Академия магического права. Брюнетка в защите - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия магического права. Брюнетка в защите | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Информация дублируется только при условии правильного применения заклинания и наличия допуска для такого рода операции, — продолжал пояснения Граммс. — Доступ вам дан, так что копируйте.

Ободренные, ребята принялись за работу. Правда, почти сразу стало ясно — справиться будет весьма непросто. Энергоинформационный поток никак не желал закручиваться в правильную спираль и перетекать на визариумы ребят. Нити то обрывались, то рассеивались, а то и вовсе втягивались обратно на зеркальную поверхность.

Впрочем, после десятка неудачных попыток Саю все же удалось скопировать страницу. Получив сдержанные поздравления от Граммса, вспотевший от напряжения парень освободил место для следующего студента.

Мучились абсолютно все, и я исключением не стала. Получить заветную копию странички вышло далеко не с первого раза, но желаемого результата я, в конце концов, все-таки добилась и радостно встала из-за стола.

— Неплохо, студенты, — подбадривал нас младший советник. — Еще немного тренировок, и вся эта процедура будет у вас занимать считаные минуты.

В общем, время пролетело незаметно, и к концу практикума настроение, испорченное кровавыми воспоминаниями и шипением Ардении, вновь улучшилось.

К телепортам мы явились последними и довольными. Ожидавшие нас преподаватели этим фактом были явно удивлены: видимо, ожидали, что мы, наоборот, будем стремиться побыстрее покинуть это место. Может, в другое время так бы оно и оказалось, но слишком уж занятие захватило.

Я даже на обед решила сходить, хотя еще утром была уверена, что после посещения Атриума аппетит отобьет надолго.

— Список составила? — спросил Сайрус, как только мы расправились с едой на тарелках.

— Да, — я вытащила из сумки лист бумаги с перечнем необходимых, на мой взгляд, вещей и протянула парню. — Одежду Лил я тоже сложила. Только мне надо сначала в деканат забежать. Написать заявление на курсовую работу у профессора Кэлфри и забрать материалы. А потом можно лететь в магазины и в больницу.

Озвученным планам Сайрус не обрадовался.

— Это что же, получается, сначала ты в деканате час проторчишь, потом мне тебя еще из всех магазинов Золотой Галереи вытаскивать придется? Так мы только к ночи в больницу попадем.

— Неправда! — возмутилась я. — У меня и мыслей не было по магазинам бегать!

— Ты — и не бегать по магазинам, если они рядом, — несовместимые вещи, — съехидничал оборотень. — Знаешь что, иди в деканат, решай проблемы с курсовой, а я пока слетаю за покупками. Потом заберу тебя с вещами, и полетим к девчонкам.

— Но я тоже хотела слетать за покупками!

— Так тебе же ничего не надо. Сама говорила секунду назад, — парировал Сай.

Возразить было нечего, так что с планом пришлось смириться. Выйдя из столовой, я в последний раз окинула друга возмущенным взглядом и направилась в деканат.

— Может, еще что-нибудь купить? — крикнул он. — Чем-то же порадовать девчонок надо.

— Ага, апельсинками и наборами для вязания, чтобы не скучали, — съязвила я.

К счастью, профессора Кэлфри ждать не пришлось: он заглянул в деканат, как раз когда я заполняла заявление на курсовую работу. Снабдив меня стопкой достаточно старых на вид книг, профессор довольно сообщил, что все они из храмовой библиотеки. От желания побыстрее их рассмотреть у меня аж пальцы заломило!

Ход написания работы и возникающие проблемы мы договорились обсуждать дважды в неделю. После чего подписали заявление у старшего методиста, слегка удивившегося тем, что я так рано определилась с темой.

— Обычно до Ледяных торжеств у нас никто об этом не задумывается, — хмыкнул он, копируя информацию в визариум.

— Так тема-то какая сложная! — со значением отметил Кэлфри. — Тут чем раньше начнешь, тем лучше результат будет.

Из деканата я выходила в обнимку с книгами и полная желания приступить к работе сразу же, как только вернусь из больницы. Вот только в коридоре, прямо напротив двери ожидал сюрприз. Весьма недовольный такой сюрприз, стоявший сложив руки на мускулистой груди.

— Иди за мной, — далеким от радушия голосом прорычал господин Старший следователь и быстрым шагом направился куда-то вперед по коридору.

— И вам светлого дня, — ответила я, впрочем, не двигаясь с места.

В самом деле, что я ему, подчиненная, что ли? Только и слышу команды: «Стой», «Иди»… Пусть своих оборотней дрессирует! Что случилось, вообще? Я вроде ничего плохого не сделала!

Андре Травесси обернулся и с некоторым удивлением констатировал, что я все еще нахожусь у входа в деканат.

— Я невнятно сказал? Или тебе требуется особое приглашение, Кара? — раздраженно уточнил он.

— Не требуется, — буркнула я в ответ. — Но хотела бы узнать, куда вы меня зовете и что случилось.

— В мой кабинет. Нам надо поговорить, — более спокойным тоном ответил мужчина.

— Тогда давайте я отнесу книги в комнату и приду, чтобы нас вместе не увидели, — предложила я.

На самом деле мне не хотелось, чтобы Андре увидел книги, которые дал профессор Кэлфри. Дураком Старший следователь никогда не был, так что быстро бы понял, для каких целей я так плотно изучаю тему Щита.

— Не задерживайся, — коротко ответил мужчина и пошел дальше.

А я, облегченно выдохнув, чуть ли не бегом рванула в сторону своей комнаты. Книги с перепугу спрятала в шкаф и тщательно замаскировала одеждой. Только после этого побежала обратно к кабинету Старшего следователя.

Честно говоря, памятуя о выволочке, которую мы с Сайрусом получили в прошлое посещение этого кабинета, входить туда совершенно не хотелось. Но выбора не было.

Вошла. Остановилась на пороге.

Господин Травесси стоял, прислонившись к столу, и задумчиво взирал на меня.

— О чем вы хотели поговорить, господин Старший следователь? — Я, в свою очередь, смотрела на него с опаской.

— Можешь называть меня Андре, когда рядом никого нет, — неожиданно разрешил он.

Однако! Все удивительнее и удивительнее! С чего бы это такие уступки?

Впрочем, возражать не стала и послушно кивнула.

— Хорошо. Так о чем разговор? Я успела что-то натворить? Если вы насчет нашей с Сайрусом поездки в больницу, то допуск у нас был и…

— Я знаю, — перебил мужчина. — И именно о том, как ты этот допуск получила, и хотел поговорить.

— Верховный судья собирался уведомить вас об этом. — Честно говоря, я недоумевала, что плохого в помощи Себастьяна.

— Кара, разве я не объяснял тебе, как важно, чтобы ты сохраняла свои способности в тайне?

— Объясняли. Но я никому ничего не говорила. Себастьян Брок решил помочь просто потому, что девочкам нужны личные вещи и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению