Франческа, строптивая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Франческа, строптивая невеста | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Несомненно одно: кто-то схватил ее и держал целых семь месяцев, – задумчиво произнесла Франческа. – И в это же время она потеряла девственность. Неясно же другое: был ли с ней один человек, которого можно установить, или бедняжка принадлежала многим?

Рафаэлло даже не подозревал, что жена способна предположить подобное. Она продолжала удивлять.

Никто, кроме Ариэль, не мог раскрыть правду. Разум Аселин помутился, и оставалось лишь гадать, придет ли она когда-нибудь в себя.

– Поеду с вами, – решительно заявила Франческа и, прежде чем он успел возразить, объяснила: – Если среди этих разбойников окажется горничная, вам она все равно ничего не скажет. Побоится наказания и ответственности за бедственное состояние госпожи.

– Да, твое присутствие очень бы мне помогло, однако эти люди опасны, любовь моя. Нельзя допустить, чтобы ты пострадала так же, как Аселин.

– Аселин ехала под защитой небольшого отряда. А мы отправимся с сильным войском, ведь если шайка засела в горах над дорогой, придется принять бой. Я же пережду опасность в той самой гостинице, от хозяина которой поступила жалоба. Разумеется, под надежной охраной.

– Нет, останешься здесь, – строго приказал герцог и, не позволив возразить, продолжил: – А если обнаружу горничную, сразу пришлю за тобой. Везти ее сюда не стоит: присутствие графа и Аселин повергнет ее в ужас. Если она что-то скажет, то только в том месте, где почувствует себя в полной безопасности. Ну а ты пока проследишь за возвращением мадемуазель дю Барри в отцовское поместье.

– Несчастная сошла с ума от пережитого, – вздохнула Франческа. – Пожалуй, предложу графу поместить ее в монастырь, под опеку монахинь. Святая обитель – лучшее место для умалишенной. Там она сможет мирно воспитывать сына и готовить его к церковной стезе. Французы относятся к внебрачным детям далеко не так терпимо, как мы – флорентийцы, миланцы, венецианцы, римляне и обитатели прочих итальянских земель. В наших семьях такие дети считаются полезными. Дочери годятся для выгодных брачных союзов, а сыновья посвящают себя церкви или поступают на военную службу. Супруга важного человека может иметь много детей, но и любовницы часто не отстают.

– Значит, – с улыбкой заметил Рафаэлло, – ты не будешь возражать, если я заведу любовницу и буду иметь от нее детей?

– Вы не настолько важны, чтобы заводить детей с кем-то кроме меня, – мило ответила Франческа.

– Не достаточно важен? Не забывай, дорогая, что я герцог Террено Боскозо.

– Это всего лишь миниатюрное герцогство, зажатое между Швейцарской Конфедерацией и Францией, крошечный кусочек, когда-то принадлежавший Савойе, – невозмутимо пояснила Франческа. – Я умею читать карту, мой господин. Если кто-то из соседей надумает на нас напасть, то захватит без особого труда. Так что вам, синьор, придется довольствоваться одной-единственной женой.

Рафаэлло хотел обидеться, может быть, даже рассердиться, но Франческа не сказала ни единого слова неправды. И все же…

– Однако ты вышла за меня замуж.

– Матушка давно мечтала, чтобы дочь стала герцогиней. Она категорически не признает брак Бьянки с принцем Амиром… при том, что моя старшая сестра – самая настоящая принцесса. Правда, теперь ее зовут не Бьянка, а Азура – так, во всяком случае, сказал наш брат Марко. Ему однажды позволили навестить сестру. Поэтому Орианна Пьетро д’Анджело очень хотела, чтобы я стала герцогиней.

– Но ведь я мог тебя и не выбрать, – напомнил Рафаэлло.

– А какие, собственно, возможности перед вами открывались? – рассмеялась Франческа. – Луиза сразу влюбилась в Валианта, а Аселин оказалась… сами знаете, кем.

– Ничто не мешало попросить отца отправить всех вас по домам, а взамен пригласить в Террено Боскозо трех других, более утонченных девушек. Или совершить брачное путешествие в Милан и Флоренцию, в богатые дома, где есть дочери на выданье.

– Ха! – презрительно воскликнула Франческа. – Вы сразу влюбились в меня, а потому больше никем не интересовались.

– Но ты же не воспылала ко мне ответным чувством. Вместо этого убежала в лес и прониклась симпатией к какому-то неотесанному охотнику. Честно говоря, до сих пор удивляюсь, что ты вообще вернулась в замок.

– Вернулась только для того, чтобы забрать слуг, – высокомерно пояснила Франческа. – Собиралась уехать домой и не могла бросить их на произвол судьбы. А как только попала на большую дорогу, сразу услышала, что вы, муженек, собираетесь жениться на другой.

– На другой? – искренне удивился Рафаэлло. – Разве об этом кто-то говорил? Ты сама придумала!

– А разве я могла предположить что-то иное? Все жители Террено Боскозо двигались к замку, чтобы поглазеть на долгожданную свадьбу. Как же здесь догадаться, что вы собирались жениться на мне? И разве можно было предположить, что вы с самого начала знали, где прячется сбежавшая невеста, и готовились ее вернуть?

Герцог рассмеялся.

– Ты сказала, что я в тебя влюбился. Как ты это поняла? Я же не говорил о своих чувствах.

– Поняла по вашему взгляду. К тому же только влюбленный способен разыскивать сбежавшую невесту, ждать ее возвращения и, несмотря ни на что, планировать свадьбу.

– Мы еще ни разу не говорили на эту интересную тему, любовь моя, но сейчас перед нами неотложное дело: разбойники с большой дороги. А твоя идея о монастыре для Аселин и ее ребенка кажется мне очень разумной. Не сомневаюсь, что граф сумеет найти подходящий приют.

Граф дю Барри сразу одобрил предложение молодой герцогини и согласился поместить безумную дочь в монастырь, однако сам не смог назвать ни одной обители, потому что никогда не интересовался делами церкви.

– Если расстояние вас не пугает, то неподалеку от Флоренции есть монастырь, где настоятельницей служит родственница моей матери. Матушка Баптиста добра, но строга. Две ее молодые монахини сопровождали меня во время смотрин, – пояснила Франческа. – Санта-Мария дель Фьоре – хорошее место: тихое и красивое; там некоторое время жила моя старшая сестра. Если желаете посвятить внука церкви, то этот монастырь намного ближе к Риму, чем ваше поместье. Мальчик даже сможет учиться в Риме.

– Флоренция неблизко, – задумчиво произнес граф. – Возможно, однако, будет даже лучше, если Аселин вместе с ребенком окажется подальше от нас. Пожалуй, надо подумать.

– Если она отправится прямо отсюда, путь окажется короче и легче, – заметила герцогиня. – А если пожелаете сопровождать дочь и внука, я дам вам рекомендательное письмо. Разумеется, приданое Аселин придется пожертвовать монастырю.

– Да-да, конечно, – тут же согласился граф и сразу начал придумывать способ утаить хотя бы малую часть состояния. Правда, вскоре устыдился собственной скаредности и решил проявить щедрость: опекать безумную женщину с маленьким ребенком – дело нелегкое даже для терпеливых и умелых монахинь. Аселин выжила при родах, но впредь вряд ли сможет иметь других детей. Значит, жить она будет долго – как незамужняя сестра его бабушки, которая скончалась в неслыханные восемьдесят четыре года!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению