Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни - читать онлайн книгу. Автор: Питер Бретт cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни | Автор книги - Питер Бретт

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, Дарси, – поблагодарила Лиша.

Глухой ночью, когда лесорубы возвращались с охоты, в лечебнице всегда царила суматоха. Лесные демоны были опасными врагами, несмотря на меченые топоры. Под пологом деревьев шкуры подземников сливались с корой деревьев, как в плащах-невидимках. Одни демоны бродили по лесу, мало чем отличаясь от деревьев; другие перелетали с ветки на ветку, как обезьяны, и прыгали на зазевавшихся жертв.

И все же лесорубы гибли редко. Когда меченое оружие вспыхивало, коснувшись плоти демона, возникала обратная связь. Магия пробегала по телу судорогой экстаза, принося ощущение неуязвимости. Отведавшие магии становились сильнее, их раны заживали быстрее – по крайней мере, до рассвета. Только Арлен сохранял эту силу и днем.

– Чем заняты ученицы? – спросила Лиша Вайку.

– Старшие вышивают плащи по твоим узорам. Остальные стерилизуют инструменты и учатся грамоте.

– Я принесла новые книги и гримуар, который только что закончила. – Лиша протянула ей сумку.

– Сейчас же отдам переписывать, – кивнула Вайка.

– Ты заставляешь учениц-травниц переписывать метки? – удивился Рожер. – Не лучше ли попросить подмастерьев метчиков? Я могу передать…

Лиша покачала головой.

– Теперь все мои девочки учатся рисовать метки. Я не хочу, чтобы они, как мы когда-то, оказались беспомощны на закате.


Оставив Лишу обходить больных, Рожер подошел к музыкальной ракушке на краю площади, где собрались его подмастерья. Своей пестротой они напоминали лоскутные штаны Рожера. Кое-кто был родом из Лощины, но большинство прибыло из других городов, привлеченное рассказами о Меченом. Многие из них были слишком стары, чтобы держать инструменты или оружие, и потому решили взяться за скрипку, но и тут обнаружили, что пальцам недостает ловкости. Еще несколько были детьми, способности которых раскроются лишь через много лет.

Надежды подавала горстка, больше всех – хорошенькая Кендалл. Она приехала в Лощину из Райзона совсем недавно. Кендалл была вполне взрослой, чтобы играть замысловатые мелодии, но и достаточно юной, чтобы быстро учиться, и у нее были прекрасные способности к музыке. Она была худой и ловкой, кувырки и прыжки давались ей не хуже, чем скрипка. Со временем она станет отличным жонглером.

Рожер не сразу подошел к подмастерьям, и они знали, что не следует бросаться к нему. Он достал скрипку и пощипал струны, проверяя звук. Убедившись, что все в порядке, он взял смычок в искалеченную руку, на которой не хватало указательного и среднего пальца. Огненный демон откусил их, когда Рожер был совсем малышом, но оставшиеся пальцы были гибкими и сильными, и смычок словно стал продолжением руки.

Все чувства, которые он скрывал за маской жонглера в ту ночь, обрели выход в музыке, и площадь наполнилась чарующей мелодией. Рожер усложнял ее постепенно, разогревал мышцы и готовился к работе.

Когда он доиграл, подмастерья зааплодировали. Рожер поклонился и сыграл несколько мелодий попроще, чтобы те размялись. Он морщился при каждой фальшивой ноте. За ним поспевала лишь Кендалл с напряженным, сосредоточенным лицом.

– Кошмар! – возмутился он. – Кроме Кендалл – кто-нибудь брался за скрипку с прошлого вечера? Надо упражняться! Целый день, каждый день!

Некоторые подмастерья заворчали, но Рожер извлек из скрипки несколько пронзительных звуков.

– Ваши жалобы я тоже не желаю слушать! Наше дело – зачаровывать демонов, а не играть на деревенской свадьбе. Или возьмитесь за ум, или зачехлите скрипки!

Все уставились себе под ноги, и Рожер понял, что перегнул палку. Конечно, Аррик выразился бы намного хлеще, но и это был перебор. Рожер хотел сказать что-нибудь вдохновляющее, но на нашел слов. Аррик редко его ободрял.

Он отошел, разводя пары, и без лишних раздумий коснулся смычком струн, вложив свое чувство вины и досады в музыку. Эмоции отлетали со звуками. Рожер обернулся к подмастерьям и обратился к ним при помощи музыки, вкладывая в нее надежду и поддержку, которых не хватало его словам. Он играл, и подмастерья постепенно расправили плечи, их глаза вновь загорелись решимостью.

– Рожер, это было прекрасно, – произнес чей-то голос, когда он наконец отнял смычок от струн. Рядом стояла Кендалл. Рожер, полностью растворившийся в музыке, даже не заметил, как она подошла.

– Хочешь пить? – Кендалл протянула ему каменный кувшин. – Я заварила сладкий чай. Еще горячий!

«Лиша с самого начала знала, что чай для меня?» – задумался Рожер.

«Ты для нее недостаточно хорош, мальчик-скрипач, – сказала Элона, – и прекрасно это знаешь».

Похоже, Лиша тоже это знала. С тем же успехом она могла повязать на Кендалл бантик.

– Терпеть не могу сладкий чай, – ответил Рожер. – От него у меня руки дрожат.

– Вот как, – поникла Кендалл. – Что ж… не беда.

– Я хочу, чтобы ты сегодня солировала. По-моему, ты готова.

Кендалл просияла.

– Правда? – взвизгнула она и обняла его чуть крепче, чем подобало.

Разумеется, именно в этот момент подошла Лиша. Рожер замер, и Кендалл недоуменно отстранилась. Заметив Лишу, она быстро отступила от него и присела.

– Госпожа Лиша.

– Кендалл, – улыбнулась ей та. – Это сладким чаем так пахнет?

Кендалл густо покраснела.

– Я… э-э…

Рожер нахмурился:

– Кендалл, живо за скрипкой! – Он повернулся к Лише. – Кендалл сегодня попробует солировать.

– А она готова?

Рожер пожал плечами:

– А Уонда готова охотиться на подземников? Я был моложе, чем Кендалл, когда впервые зачаровал демона.

– Ты был в безвыходном положении, – напомнила Лиша.

– Ей ничего не угрожает, – заверил Рожер. – Я буду наготове и вступлю, если понадобится. К тому же за нами будут присматривать женщины с луками.

Он кивнул на границу метки, где собралось множество лучниц, в том числе Уонда.

Подготовку начали с того, что велели им освободить широкое пространство за охранительной чертой. Затем Рожер и его подмастерья извлекли из скрипок громкие пронзительные звуки, наполнив воздух нестройным гамом, который подземники терпеть не могли. Ракушка направляла звуки на участок рядом с границей, где подземники подчас собирались в огромных количествах.

Под защитой какофонии подмастерья-стеклодувы выбежали за метки и расставили на поляне меченое стекло: большие листы, бутылки, флаконы и даже стеклянный топор, на изготовление которого наверняка ушла не одна неделя.

Когда они благополучно вернулись, скрипачи заиграли иначе. Рожер вел мелодию, отдавая указания подмастерьям. Их игра усиливала его особенную магию, помогая выманить демонов на поляну. Рожер в одиночку ступил за черту, завлекая подземников музыкой и контролируя каждый свой шаг, пока демоны не выстроились, как ему было нужно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию