Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни - читать онлайн книгу. Автор: Питер Бретт cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война с демонами. Книга 2. Копье Пустыни | Автор книги - Питер Бретт

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Что ж, пора посмотреть на девчонку, – сказал Джердж, когда с делами его поселка, которые всегда обсуждались в последнюю очередь, было покончено. Подводить итоги должна была гласная, но Джердж снова вылез вперед Селии, стуча тростью, как председательским молотком. Селия выгнала свидетелей на крыльцо и отвела девятерых членов совета к Ренне.

– Девчонка не притворяется? – спросил Джердж.

– Пусть ее осмотрит твоя травница, если хочешь, – предложила Селия. Джердж кивнул и кликнул свою жену Трену, травницу Южного Дозора, которой и самой было около девяноста лет. Она вышла из кухни и подошла к Ренне.

– Мужчины, выйдите, – велел Джердж, и все вернулись на свои места за столом. Селия села во главе; Джердж, как обычно, – в изножье.

Спустя какое-то время Трена вышла и посмотрела на мужа. Джердж кивнул, дозволяя заговорить.

– Что бы девочка ни натворила, она действительно не в себе.

Джердж кивнул еще раз, отпуская жену.

– Итак, вы видели, в каком она состоянии. – Селия взяла молоток, пока Джердж не попытался перехватить бразды правления. – Предлагаю отложить решение, пока она не придет в себя и не сможет защищаться.

– Какие еще, к демонам, отсрочки?! – крикнул Рэддок и попытался встать, но Джердж стукнул тростью по столу, призывая Стряпчего к порядку.

– Селия, я явился в такую даль не для того, чтобы посмотреть на спящую девчонку и уйти, – сказал он. – Предлагаю выслушать свидетелей и истцов, как положено.

Селия нахмурилась, но никто не осмелился возразить. Никто не выступит с ней против Джерджа, хотя она – гласная. Селия вызвала обвинителя Гаррика, затем свидетелей одного за другим.

– Не стану притворяться, будто знаю, что случилось, – сказала в заключение Селия. – Единственный свидетель – сама девочка, и она вправе выступить в свою защиту, прежде чем мы ее приговорим.

– Единственный свидетель?! – воскликнул Рэддок. – Мы только что выслушали Стэма Швеца, который видел, как она направляется к месту убийства прямо перед злодеянием!

– Рэддок, в тот вечер Стэм Швец был пьян в стельку. – Селия посмотрела на Руско, и трактирщик кивнул в знак согласия.

– Его вырвало прямо на пол. Я вышвырнул его и закрылся пораньше, – добавил Руско.

– Виноват тот, кто его напоил, – заметил Джердж. Руско нахмурился, но ему хватило ума прикусить язык.

– Или он видел девушку, или не видел, – сказал Коран Зыбун. Остальные закивали.

– Да, он видел ее неподалеку, – возразила Селия, – но не видел, куда она пошла и что сделала.

– По-твоему, она тут ни при чем? – скептически спросил Джердж.

– Ну разумеется, при чем, – отрезала Селия. – Это дураку ясно. Но кто может присягнуть при свете дня, что знает правду? Возможно, мужчины подрались и убили друг друга. Возможно, она убила из самозащиты. Колин и Трена подтвердят, что она жестоко избита.

– Какая разница, что именно произошло? – спросил Рэддок. – Мужчины не могли убить друг друга одним и тем же ножом. Она убила как минимум одного, если не обоих.

Джердж кивнул:

– И не будем забывать, что мужчины, скорее всего, поссорились из-за женских проказ. Их погубило распутство девчонки, и она должна держать ответ.

– Двое мужчин не поделили девушку, а виновата она? – перебила Мида. – Вздор!

– Это не вздор, Мида Хмель, просто ты слепа и не видишь, ведь под судом твоя родственница, – отрезал Рэддок.

– На себя посмотри! Или ты судишь здраво?

Селия ударила молотком:

– Если бы мы исключили всех пристрастных жителей Брука, Рэддок Рыбак, то некому было бы спорить. Право слова есть у каждого. Так гласит закон.

– Закон! – задумчиво протянул Рэддок. – Я тут почитал законы.

Он достал книгу в потертом кожаном переплете.

– А именно законы об убийцах.

Открыв заложенную страницу, он прочел:

– «А если в пределах Тиббетс-Брука свершится гнусное деяние убийства, следует поставить столп посередине Торга и приковать к нему того, кто в ответе, на весь день для покаяния, ночью же оставить без меток или убежища, чтобы все видели, как Создатель карает тех, кто нарушает его завет».

– Ты же не серьезно! – воскликнула Селия.

– Какая дикость! – подхватила Мида.

– Так гласит закон, – усмехнулся Рэддок.

– Ладно тебе, Рэддок, – попытался его усовестить рачитель Харрал. – Этому закону, должно быть, лет триста.

– Канон и того старше, рачитель, – возразил Джердж. – Тоже прикажешь отменить? Не путай справедливость с милосердием.

– Переписывать закон – не нашего ума дело, – сказал Рэддок. – Не ты ли призывала соблюдать законы, Селия?

Ноздри Селии раздулись, но она кивнула.

– Мы собрались, чтобы решить, в ответе Ренна или нет, – Рэддок положил на стол окровавленный нож Харла, – и я скажу, что это ясно как день: в ответе.

– Она могла подобрать нож после убийства, Рэддок, и ты это знаешь, – заметил рачитель Харрал. – Коби хотел жениться на Ренне, и Харл дважды угрожал отрезать ему яйца, если он не отступится.

Рэддок хрипло хохотнул:

– Может, кто-нибудь и поверит, что двое могут убить друг друга одним ножом, но они были не просто убиты. Их изуродовали. Мой внучатый племянник не мог покрошить Харла, оставшись без яиц и с ножом в сердце.

– Он верно говорит, – кивнул Хряк.

Рэддок хмыкнул:

– Давайте проголосуем, и дело с концом.

– Согласен, – сказал Хряк. – В Торге собрались огромные толпы, и мне нужно вернуться в лавку.

– На кону жизнь человека, а тебя волнуют только кредиты, которые можно содрать с зевак? – возмутилась Селия.

– Не учи меня, Селия. Кому, по-твоему, пришлось отмывать от крови заднюю комнату?

– Все согласны перейти к голосованию? – спросил Джердж.

– Я гласная, а не ты, Джердж Страж! – рявкнула Селия, наставив на него молоток.

Руки взлетели вверх, и ей пришлось смириться. Джердж кротко кивнул в ответ на упрек.

– Хорошо, – сказала Селия. – Я считаю, что девушка невиновна, пока мы не докажем обратного, а у нас нет никаких доказательств.

Она посмотрела вправо на рачителя Харрала, который должен был голосовать следующим.

– Ты ошибаешься, Селия. У нас есть доказательства – свидетельства юной любви. Я говорил с Коби и смотрел в глаза Ренне. Они оба выросли и могли выбирать себе пару. Харл был не вправе отказывать, и я готов присягнуть при свете дня, что вся пролитая кровь – на его руках. Невиновна.

Следующим был Брайн Лесоруб. Великан заговорил непривычно тихо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию