Бедная маленькая стерва - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная маленькая стерва | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Женщина-локомотив появилась минут двадцать спустя. Она величественно вплыла в кабинет, позвякивая золотыми браслетами и тонкими золотыми кольцами в ушах. На ней было бесформенное платье без пояса, бордовый цвет которого плохо сочетался с оранжевыми волосами, и растоптанные шлепанцы с блестками. Под мышкой Фанни держала карликового пуделя, шерсть которого была выкрашена в тот же ярко-апельсиновый цвет, что и волосы хозяйки.

— Привет, мальчики, — поздоровалась Фанни, устраивая свой необъятный зад в рабочем кресле, обтянутом пятнистой, «под леопарда», тканью и подъезжая ближе к столу с зеркальной столешницей. — Вот и я. Ну, что там у вас за важное дело, из-за которого мне пришлось похерить сеанс иглоукалывания?

— Познакомься, Фанни, это Фрэнки Романо, — представил приятеля Рик. — Ты наверняка читала о нем в «Истине и фактах».

— Я не только о нем читала — я с ним-таки трахалась. — Фанни весело хихикнула, давая понять, что это была шутка. — То есть не с ним, а с парнем, который доставляет питьевую воду, но какая разница? Все мужики одинаковые.

Фрэнки бросил на Рика злобный взгляд. И этой выжившей из ума старой идиотке он должен доверить свое будущее? Да ее место в психушке! Он уже хотел было подняться, чтобы уйти, но Фанни властным жестом остановила его.

— Сидеть, — приказала она и, сняв очки, принялась вертеть их в руках. — Если хочешь со мной подружиться, деточка, научись терпеть мои шуточки. И не надо-таки думать, будто по мне «желтый дом» плачет, потому что это не так, — добавила она, и Фрэнки от удивления лишился дара речи. Неужели эта старая карга еще и мысли читает?

— Статью я прочла, — продолжала Фанни. — А теперь расскажи мне, король нью-йоркских сутенеров, что ты таки хочешь с этого иметь? Славу? Деньги? И то, и другое? Для меня это сущий пустяк, деточка.

— В-вы… ты уверена? — пробормотал Фрэнки, окончательно смешавшись, что бывало с ним нечасто.

— Как сто матросов.

— Каких матросов? — не понял Фрэнки.

— Которые сошли с корабля на берег и направляются в публичный дом, — отрезала Фанни Бернштейн, и Фрэнки, сам не зная почему, ей поверил. Похоже, эта женщина действительно могла все.

* * *

Фильм с Леонардо Ди Каприо закончился, и Аннабель стало скучно. Фрэнки запретил ей выходить, но и торчать в номере гостиницы было глупо.

Перебравшись на кровать, Аннабель подложила под спину все подушки, какие были в номере, и некоторое время щелкала пультом, переключая телевизионные каналы. В конце концов она наткнулась на «ЕТ» — программу, которую иногда смотрела, потому что ведущий Марк Стейнс был настоящим душкой.

Ей не повезло — почти сразу началась реклама. Аннабель немного оживилась, только когда на экране снова появился Марк Стейнс, который сообщил, что собирается познакомить зрителей с очередной громкой сенсацией. От сенсаций Аннабель уже тошнило — она и сама недавно стала героиней одной из них, поэтому Марка она слушала вполуха. Прошло несколько секунд, прежде чем Аннабель поняла, что речь идет об убийстве ее матери. По-видимому, полиция произвела арест.

Резко выпрямившись, Аннабель окликнула Фрэнки, но потом вспомнила, что он куда-то уехал. Позаботиться об их будущем — так он сказал.

Черт, Аннабель просто необходимо было с ним поговорить, и поговорить срочно.

* * *

— Саймон, грязный сукин сын! — прогремела Фанни Бернштейн в трубку старомодного розового телефона, стоявшего на зеркальном столе. В ее интонациях странным образом смешивались дружеское расположение и плохо замаскированный яд. — Как поживают твои ба-альшие яйца?

— Это ты, Фанни… — В голосе главного редактора «Истины и фактов» Саймона Уэйтроуза не прозвучало ни намека на вопрос. — Нормально поживают. А твои?

— У меня нет яиц, только сиськи, но они действительно большие. Рада, что ты не забыл. — Фанни хихикнула.

— Как я мог забыть! — сказал редактор.

— Вот именно — как? Их раз увидишь — всю жизнь будешь помнить.

Весь разговор прослушивался через включенный громкоговоритель, поэтому Рик и Фрэнки прекрасно слышали обоих собеседников. То, что Фанни точно знала, кому нужно звонить, произвело на Фрэнки сильное впечатление — в том числе и потому, что звонок редактору был сделан на домашний телефон в Нью-Йорке на три часа позже.

— Похоже, я ненароком задел нежные чувства кого-то из твоих клиентов, — констатировал Уэйтроуз. — Я угадал, дорогуша? Иначе ты не стала бы звонить мне сама и отрывать от ужина с очаровательной юной леди.

— С очередной дорогущей шлюхой, Саймон, — уверенно поправила Фанни и подмигнула обоим своим слушателям. — Кстати, она, случайно, не из «девочек» Фрэнки Романо?

В динамике было слышно, как редактор застонал в голос.

— Только не говори мне, что Романо — твой клиент!

— Таки скажу, деточка! Короче говоря, мне нужно знать, кто слил тебе эту информацию. И еще: срочно пришли мне по электронной почте продолжение статьи, иначе можешь нарваться на большой, жирный… судебный иск. Ты меня понял, малыш?

— Черт побери, Фанни… это не тот случай. Каждое слово, которое мы напечатали, — правда.

— Я и не сомневаюсь, Саймон… — пропела Фанни. — Это так же верно, как то, что ты не пользуешься «Виагрой».

— Что-о?

— Пришли мне вторую часть материалов, тогда поговорим.

Фанни с довольной ухмылкой опустила трубку на рычаги, потом выдвинула ящик стола и достала оттуда несколько факсов. Бумаги она протянула Фрэнки.

— Вот, часть вторая. Читай, потом вставай на колени и благодари.

— Но… Разве ты только что не велела Уэйтроузу прислать тебе оставшиеся материалы? — спросил Рик, вытирая пот со лба. В кабинете Фанни всегда было жарко.

— На Саймоне свет клином не сошелся, — самодовольно сказала Фанни и снова подмигнула. — В этой редакции у меня таки есть человечек прикормленный; это один из его заместителей, а кто — не скажу. — Она хихикнула. — Как только ты сказал, с кем мне предстоит встречаться, я сразу позвонила ему, и он выслал мне материалы. Что касается Саймона, то… Вряд ли он сумеет отказаться от сделки, которую я намерена ему предложить, но должен же парень хотя бы пальцем пошевелить, чтобы отработать свою часть договора?

Пока Рик и Фанни перебрасывались словами, Фрэнки внимательно изучал часть вторую. Газетчики расстарались: откуда-то у него взялось немало родственников и друзей, о существовании которых он даже не подозревал. В материалах попались даже несколько его детских фотографий и короткое интервью с отцом, которого Фрэнки не видел уже много лет. Пьяница и неудачник, регулярно избивавший жену и сына, был жив и здоров, а его воспоминания изобиловали подробностями, которых не помнил и сам Фрэнки.

— Чушь собачья!.. — сердито воскликнул он, швыряя бумаги на стол. — Я никогда не слышал обо всех этих идиотах, которые утверждают, будто учились со мной в одной школе. И отец… Эта скотина делает вид, будто он меня вырастил и воспитал, хотя на самом деле… Я думал, он давно сдох!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию