Штормовые стражи - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Северов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штормовые стражи | Автор книги - Виктор Северов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Сержант, сэр! Разрешите обратиться! – послышался позади подозрительно-вежливый голос Си Джея.

– В чём дело?

– Тут ситуация, сэр.

– Критическая? – хмыкнул я, чувствуя, как всё крепчает и крепчает ветер, подымая в воздух тучи песка и сокращая видимость до считаных сотен метров.

Разумеется, ничего серьёзного не было, потому как в противном случае Си Джей не валял бы дурака. Только не в боевой обстановке – он, может, и клоун, но уж никак не идиот.

– Нет, сэр. Но требующая немедленного доклада.

– Валяй.

– Предел близок!

– Пре… Чего?

– Сэр! В зоне с кодовым наименованием подштанники рядового Джонсона происходят массовые волнения! Сэээр?..

– Заткнись, балда, – хмыкнул я под общий ржач.

– Видно, не очень-то ты и хочешь отлить, – хохотнул Кирк.

Вскоре просто сильный ветер превратился в самую настоящую пыльную бурю. Не особо сильную, но существенную – в такую погоду нормальный шейх верблюда на улицу не выгонит, так сказать… И поэтому несчастные три мили до пригорода Эль-Кувейта растянулись чуть ли не вдвое больше по ощущениям. Не так-то просто идти, когда вокруг тебя пляшет обжигающий ветер, норовящий залезть в любую доступную щель мелким песком. Оружие после такого неплохо бы почистить по большому счёту… Да, «эмки» в последние годы подобные испытания переносят уже более-менее сносно, но всё же, всё же, всё же… Песок в механизме – это всегда песок в механизме.

И неожиданно всё кончилось. Как будто мы просто в один момент резко вынырнули из поставленной дымзавесы на открытое пространство, где больше не было песчаной бури.

Я замедлил шаг, а затем и вовсе остановился, разматывая куфию и сдвигая на лоб тактические очки.

Перед нами лежал Эль-Кувейт – город современных небоскрёбов, вырастающий прямо посреди пустыни, словно сказочный город из сказок «Тысячи и одной ночи». Но даже отсюда было понятно, что сказкой тут и не пахнет, а пахнет кое-чем другим…

Мусор и дерьмо. Теперь и здесь. В ещё вчера вполне благополучном и почти европейском городе…

Однако что это меняет? Да ничего. Мы получили ровно то, что, в принципе, и ожидали.

– Господа, мы больше не в Канзасе, – произнёс я. – Это Кувейт. Добро пожаловать.

– Урааа, – унылым голосом протянул Кирк.

– Посмотрим, что здесь к чему, – добавил Юрай.

– Всем приготовиться к возможному бою, – скомандовал я. – Смотреть по сторонам, глаза в кучу, уши на макушке. Рации включить. Юрай, что с эфиром?

– Один момент… – Стрелок немного поковырялся в своей более мощной рации. – Хмм… Есть какой-то сигнал. Но очень слабый…

– Что за сигнал?

– Запись полковника Коннорса. Ну, та, про которую нам говорили.

– Ясно. – Я поймал зубами торчащую около воротника пластиковую трубочку, идущую к фляге у меня в рюкзаке. Глотнул прохладной воды… Эх, хорошо!..

– Через восемьсот ярдов должен быть чек-пойнт «штормовых стражей», – добавил Юрай, сверяясь с навигатором. – Кажется.

– Ну, значит, через восемьсот ярдов мы узнаем, кто тупее – барахлящий навигатор или неумеющий считать наёмник, – усмехнулся я. – Вперёд, парни!

– М-да, – задумчиво произнёс Юрай. – Эк вы меня, садж… Не был бы профессиональным головорезом – обиделся бы и заплакал, наверное.

Где-то через сотню метров мы вышли на какую-то площадку… Которая оказалась уцелевшей частью поднятой над землёй дорожной эстакады. Что мне совсем в ней не понравилось – она выглядела так, как будто являлась частью обороны – куски ржавой колючей проволоки, полуразвалившийся бруствер из мешков с песком и полузанесённые песком машины, поставленные поперёк дороги. Что это значит? Неясно…

– Интересно, а что тут было? – произнёс Кирк, оглядываясь по сторонам.

Оказывается, не одного меня мучают кое-какие вопросы…

– Похоже, что кто-то от кого-то оборонялся, – заметил Юрай.

– Думаешь?

– Причём этот кто-то шёл со стороны города, – буркнул Дойл.

– А?

– На бруствер и колючку посмотрите – когда эстакада была цела, то они её перегораживали. А вот этот «Хамви» стоял здесь – по эту сторону барьера.

– Твоя правда, капрал…

Полицейский или армейский чек-пойнт, чтобы сдержать толпу бегущих из города людей? Возможно, возможно…

Вдалеке справа у самого горизонта плескались тёплые воды Персидского залива, а слева была пустыня, которая однажды устала терпеть людей и пошла на них войной. Настоящей – куда там танкистам Саддама тридцать лет назад. Тогда они овладели Эль-Кувейтом лишь на время, пустыня же пришла сюда всерьёз и надолго.

Си Джей опёрся на бруствер из мешков с песком, глянул вниз и присвистнул.

– М-да. Всё принадлежит городу – от него не уйти.

Под нами лежала обрушившаяся эстакада автотрассы, забитой машинами, на которых жители Эль-Кувейта пытались спастись, когда город накрыла Буря Тысячелетия…

– Спускаемся вниз, – произнёс я. – Готовьте тросы, парни. Дойл, проверь ту колымагу.

Наёмник закинул пулемёт за спину и подошёл к стоящему неподалёку «Хамви», буквально увешанному самым разномастным барахлом явно невоенного назначения. Именно что барахлом. Шмотками.

– Зацепимся? – спросил я. – Порядок?

– Стоит крепко. – Пулемётчик прикрепил к брошенному джипу трос и подёргал его. – Выдержит.

– Тогда – вниз.

Первым спустился Юрай, затем Кирк, после него – я, а за мной – Си Джей.

– Банзай!..

– Си Джей, ты уже задолбал.

– Да я просто шучу, сэр.

– Отставить юмор, рядовой, – не принял я игры. – У нас тут боевая задача.

Мы двинулись вдоль рухнувшей и уже почти полностью занесённой песком эстакады. Вся дорога была забита машинами – грузовики, легковушки, автобусы, армейские джипы… Всё навьюченное разным барахлом и всё брошенное.

– Так себе задача, если честно, – на ходу заметил Кирк. – Как палкой в дохлую кошку тыкать.

– Задача как задача. Находим этого чувака или его барахло, выходим на связь, штаб присылает вертушку, и мы отсюда валим.

Сквозь шум ветра и шелест песка где-то впереди послышался хриплый звук… Больше всего похожий на чью-то речь, льющуюся из громкоговорителя. Вслушавшись повнимательнее, я различил подозрительно знакомую английскую речь:

– «…полным провалом. Потери… велики. Это полковник Фрэнсис Коннорс, армия США. Попытка эвакуации Эль-Кувейта…»

– Эй, вы тоже это слышите?

– Подкалываешь? Конечно, слышим.

– Это реально тот самый полковник?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию