Гидроудар - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гидроудар | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Санаев, тихонько подобравшись вдоль стены, стал за углом, ожидая удобной минуты, когда представится возможность отправить на отдых охранника. Китаец снова начал прохаживаться. Дождавшись, когда охранник дойдет до угла и повернет обратно, капитан не упустил хорошего момента. Едва служащий мистера Чжанга развернулся, чтобы направиться в обратном направлении, Саныч приступил к действиям.

Удар прикладом автомата по голове пришелся точно в затылок. Китаец, не издав ни одного звука, рухнул на палубу, словно мешок с зерном. Идеального устранения, правда, не вышло — загремел по железу автомат. Саныч вполголоса выругался. Оставлять часового здесь было нельзя, и капитан, взяв «жертву» под мышки, потащил ее в сторону.

На звук из двери выглянул еще один китаец. Он мгновенно оценил ситуацию. Лицо члена «Триады» исказилось, и он, выкрикнув что-то, исчез, появившись спустя мгновение и держа в руках оружие. Автоматная очередь вспорола ночную тишину.

— Понеслось! — пробормотал Батяня.

Ночь перестала быть темной. Царившее до этого на палубе безмолвие резко сменилось стрельбой, возраставшей по мере того, как охранники занимали оборону. Десантники начали действовать по плану.

Оказавшись на палубе, Чиж сразу же ввязался в бой, причем на самой ближней дистанции. Прямо на него выскочил запыхавшийся китаец. Чиж видел, как тот оскалился, что-то бормоча. На не испорченном интеллектом лице громилы показалась злобная ухмылка, и он бросился на десантника, держа в руках автомат с примкнутым штык-ножом.

В смысле грубой силы у китайца имелось преимущество. Но натренированный, ловкий, подвижный Чиж уворачивался от ударов, успевая приложиться как следует к менее поворотливому противнику. Удар ногой в ухо привел китайца в неописуемое бешенство. В ярости он потерял контроль и размахнулся автоматом, желая наконец достать майора штыком.

«Вот это ты зря», — холодно подумал Чиж, делая отработанное, почти машинальное движение. Дальше он сделал легкий пружинистый шаг навстречу и чуть вбок, совершив нырок под размашистый удар. Перехватив ушедший вперед автомат, Чиж использовал оружие против самого противника. Потерявшее опору тело китайца было насажено на колено старлея. Далее автомат был вырван из рук противника. Китаец тут же получил сильнейший удар в лицо, отлетев назад. Охранник, однако, оказался крепким. Он мгновенно собрался, словно шарик ртути, и снова бросился на противника. Здесь его встретил собственный штык.

— Готов, — произнес Чиж, чувствуя, как тело китайца обмякло и рухнуло на колени. — Продолжим.

* * *

События на судне разворачивались быстро. Открыв люк, Забелин в три прыжка одолел лестницу, ведущую вниз, и повернул направо. Из двери в коридор выскочил китаец. Он выкрикнул что-то явно обидное, плюнув в сторону десантника, и принял боевую стойку.

— А это мы сейчас увидим — кто из нас идиот… — кашлянул старлей.

Выдержав несколько ударов, один из которых, пропущенный, пришелся в бровь, Забелин нанес четкий хук в челюсть, заставивший противника зашататься. Сделав захват, Забелин собирался нанести добивающий удар локтем между лопаток, вот только провести его офицеру не дали. Чей-то кулак сзади с громким стуком ударил в затылок, в голове случилось что-то вроде замыкания, а ноги вдруг стали ватными и отказались держать.

«Вот суки, сзади зашли!» — подумал Забелин.

Чувствуя, как подкашиваются ноги, а глаза заливает багровая муть, он еще попытался развернуться к нападающему, но прилетевший уже с другой стороны тяжелый подкованный каблук ботинка врезался ему в печень, взорвавшись где-то внутри вспышкой небывалой боли. Свист стремительно рассекаемого воздуха и хлесткий резкий удар бросил его лицом на холодный пол.

Китайцы со знанием дела принялись избивать Забелина. Тот пытался сгруппироваться, прикрывая руками уязвимые места. Но удары сыпались со всех сторон, не давая возможности опомниться.

Но использовать победу китайцы не успели, поскольку рядом с ними появился вездесущий майор Лавров. Амбал все еще удивленно таращился на него, только собираясь приступить к бою, когда левая рука майора, метнувшись вперед стремительной змеей, обвила его правую, выворачивая на излом. Сам Батяня, ловко извернувшись и перекатываясь по спине противника, врубил ему правым локтем в позвоночник, заставив охнуть и неестественно выгнуться в пояснице. Довершил комбинацию удар кулака в основание черепа. Ноги здоровяка подкосились, отказываясь держать немалую массу тела, и неудачливый охранник упал на пол. Все произошло настолько быстро, что напарник амбала даже не успел сообразить, что случилось, когда Батяня, «контрольно» пнув носком ботинка в висок поверженного врага, метнулся вперед.

Рукопашный бой во многом зависит именно от оперативности, быстроты и мгновенной оценки постоянно меняющейся ситуации. И Батяня старался использовать это должным образом. А учитывая богатую практику майора, шансов у противника было не так уж много.

Все происходило очень быстро. Короткий удар в колено позволил Батяне вывести противника из равновесия. Затем последовал «рубок» ребром ладони в кадык, а дальше в переносицу охраннику пришелся мощнейший удар головой. Всего этого было вполне достаточно для того, чтобы китаец напрочь выбыл из числа бойцов.

— Ты как, Забелин? — склонился над ним Лавров. — Кости целы?

— Ничего… я уже в порядке, — кивнул тот, поднимаясь и мотая головой.

Автомат уперся прикладом в плечо, а звуки выстрелов добавляли новую «партию» в ночной концерт. Габрышев бил короткими очередями, стараясь, чтобы каждый выстрел дошел по назначению. Теперь ему даже казалось, что он слышит, как свинцовые комочки из ствола его автомата пробивают человеческую плоть на той стороне.

— Даешь! — выкрикнул устроившийся справа Баринов, всадив в грудь неосторожно высунувшегося охранника несколько пуль. — Погнали наши городских!

Военврач также не сидел без дела. Он уже положил одного не в меру резвого китайца и теперь продвигался к носу судна.

— Ну, я пошел. Прикрывай меня. Смотри, оттуда могут высунуться…

— Я держу их, — кивнул старлей. — Ты сам, гляди там, осторожнее!

Чернышов выскочил из-за укрытия и кинулся вперед, пытаясь бежать зигзагами.

* * *

Чжанг сидел у монитора, наблюдая за передвижением «подопытных кроликов». Те успешно плыли вперед, к острову, до которого оставалось уже совсем немного. Ночное полудремотное состояние, начавшее охватывать его, он прогнал, умыв лицо холодной водой. Став у окна, Воу полной грудью вдохнул свежий воздух. Все шло хорошо.

Вдруг с палубы донеслись какие-то крики. Чжанг дернулся, прислушавшись. Дальнейшее начинало напоминать страшный сон. Крики усилились, перемежаясь беспорядочной стрельбой. На барже разгорался бой — в этом не оставалось никаких сомнений.

Чжанг бросился к компьютеру, не веря своим глазам.

— Как? — пробормотал он. — Как такое может быть?

Происходившее вообще не укладывалось ни в какие рассуждения. Ошибки ведь быть не могло. По данным компьютера, прекрасно видным на мониторе, светящиеся точки, то есть русские десантники, находились сейчас никак не на барже, а вблизи острова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению