сгустилась. Существо, от которого мы убегали, шло за нами по пятам. Марисса потянула меня за рукав:

– Смотри, здесь совсем мелко. Даже дно видно. Может быть, перейдем на ту сторону? Или переплывем, если надо будет.

Бабах! Бабах!

Тень была уже черной.

– Пойдем, – решился я.

И мы вошли в воду.

22

Вода оказалась очень холодной. И течение было сильнее, чем я ожидал. Я встал на мягкое дно ручья, и меня едва не сбило течением.

Я схватился за плечо Мариссы, чтобы не потерять равновесие. Пару секунд мы стояли, привыкая к воде.

– Бррр, – поежился я.

Вода была не просто холодной, она была ледяной.

Но ручей действительно был мелким. Вода поднималась лишь сантиметров на пять над ботинками. Ничего. Жить можно.

Я сделал еще один шаг, пытаясь приноровиться к течению.

Еще шаг. Еще.

Мы уже добрались до середины ручья.

– Кажется, приехали! – вырвалось у меня, когда я вдруг почувствовал, что не могу сдвинуться с места.

– Ой! – воскликнула Марисса. (Я видел, что с ней происходит то же самое.) – Похоже, я увязла!

– Тут слишком мягкое дно, – сказал я, пытаясь выдернуть ногу из толстого слоя ила.

Но я тоже увяз. Определенно увяз. Почти по щиколотку провалился в ил.

Я сделал еще одно усилие. Не тут-то было!

Тогда я схватился за ногу обеими руками и попробовал вытащить ее таким макаром. Ни в какую!

– Нас засасывает! – запричитала Марисса. – Джастин, нас засасывает!

На лбу у меня выступил холодный пот. Марисса была права. Я чувствовал, как меня тянет вниз. В холодную воду. В липкую, мягкую грязь.

Вода поднялась уже до колен.

И поднималась дальше.

Вернее, вода оставалась на прежнем уровне. Это я погружался вниз.

– Снимай ботинки и плыви! – крикнул я сестре.

Мы нагнулись, пытаясь дотянуться до ботинок и снять их.

Но до ботинок уже было не достать.

Я стоял по пояс в воде. Если так пойдет и дальше, то уже через пять минут меня накроет с головой.

Бабах! Бабах!

От звука тяжелых шагов по воде пошла рябь.

Над ручьем нависла огромная тень.

– Джастин, смотри! – крикнула Марисса, указывая на другой берег.

Я повернулся. Берег был совсем близко. Но как, скажите на милость, мы могли туда добраться? Трясина не отпускала.

– Смотри, Джастин! – нетерпеливо повторила Марисса.

Я пригляделся, но не увидел ничего, что могло бы повергнуть Мариссу в такое волнение.

– Что там?

– Какая-то пробка, – объяснила сестра. – На дне. Типа затычки в ванной. Эта речка тоже не настоящая. Она искусственная.

– Зато вода в ней вполне настоящая, – пробурчал я. (Вода уже поднялась до груди.) – Сумеешь ты дотянуться до этой затычки, Марисса? Попробуй ее выдернуть, вдруг вода спустится!

Марисса нагнулась и протянула руку к колечку на пробке.

– Я пытаюсь, – крикнула она. – Если бы только…

Бабах! Бабах! Бабах!

Марисса с досады хлопнула по воде рукой:

– Не выходит! Мне не дотянуться!

Ледяная вода уже подступала к шее. Еще немного – и конец.

– Кажется, мы не прошли испытание, – пробурчал я себе под нос.

– Нет! – закричала Марисса и принялась молотить по воде обеими руками.

Тень, нависшая над ручьем, стала гуще.

Я поднял глаза.

И увидел двух тварей, которые надвигались прямо на нас.

Я издал такой вопль, что у меня самого заложило уши.

23

Сначала мне показалось, что над верхушками деревьев плывут две черные тучи.

Но я тотчас сообразил, что никакие это не тучи. Уж слишком они были темными. Темными и плотными.

И посреди этой черноты сверкали желтые огоньки.

Глаза!

И тут до меня дошло: да это же две головы! Что-то в них было до боли знакомое…

Ба, это же кошки!

Две черные кошки. Громадные, выше деревьев. Их задранные кверху хвосты были похожи на клубы черного дыма.

От их шагов дрожала земля.

И они надвигались прямо на нас с Мариссой. – Они не настоящие, – выдавила сестра. – Не настоящие… не настоящие… – твердила она, как заклинание. Она перестала лупить по воде и насторожилась. Марисса глядела на гигантских кошек как зачарованная и все повторяла: – Не настоящие… нет, не настоящие…

Кошки приближались к ручью, круша на ходу деревья. Нечего было надеяться на то, что они нас не заметят. Их горящие желтым огнем глаза в упор смотрели на нас.

– Не-е-ет! – взвизгнула Марисса.

Мне вдруг стало трудно дышать. Ужасно разболелась грудь. И в довершение ко всему у меня закружилась голова.

Кошки обнажили зубы и угрожающе зашипели.

Зубки у них были что надо!

Острые. Как будто специально заточенные.

Зверюги шипели и выгибали спины. Черная шерсть на их спинах встала дыбом.

– Чего это с ними? – Голос Мариссы прерывался. – Что они собираются делать?

Я открыл рот, но ничего не сказал. Я сумел только сдавленно пискнуть.

Вода была уже мне по плечи. Я поднял руки над водой, чтобы хоть чуть-чуть замедлить неумолимое погружение.

– Джастин, что они с нами сделают?! – пронзительно завопила Марисса.

«Сейчас узнаем, – угрюмо подумал я. – Ждать осталось не долго».

Кошачьи головы резко нырнули вниз. Мы с Мариссой и ойкнуть не успели, как они были рее над нами. Зрелище, надо сказать, впечатляющее. Громадные пасти раскрыты. Острые зубы сверкают на солнце.

Я дернулся, пытаясь уклониться от их громадных зубов. Но, конечно же, не смог сдвинуться с места. Только вода брызнула мне в лицо и попала в рот. Не успел я толком откашляться, когда вдруг почувствовал, что кошачьи зубы смыкаются у меня за спиной.

Исполинская кошка схватила меня сзади за свитер и куда-то потянула. Я все еще пытался откашляться и восстановить дыхание, поэтому не сразу сообразил, что меня поднимают вверх. Я только услышал, как чавкнул ил, когда мои ботинки выдернули из трясины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению