Попрощавшись с друзьями, я направилась обратно к Ники. С губ никак не хотела сходить улыбка. Однако когда я пересказала волчице предположения о романе между Сайрусом и Лил, та слегка нахмурилась.
— Я знаю Майлуса Дантерри, — скептически произнесла Ники. — Если все действительно так, как ты считаешь, то Лилиан он будет совсем не рад. Будет жаль, если Лили останется лить слезы.
— Но Лил замечательная! Почему она не может понравиться родителям Сая? — возмутилась я.
— Кара, Сайрус — будущий альфа клана, — напомнила подруга. — А значит, ему найдут жену соответствующего статуса, из правильной семьи. Лили действительно замечательная, трудолюбивая девушка, очень заботливая и добрая. Но для отца Сайруса все это не имеет такого значения, как ее происхождение и бедные родители.
— Это несправедливо. — Мне стало грустно и обидно за подругу.
Лил была в миллион раз лучше той же Дейдры. Но на нее всю жизнь будут смотреть свысока из-за происхождения, а в жены предпочтут такую, как стервозная волчица Лора. Как бы мне ни хотелось думать по-иному, в глубине души я понимала, что Ники права.
«Наверное, лучше Лил предостеречь, — решила я. — Не хочется, чтобы потом подруга страдала от мук разбитого сердца, а в нашей дружной компании произошел раскол».
По возвращении в академию я еще раз отказалась от приглашения Ники сходить с ними в ресторан и направилась к себе с твердым намерением засесть за книги. И хотя по большей части в них шла теория, я настойчиво продолжала читать и выписывать те крохи полезной информации, которую могла найти.
Прерывалась только на походы в столовую, где можно было слегка отвлечься веселой болтовней с Нетти и другими студентами факультета Защиты. Хотя от очередного предложения заглянуть на показ мод отказалась под предлогом написания курсовой.
— И почему ты выбрала такую сложную тему? — озвучила общее недоумение Бригитта.
— Ну… хотелось доказать всем, что наш факультет не сборище ленивых неумех, — ляпнула я первое, что пришло в голову. — Дай вообще, Великий Щит — это очень важно. За ним нужно хорошо следить, чтобы Хаос в наш мир не проник. Думаю, специалисты такого уровня будут цениться.
— А в этом есть смысл, — согласился Нетти и как-то посерьезнел. — Лапушка, ты молодец, что занялась такой работой.
Надо ли говорить, что после такой поддержки за учебники я засела с удвоенным рвением? Спать, в итоге, отправилась глубоко за полночь, но с приятным чувством выполненного долга.
ГЛАВА 7
Утро понедельника я встретила бодрой и готовой к новым свершениям. Видимо, организм окончательно мутировал в трудоголика.
Сегодня предстояло выездное занятие в столичном суде, так что я поспешила в столовую. Необходимо было получше подкрепиться перед предстоящей поездкой.
Войдя в помещение столовой, отметила, что «мутации», похоже, подверглись все бывшие сони с моего факультета. Защитники явились на завтрак в полном составе.
Решив присоединиться к однокурсникам, я направилась к раздаточному столу, около которого неожиданно столкнулась с потрепанным и невыспавшимся Вальтаном. От воспоминания о видео, где он тягал бревна, мои губы дрогнули в невольной улыбке.
Заметив это, парень окинул меня откровенно злобным взглядом и процедил:
— Злорадствуешь?
— Ну что ты, и в мыслях не было! — не скрывая издевки, ответила я. — Ты ведь так рьяно доказывал, что неравнодушен ко мне. Как же я могу издеваться над человеком, пострадавшим из-за любви? Кстати, отработка проходит успешно?
— Ты… — прошипел сквозь зубы мой бывший парень.
— Я! — уверенно парировала в ответ. — Запомни, урод, решишь еще раз вспомнить прошлое — к алтарю пойдешь без некоторых стратегических частей тела. Надеюсь, твоя верная невеста переживет их отсутствие. В прошлый раз я не могла сопротивляться из-за яда цифара, но рискнешь пристать еще раз, и я применю магию. Так что подумай, стоит ли оно того.
Вальтан промолчал, но скрип его зубов я услышала отчетливо. И, гордо вскинув голову, направилась к друзьям.
Завтракали мы спешно: никому не хотелось опоздать к началу занятия. Так что уже через четверть часа весь факультет Защиты стоял в телепортационном зале.
После распределения я, в составе группы из десяти студентов, была направлена на процесс судьи Каслера. Сопровождал нас один из преподавателей кафедры Имущественного процесса.
Строгим тоном мужчина напомнил о том, что судебное разбирательство — это серьезное мероприятие, и вести себя надо подобающе. После чего мы прошествовали по длинному коридору к одному из многочисленных залов заседаний.
Встречные посетители, Защитники и проходившие мимо судьи с интересом и улыбками рассматривали наш внешний вид. Но если я старалась просто не обращать на это внимания, то Нетти и его приятели, напротив, гордо демонстрировали модные фасоны своих мантий.
Едва мы вошли в зал, как помощник судьи указал на специальную зону, расположенную позади возвышения с судейским столом. Мы расселись на лавочках, и сверху тотчас опустилась пелена заклинания Сокрытия, делая нас невидимыми для тех, кто будет находиться в зале.
Сразу же после этого появился судья Каслер. Вскочив со своих мест, мы склонились в поклонах. Поприветствовав нас, судья направился к своему столу и кивнул помощнику. Открыв дверь, тот зычно пригласил пройти участников процесса.
В зал заседания вошли два Защитника, в привычных серых мантиях и шапочках. Сразу же вслед за ними показались невысокий лысоватый мужчина и элегантная дама неопределенных лет, сжимавшая в руках объемную сумку.
В руках судьи Каслера возник небольшой, горящий ослепительным светом кристалл. Мужчина установил его на подставку, расположенную рядом с визариумом, и произнес активирующее заклинание. Перед судьей тотчас вспыхнула уже знакомая нам сфера вызова, из которой стали появляться магические зеркала, складываясь в сверкающую книгу. Как только готовое дело зависло рядом с судейским столом, Каслер произнес:
— Предварительное заседание объявляется открытым. Слушается дело Фингрисс против Фингрисса. Госпожа Амелия Фингрисс обратилась к господину Рунгору Фингриссу с иском о расторжении брака и разделе имущества, приобретенного в браке. Дело рассматривает судья Томас Каслер. Стороны доверяют суду?
— Да, ваша честь, — почти синхронно ответили участники процесса.
— Госпожа Фингрисс, вы настаиваете на своих требованиях? — обратился к женщине судья.
Дама величественно выпрямилась и взглядом окатила ненавистного мужа презрением.
— Естественно, ваша честь! Как я вообще столько лет могла потратить на это ничтожество…
— Достаточно. Вам будет предоставлено слово позже, — прервал судья и посмотрел на мужчину. — Господин Фингрисс, вы согласны с исковыми требованиями вашей супруги?