Франческа, строптивая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Франческа, строптивая невеста | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Там будем жить в полной безопасности, – успокоила спутников герцогиня. – О существовании приюта известно только охотникам, а настоящей дороги в лесу нет.

Настала ночь – такая темная, что едва удавалось разглядеть друг друга. Женщины устроились на ночлег. Герцог тоже задремал, а Маттео остался сторожить лагерь. Около полуночи сквозь облака показалась луна. Рафаэлло встал, отправил Маттео спать, а сам бодрствовал до самого утра, хотя это оказалось очень нелегко. Особенно мешали холод и сырость. С первым тусклым светом нового дня луна растворилась, и снова пошел мелкий дождик. Рафаэлло разбудил спутников. Подкрепившись хлебом и сыром, они опять сели на лошадей и отправились дальше.

Следующая ночь прошла так же неуютно. Говорить никто не хотел – и от усталости, и от нежелания жаловаться на судьбу: изменить все равно ничего бы не удалось. Хлеб и сыр успели засохнуть, однако другой еды не было.

Наконец, когда третий день скитаний уже начал клониться к вечеру, показалась долгожданная гостиница. В доме царило запустение: не оставалось сомнений, что с тех пор как весной Алонза уехала к сестре, здесь никого не было. Франческа смотрела на лесной приют с неожиданной нежностью: разве могла она представить, что попадет сюда снова и даже станет здесь хозяйкой? Она спешилась и с улыбкой спросила себя, что сказала бы о ситуации неизменно элегантная Орианна. Скорее всего разочарованию и гневу не было бы конца: старшая дочь стала третьей женой турецкого принца, а вторая из герцогини превратилась в беженку. Матушка желала – нет, ожидала для своих детей лучшего будущего.

– Маттео, на конюшне скорее всего уже поселились какие-нибудь дикие животные. Не мог бы ты привести ее в порядок и поставить лошадей? – обратилась Франческа к слуге.

– Хорошо, синьора… Кара, – смущенно ответил тот.

Неловкость показалась забавной.

– Ничего, постепенно привыкнешь, – утешила она и повернулась к женщинам. – Пойдемте. Проверим, в каком состоянии находится гостиница. Обычно Алонза оставляла ее в полном порядке.

Поднявшись на крыльцо, она, как и ожидала, обнаружила висящий на массивном чугунном крючке ключ. Отперла дверь и первой вошла в дом.

– Для начала надо проветрить комнаты. Откройте все окна. Бальбина, наверное, тебе не терпится увидеть кухню. Конечно, она не так просторна, как та, к которой ты привыкла в замке, но очень удобна. Скоро сама удостоверишься.

Рафаэлло с восхищением смотрел на жену.

– А что делать мне? – спросил он, невольно подчинившись ее уверенному руководству.

– Нам нужны дрова для каминов, – распорядилась Франческа и ушла вслед за женщинами.

К ночи с обустройством было покончено. Лошадей напоили, накормили и определили в стойла. Во всех каминах развели огонь. Новых жильцов распределили по комнатам: Терца заняла прежнюю каморку Кары. Бальбина и Роза поселились в небольшой комнате за кухней. Маттео получил в свое распоряжение альков с походной койкой рядом с главной столовой. Прежнюю комнату Алонзы Франческа оставила для себя и Рафаэлло. В будущем, конечно, спальня требовала нового обустройства, но на первых порах вполне годилась и так. Кровать, хотя и не настолько широкая, как в замке, оказалась вполне удобной, особенно для любовников.

– Всегда хотел узнать, как выглядит эта комната, – пробормотал Рафаэлло, крепко обнимая жену.

– Надо будет как можно скорее сменить матрас, – заметила Франческа. – Невольно представляю, как в этой постели резвились Алонза и Бернардо. Стены не настолько солидны, чтобы скрыть бурные утехи страстных любовников. – Она тихо засмеялась. – Нельзя забывать, что в соседней комнате теперь спит Терца.

Вместо ответа супруг спустил с плеч сорочку и прильнул к груди страстным поцелуем.

– Рафаэлло! – выдохнула она.

Он поднял голову и взглянул полными желания глазами.

– Сколько же недель я не имел возможности насладиться твоим прекрасным телом?

– Я всегда оставалась рядом, – пробормотала Франческа шепотом и запустила пальцы в густые каштановые волосы.

– Не криви душой, любовь моя. Ни ты, ни я не думали о близости. Мешал страх за подданных, за герцогство, за собственную жизнь, – тихо возразил Рафаэлло. Ладонь скользнула по ноге, приподнимая подол сорочки. – Но теперь мы в безопасности, и аппетит мой от воздержания лишь окреп. Сними же эту тряпку, пока не разорвал ее в клочья!

– Не смей, мой милый Рафаэлло. Другой нет, – остановила Франческа и с гулко бьющимся сердцем разделась. Ей нравилось, когда он выглядел не таким ухоженным и элегантным, как обычно, а отросшая борода делала его старше и внушительнее.

– Карло, – напомнил он. – Рафаэлло больше нет, Кара. Остался только Карло. Он будет тебя целовать, обнимать. Карло овладеет тобой. – Он подкрепил слова глубоким, жарким, дерзким поцелуем.

Она встретила горячий язык своим, столь же смелым, ни на миг не прекращая гладить мускулистую спину и крепкие ягодицы. Он застонал и, оставив губы, принялся целовать глаза, шею, плечи. Положил властную ладонь на венерин холмик и с силой сжал.

– О, Карло! – со страстью выдохнула она.

Довольный тем, что снова перехватил инициативу, он позволил пальцу скользнуть в горячую влажную глубину.

– Знаю, чего ты хочешь, Кара, но могу ошибиться, а потому расскажи, что тебе особенно приятно, любовь моя. – Палец добрался до волшебного бугорка, способный довести до экстаза.

– Да! – прошептала она.

– Что да? – поддразнил он, обнаружив то, что искал.

Франческа закрыла глаза и уступила волне наслаждения.

– Да, – повторила она, – и еще раз да!

Он прекратил сладкое истязание.

– Нет, проказница, ты должна сказать, чего хочешь, и только тогда продолжу.

– Не будь же жестоким, мой Карло, – промурлыкала она.

– Скажи! – настойчиво повторил он.

– Хочу, чтобы ты играл со мной до тех пор, пока желание не переполнит до краев, – заговорила Франческа. – Хочу, чтобы своей мужской силой довел до предела блаженства. Хочу, чтобы ты тоже испытал блаженство, милый Карло, ведь жадность моя не бесконечна.

– Думаю, сегодня одним лишь пальцем не обойтись. – Он раздвинул ей ноги и пустил в ход язык.

– Пресвятая Дева! – взмолилась Франческа, когда язык принялся снова и снова дразнить тайный бутон желания. – О, это уж слишком! Слишком!

Язык продолжал терзать короткими прикосновениями – сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Божественный аромат ударил в ноздри, еще больше разжигая желание.

– Сейчас умру! – прошептала Франческа.

– Прекратить? – спросил он.

– Да! Нет! Нет! – Она вздрогнула и умолкла.

Поняв, что любимая готова его принять, он смело вошел в податливое, тоскующее тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению