Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни - читать онлайн книгу. Автор: Питер Бретт cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни | Автор книги - Питер Бретт

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Позвольте представить ее светлость госпожу Арейн, мать его светлости герцога Райнбека Третьего, Хранителя лесной крепости…

– Да, да, – перебила его Арейн. – Всем известны титулы моего сына, Джансон, так и помереть недолго, пока ты перечисляешь их в тысячный раз за неделю.

– Прошу прощения, госпожа, – слегка поклонился Джансон.

Лиша присела в реверансе, мужчины поклонились. Уонда была в мужских штанах и не могла раскинуть юбки, а потому изобразила нечто среднее и весьма неуклюжее.

– Раз ты одеваешься как мужчина, девочка, так и кланяйся так же, – смерила ее взглядом Арейн. Уонда покраснела и низко поклонилась.

Мать герцога удовлетворенно хмыкнула и повернулась к Лише:

– Я пришла спасти тебя от этих скучных мужских дел, дорогая. – Она взглянула на Уонду. – И юную госпожу тоже.

– Прошу прощения, ваша светлость. – Лиша еще раз присела. – Но я выступаю от имени гласного Лощины Избавителя и должна присутствовать на аудиенции.

– Вздор, – прищелкнула языком Арейн. – Женщина-гласный? Может, в Милне такие вольности и в порядке вещей, но в Энджирсе чтят приличия. Женщины не должны заниматься государственными делами.

Мать герцога отпустила Джансона, вцепилась в Лишу и потащила ее к двери, притворяясь, будто опирается на руку травницы.

– Оставь счета и громкие заявления мужчинам, – предложила Арейн. – Мы побеседуем о более женских делах.

Лишу немного удивила сила новой знакомой. Герцогиня была далеко не такой хрупкой, как казалась. Но не хватало Лише сидеть с изнеженными дамами и обсуждать погоду и моду, пока мужчины решают судьбу Лощины Избавителя!

Джансон наклонился к Лише, пока та пыталась вырваться из хватки пожилой женщины.

– Не стоит расстраивать мать герцога, – прошептал он. – Не сопротивляйтесь. Герцог примет остальных еще не скоро. Я приду за вами до того, как вы понадобитесь.

Лиша взглянула на его непроницаемое лицо и нахмурилась. Не желая гневить королевское семейство, она нехотя позволила увести себя прочь.


– Женское крыло здесь, дорогая. – Арейн повела Лишу по длинному, богато украшенному коридору.

Лиша никогда не видела такой роскоши, не считая сокровищницы Меченого. Она росла в доме самого зажиточного жителя Лесорубовой Лощины, но по сравнению с богатством герцога достаток Эрни выглядел объедками, какие бросают собаке после пира. Пышные ковры с яркими узорами ласкали стопы, стены украшали гобелены и статуи на мраморных пьедесталах. Потолок был расписан золотом и сверкал в свете канделябров.

Райзонские беженцы голодают по всему герцогству, но способна ли это понять королевская семья, окруженная подобным изобилием? Лиша вспомнила о матери, которая всегда заботилась в первую очередь о собственном удобстве, а о чужом – только на людях.

Шаркающие шаги Арейн становились все тверже. Хрупкая пожилая госпожа вела Лишу по огромному дворцу, как мужчина ведет женщину в танце. Уонда молча шла следом, пока они не прошли через последнюю дверь и Арейн не обернулась.

– Закрой дверь, девочка, – велела она.

Уонда повиновалась. Прочная дубовая дверь захлопнулась со щелчком.

– Что ж, поглядим на тебя. – Арейн отпустила руку Лиши и толкнула травницу так, что она закружилась под изучающим взглядом герцогской матери.

Арейн осмотрела ее с головы до ног и поморщилась:

– Так вот что за юное чудо, которым так гордилась Бруна. – Похоже, Лиша не произвела на нее впечатления. – Сколько тебе лет, девочка? Двадцать пять?

– Двадцать восемь.

Арейн фыркнула:

– Бруна говорила, что травница младше пятидесяти и двух клатов не стоит.

– Вы знакомы с госпожой Бруной, ваша светлость? – удивилась Лиша.

Арейн хихикнула:

– Знакома? Старая ведьма вытащила из моей утробы двух принцев, так что да, можно сказать, что знакома. Петера – полвека назад, и Бруне тогда было почти столько же, сколько сейчас мне. Тамоса – на десять лет позже. Здоровенный ребенок, как и его братья, а я была уже не очень юна, и мне понадобилась не просто известная повитуха. Бруне шел девятый десяток, и она не хотела покидать Лощину, даже когда я отправила герольда умолять ее на коленях. Она ворчала всю дорогу, но все же приехала и провела во дворце несколько месяцев. Она даже взяла пару учениц, пока жила в Энджирсе, Джизелл и Джессу.

– Джессу? – переспросила Лиша. – Бруна никогда не говорила о Джессе.

– Ха! – отозвалась Арейн. – Еще бы!

Лиша ждала разъяснений, но тщетно.

– Я бы назначила Бруну королевской травницей, если бы она захотела, – продолжила Арейн, – но проклятая старуха вернулась в Лощину, едва перерезав пуповину Тамосу. Сказала, что титулы для нее – пустой звук. Ее дети в Лощине намного важнее.

Мать герцога взглянула на Лишу.

– Ты согласна с ней, девочка? Лощина превыше всего, даже твоего долга перед троном плюща?

Лиша кивнула, глядя ей в глаза:

– Согласна.

Арейн еще миг выдерживала ее взгляд, словно ожидая, что Лиша моргнет, но наконец удовлетворенно хмыкнула:

– Я бы не поверила ни единому твоему слову, ответь ты иначе. Но к делу. Джансон сказал, что ты якобы унаследовала мастерство Бруны по части лечения бесплодия.

Лиша кивнула еще раз:

– Бруна многому меня научила, и я практиковалась годами.

Арейн снова смерила Лишу взглядом:

– Много же тех лет! Ладно, забудем пока о возрасте. Ей не повредит, если ты ее осмотришь. Все остальные уже видели.

– Ей? – переспросила Лиша.

– Герцогине. Моей очередной невестке. Я хочу знать, кто бесплоден – девчонка или мой сын.

– Я ничего не смогу сказать о вашем сыне, осмотрев герцогиню, – предупредила Лиша.

Арейн фыркнула:

– Я бы дала пинка под твой круглый зад, если бы ты заявила, что можешь. Но всему свое время. Сперва осмотри девчонку.

– Конечно. Расскажите мне немного о ее светлости.

– Она в прекрасной форме, точно беговая кобылка. Крепкая, с широкими бедрами. Не слишком сообразительна, как и положено знатной энджирской даме. Ее братья довольно умны, так что дело, видимо, в воспитании. Когда Райнбек развелся в последний раз, я лично выбрала самую многообещающую из породистых молодок. Госпожа Мелни – младшая из двенадцати детей, две трети из которых – мальчики. У нее три сестры, у каждой по два сына. Если кто-то и способен дать трону плюща наследника, то это она. Разумеется, моего сына волновал только размер ее сисек. У Мелни здоровенные подушки – хватит выкормить даже крупного ребенка вроде Райни.

– Как давно они женаты? – спросила Лиша, игнорируя последнее замечание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию