Суеверный - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суеверный | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Какие жестокие мысли.

Ну зачем он портит выходные?

Где-то далеко прогрохотал гром. Сара поворачивается к горизонту. Грузовое судно исчезло в пелене серого тумана.

Отпусти мои руки, Чип! Я хочу исчезнуть, как то судно. Растаять. Растаять в легком тумане.

– Выходи за меня, Сара!

Она всплывает с новой волной. Девушка видит, что начинается прилив.

– Ты мне очень дорог. Я очень польщена. Может быть, позже...

– Нет! Сейчас!

Теперь его голос похож на визг, он перекрывает шум волн и плеск воды.

– Я серьезно.

– Я знаю, Чип. Я не хочу тебя обидеть, но...

– Выходи за меня, Сара!

– Нет. Пожалуйста, давай уйдем. Я не могу.

– Выходи за меня, Сара!

– Чип, прекрати! Послушай меня! Нет! Я не могу! Не сейчас! Нет!

Молодой человек закрывает глаза. Когда он их наконец открывает, девушка видит, что Чип наконец-то услышал ее. В конце концов он услышал ее «нет».

– Выходи за меня, Сара!

Молодой человек отпускает ее руки. И обеими руками хватает девушку за волосы.

– Мне нужно вернуться. Я замерзаю.

Она думала, что Чип хочет ее приласкать. Но он грубо хватает ее за волосы и обеими руками тянет вниз.

– Выходи за меня, Сара! – голос его теперь перешел в визг.

– Нет! Отпусти меня!

– Выходи за меня, Сара!

Чип хватает ее за голову. Сильно толкает. Вниз, под воду.

Для Сары это полная неожиданность. Девушка охает. Она наглоталась воды и почти задохнулась.

– Выходи за меня, Сара!

Голос у него теперь хриплый, настойчивый. Он кричит на нее. Его руки с силой толкают девушку под воду и держат.

– Выходи за меня, Сара!

– Нет! Нет – пожалуйста!

– Выходи за меня, Сара!

Девушка мечется, мотает головой. Она никак не может вырваться.

Чип тащит ее за волосы. Она кашляет, фыркает, стараясь вдохнуть.

– Выходи за меня, Сара!

Его руки снова тянут ее под воду. Глубже, еще глубже. Он держит ее под водой.

– Выходи за меня, Сара!

Отпусти! Отпусти! Девушка борется, стараясь вырваться на волю.

– Черт побери тебя, Сара!

Чип поднимает ее над водой.

– Выходи за меня, Сара!

Снова толчок под воду.

– Черт побери тебя, Сара!

Вытаскивает на поверхность.

– Выходи за меня, Сара!

Толчок под воду.

– Черт тебя побери, Сара!

Держит ее внизу. Держит под водой.

Последние пузырьки воздуха вышли изо рта девушки.

– Выходи за меня, Сара! Черт тебя побери, Сара!

Это были последние слова, которые она услышала, прежде чем последний раз уйти под воду.

Глава 10

– И что же было потом? – Мэри Бет опустила руки.

Почти все время, пока Сара рассказывала эту историю, Мэри Бет сидела с открытым ртом и тянула в разные стороны подкрашенные пряди своих волос.

Сара горько и сухо рассмеялась.

– Ну, я не утонула.

Мэри Бет прищурила зеленые глаза и внимательно, изучающе посмотрела в лицо подруги, словно впервые ее увидела. Рожденная заново. Нетронутой догорела третья сигарета. Она лежит на краю чашки, которую Мэри Бет использует в качестве пепельницы.

– Заканчивай свою историю, Сара! Как же ты от него избавилась?

– Я от него не избавилась.

Сара вытерла липкие от холодного пота руки о штанины джинсов. При воспоминании о том дне у нее выступил пот, желудок напрягся, ноги задрожали.

– Он... Он вытащил меня, – запинаясь, проговорила она.

– Наверное, он пришел в себя, вышел из этого странного состояния...

Мэри Бет покачала головой.

– Ну и ну!

Сара опустила глаза.

– Я думала, что умираю. Я хочу сказать, что у меня закружилась голова, все вокруг завертелось. Я уже не понимала, где вода, где небо. Мне казалось, что мои легкие разрываются. Грудь горела, как в огне. Я пыталась вдохнуть. И не могла набрать достаточно воздуха.

– И что же сделал Чип? – спросила Мэри Бет.

– Он держал меня. Просто держал. Потом закричал странным, хриплым голосом. И начал обнимать меня все крепче и крепче. А я все еще не могла вздохнуть. Мне нужно было скорее вздохнуть. Но теперь он обнимал меня так крепко, что я снова не могла дышать. Я решила, что теперь задохнусь над водой. Я ужасно замерзла и была страшно напугана. Чип продолжал извиняться.

«Извини, извини, извини, извини, извини», – повторял он нараспев, как молитву.

– Это просто ужасно! – пробормотала Мэри Бет, качая головой.

Она сжала руку Сары.

– Все это просто ужасно!

Мэри Бет заерзала на полу.

– И потом ты поплыла к берегу?

– Чип помог мне вернуться. Я была слишком слаба. Я не могла прийти в себя после пережитого потрясения. Он извинялся всю дорогу назад и потом, в доме. Он просто продолжал извиняться. Сказал, что у него в какой-то момент помутился разум. Обещал, что это никогда не повторится.

Но я понимала, что все кончено. Я понимала, что больше не хочу его видеть. Он слишком страшен. Слишком теряет контроль над собой.

Сара смотрела куда-то на стену позади Мэри Бет.

– Я всегда находила для Чипа оправдания. Мне казалось, что я его понимаю. Я была такой дурой. Я всегда говорила себе, что он балованный, богатенький ребенок. Всего лишь малыш. Его родители развелись. Отец помешан на своей работе. Чип привык получать все, что хочет.

– Если бы он рос, как я, с тремя братьями! А то ведь ему никогда не приходилось ничего добиваться, никогда не приходилось драться. Не приходилось соперничать. Не доводилось испытывать потери. Так я себе говорила. Но все это чушь. Просто чушь.

– Он, наверное, сумасшедший, – предположила Мэри Бет.

Она погасила нетронутую сигарету.

– Ну да. Сумасшедший, – Сара вздохнула. – Именно поэтому он потом хотел остаться на побережье. Хотел сделать вид, словно ничего не произошло. Начать все сначала. Я заставила его отвезти меня в город. Он умолял меня остаться, простить его. Когда я отказалась, он был в шоке. Я не думаю, что он в состоянии понять, что в жизни не все получается так, как хочешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию