Академия магического права. Брюнетка в защите - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия магического права. Брюнетка в защите | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Я еду в «Магию ремонта» выбирать покрытия для стен в спальнях главного дома. Лучше сразу тебе подберу нужный цвет, чем потом, когда вы поженитесь, еще раз ремонт в большой спальне делать.

— Мама-а-а! — пророкотал Андре. — Мы не поженимся!

— Конечно, милый, конечно, — успокоила сына госпожа Травесси и снова обратилась ко мне: — А настенные светильники ты с висюльками предпочитаешь или гладенькие? Чтобы в одном стиле их сразу выбрать, а то вы… не поженитесь, а потом не хочется люстру с потолка выдирать, если вдруг не найдем нужных светильников.

— Хватит! — Кажется, Андре окончательно потерял терпение. — Кара, иди к себе!

Второго приглашения не понадобилось: я тотчас стрелой вылетела из кабинета. Однако разговор матери и сына все равно настиг меня через пару метров.

— Нет, ты мне объясни, почему не она? — громко выражала недовольство госпожа Травесси. — Молодая, красивая, здоровая, с прекрасной родословной и отличным магическим резервом! Сложно представить кого-то более подходящего! Что еще тебе надо?

— Мне надо, чтобы ты прекратила свои попытки женить меня на Каре! Это усложняет мои отношения с Торном. Ты же знаешь, что он об оборотнях и слышать не желает. Не создавай мне проблем, мама.

— Так дело только в Александре? — оживилась та. — Мальчик мой, почему же ты сразу не сказал! Еще не родился тот человек, которого не смогла бы уговорить твоя мама!

— О, Создатель! — взвыл Андре.

Дальше я слушать не захотела, тем более что сильно опаздывала на встречу с Сайрусом, и ускорила шаг.

Оборотень, закипая от нетерпения, уже поджидал меня около комнаты.

— Не кричи, — остановила я парня, который уже приготовился высказать свое неодобрение. — Меня Травесси задержал.

— Что опять? — мгновенно нахмурился Сай.

— Нотации читал. — Я поморщилась. — А потом его матушка пришла.

— И ты опять чуть не вышла замуж?

— Почти! Ты же знаешь, против госпожи Травесси сложно устоять!

Мы дружно рассмеялись и, взяв сумку с вещами Лил, направились на парковку к флайверу.

Добравшись до Академии Врачевания, мы с нагруженным объемными сумками Саем уточнили, как состояние Лил и можно ли ее увидеть. И, услышав, что подругу перевели в палаты поддерживающей терапии, облегченно вздохнули. Однако поскольку, по словам дежурного, сейчас ее осматривал врач, решили сначала навестить Ники.

Изнывающая от скуки волчица нашему приходу искренне обрадовалась.

— Я здесь от безделья скоро на стены полезу, — пожаловалась девушка. — Если завтра меня не выпишут, точно выть на Луну начну.

— У тебя серьезная рана была. Так что не выдумывай, лечись, — суровым голосом одернул волчицу Сай. — А для скорейшего выздоровления тебе, вот, витамины.

Парень покопался в одной из здоровых сумок и, гордо выудив пакет с апельсинами, вручил волчице.

— Апчхи! — оценила подношение Ники и, хлюпнув носом, мгновенно пихнула пакет ему обратно в руки. — Да у меня на них с детства аллергия! Убери сейчас же-е-чхи!

— Аллергия у волчицы? — изумился Сайрус. — Все у вас, снежных, не как у нормальных оборотней.

— Сай, убери их, иначе она тут еще на неделю застрянет, — одернула я парня.

— Сама сказала взять апельсинов, — недовольно ответил тот, запихивая пакет обратно в объемный баул. Правда, взамен тут же вытащил корзинку для рукоделия с пряжей и спицами. — Не хочешь витаминов, вот тебе занятие от скуки!

Ники обалдело уставилась на подарок. Я же честно попыталась не рассмеяться, когда поняла, что брошенные в раздражении слова о подарках для девчонок Сай принял совершенно буквально.

— Сайрус Дантерри, — прорычала волчица. — Если ты через секунду не уберешь это безобразие, я тебя заставлю перекинуться, обрею и вязать буду из твоей шерсти! Думаю, бабушке очень понравится повязка на поясницу. Говорят, от ревматизма помогает.

Увидев, как вытянулось лицо Сая, я не выдержала и все-таки расхохоталась.

— Ладно тебе, не злись, он же как лучше хотел, — выдавила я сквозь смех. — Тем более, такой совет дала ему я. В шутку, конечно, но все-таки парень старался.

— Да понимаю я. — Ники тоже хихикнула и обратилась к парню: — Прости, Сай. Правда, спасибо тебе, ты же не знал, что у меня аллергия и я отродясь рукоделие в руках не держала.

Тот еще немного с укором посмотрел на нас, но потом махнул рукой.

— Ладно, чего уж там. Тебе вставать-то можно? А то мы сейчас к Лили пойдем. Ее перевели в отделение поддерживающей терапии.

— Вставать-то можно. — Девушка погрустнела. — Но покидать палату запрещено. Я же говорила в прошлый раз.

— Жаль. — Я вздохнула. — Ну да ничего, надеюсь, что тебя скоро выпишут.

Посидев еще немного с Ники, мы все же простились и направились к Лил. А по дороге к палате подруги встретили знакомого врачевателя, который хоть и разрешил нам ее навестить, но посоветовал надолго не задерживаться.

Лил по-прежнему не могла вставать. Тонкие серебристые нити все так же тянулись к расположенным неподалеку приборам, которые контролировали состояние больной. Выглядела девушка осунувшейся и болезненно бледной. Но, главное, была в сознании и даже пыталась нам улыбаться, и это не могло не радовать.

— Как ты? — чуть охрипшим от волнения голосом спросил Сайрус, подхватывая лежащую поверх одеяла тонкую кисть девушки.

— Жить буду, — еле слышно заверила та.

— Конечно, будешь. — Я улыбнулась, пытаясь сдержать навернувшиеся на глаза слезы. Подруге сейчас нужны были только положительные эмоции. — Мы тебе вещей привезли. Все необходимое, вот, у Сая в сумках.

Парень тут же активно закивал, а потом осторожно уточнил:

— Эм-м, Лил, надеюсь, у тебя аллергии на апельсины нет?

Видимо, вспомнив неудачу с Ники, решил подстраховаться.

— Нет, — прошептала в ответ подруга. — Я апельсины обожаю, это мои самые любимые фрукты.

Просияв, Сай тут же достал из сумок два пакета, наполненных оранжевыми плодами.

— Ох! — Лил аж растерялась. — Спасибо! Куда мне столько…

— Ешь, ешь, витамины полезны! — с видом заботливой бабушки сказал парень.

Я же принялась разбирать вещи и складывать их на полки узкого больничного шкафа.

— Думаю, ты уже скоро сможешь вставать, — решила я. — А если что, врачеватели помогут. Вроде бы мы ничего не забыли.

— Что бы я без вас делала. — Лил благодарно всхлипнула. — Мама приехать не может, а отца с работы не отпустили.

— Не волнуйся и не думай ни о чем. — Голос Сайруса звучал непривычно мягко. — Если что-то требуется — сразу звони. Мы приезжать каждый день будем. Да, еще, — несколько смущенно парень показал набор для вязания, подобный которому столь эмоционально отвергла Ники. — Не знаю, любишь ли ты рукоделие, но, возможно, захочешь чем-то заняться, как только станет чуть получше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению