Жнецы - читать онлайн книгу. Автор: Джон Коннолли cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жнецы | Автор книги - Джон Коннолли

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Ты чего, – взъелся вполголоса Ангел. – Идти без них, что ли, собираешься?

– Да никуда я пока не собираюсь. Просто хочу глянуть на дом.

Теперь ругнулся уже Ангел, но все же двинулся за Луисом к макушке холма. Взгляду открылся дремлющий особняк в окружении белого штакетника. В одном из верхних окон тускловато светила лампа, а так в целом сонное царство. За особняком в сторону незримых холмов уходило озеро, черное на темном. Луис, поднеся к глазам бинокль, рассматривал усадьбу. Ангел рядом делал то же самое, хотя его внимание было сосредоточено в основном не на доме, а на брошенных постройках позади, так что, даже глядя на север, он вместе с тем вслушивался, не приближается ли кто-нибудь с юга.

Дом напарники разглядывали уже минут пять, однако Эндаллы так и не показывались. Ангел немного нервничал.

– Нам надо… – начал он, но Луис перебил его поднятой рукой.

– Окно, где свет, – указал он.

Ангел снова поднес к глазам бинокль и едва успел заметить, что именно насторожило Луиса, прежде чем там задернулась белая штора: у окна стояла женщина, и ее сейчас утянул назад мужчина. Блондинка. И Ангел пусть всего на секунду, но успел охватить взглядом ее лицо.

Лоретта Хойл. Покойная дочь Николаса Хойла, сейчас, очевидно, воскресшая из мертвых.

– В прошлый раз, когда мы ее видели, ее вроде как пожирали свиньи, – заметил Ангел. – Или нет?

– Именно что да.

– А она ничего себе. И живехонькая.

Между тем Луис был уже на ногах.

– Это подстава, – бросил он. – Уходим.

* * *

Лайнотт с Маршем сидели в своем «Тахо». Выяснилось, что у них, помимо прочего, есть частичные совпадения в музыкальных вкусах. Марш прихватил с собой айпод, в котором был выход под МР3, и теперь они слушали «Voices» Стэна Гетца – альбом, по мнению Лайнотта, для Гетца достаточно проходной, но, тем не менее, успокаивающий, как раз под настроение. Свой внедорожник напарники пристроили чуть в сторонке от просеки и отсюда могли наблюдать за любыми машинами, если б те проезжали мимо, а также за частью моста с другой стороны дороги, сами при этом оставаясь невидимыми из-за деревьев. Шанс их заметить мог быть только у кого-нибудь пешего, если б тот подошел с запада и ощутимо приблизился. Ну а если б он это сделал, ему бы об этом оставалось только пожалеть.

На заднем сиденье лежали одиннадцать пол-литровых бутылок воды, большой термос кофе, четыре магазинных сэндвича, а еще булки и сникерсы. Обо всем этом заранее позаботился, надо отдать ему должное, Марш. Сожалеть Лайнотту приходилось лишь о том, что он воспользовался щедростью товарища и употребил кофе да еще одну бутылку воды из той полиэтиленовой «вязанки».

– Отлить бы надо, – с некоторой неловкостью подал голос Лайнотт. – Ничего, если я в пустую бутылку?

– Ты меня спрашиваешь? Можно подумать, я от писающего в бутылочку мужика упаду в обморок. Да меня если даже дамы об этом просят, я и то не бываю против.

– Это я так, на всякий случай спросил, – сказал Лайнотт. – А то бывают некоторые, которым впадлу при этом сидеть в машине.

– Не, мне не впадлу, особенно когда речь идет о том, что ниже пояса. А хочешь, прогуляйся, поищи себе местечко поукромней.

Лайнотт так и поступил. Неплохо было размять ноги, да и воздух чертовски приятный – прохлада с запахом зеленой листвы и чистой воды. Лайнотт медленно выдвинулся в лес, перпендикулярно углу наклона, стараясь не поскользнуться на влажной земле и не наступить на какую-нибудь ветку. Облюбовав подходящее дерево, Лайнотт вначале обернулся – убедиться, что машина по-прежнему на виду, – и уже затем, сосредоточившись на удовлетворении потребности, расстегнул ширинку. Единственным звуком в безмолвном лесу было бодрое журчание жидкости по дереву и сопровождающий его томный выдох умиротворения.

Внезапно сюда добавился третий звук – бьющегося вдребезги стекла и чего-то среднего между вздохом и кашлем. Лайнотт уловил его мгновенно, и пистолет оказался в его правой руке уже в тот момент, когда левая упихивала в штаны член, успевший некстати пустить внутрь теплую струйку. Лайнотт сделал два шага, а на третьем был огрет по затылку и умер, не успев даже этого осознать.

* * *

Ангел сдержал себя, не став давить Луису на психику упреками: дескать, я же предупреждал.

Чуть пригнувшись, партнеры продвигались по разные стороны коровников, поводя стволами по пустым, словно выеденным проемам дверей и окон, в готовности отреагировать на малейшее движение выстрелом.

До амбара добрались без приключений. На вид все было без изменений, и закрытые двери скрывали за собой машину. Приостановившись, оба напряженно вслушались: внутри вроде бы тихо. Луис жестом указал Ангелу открыть дверь по счету «три». Чувствуя в желудке тупую боль, Ангел пересохшим языком слизнул с верхней губы испарину, следя, как Луис молча выбрасывает пальцы – «один… два… три!» – и рванул на себя дверь.

– Чисто, – сказал Луис, а затем добавил: – Но хреново.

Одним своим боком машина припала к земле, как кривоватая улыбка, – обе шины справа были пропороты. Окно со стороны водителя выбито, а капот поднят и затем небрежно брошен, оставшись незамкнутым. Луис задержался у двери, а Ангел прошелся по амбару. Признаков движения не угадывалось. От амбара к лесу стелилось голое поле, но, помимо очертаний деревьев, на расстоянии мало что было видно.

Ангел согнулся над капотом и осторожно, чуточку его приподнял. Из кармана он извлек крохотный фонарик, включил его и зажал между зубами, после чего поднял с пола случайную щепку и медленно провел ею по зазору между корпусом машины и капотом. Не обнаружив там никаких проводов, левой рукой приподнял крышку чуть выше, а правой вынул фонарик изо рта и какое-то время оглядывал с его помощью двигатель. Никаких пружин, демпферов или устройств, способных сработать с поднятием капота, тоже не обнаружилось. Тем не менее, перед тем как поднять крышку окончательно, Ангел глубоко перевел дух. Причину он сразу же установил на запах.

– Пожжена панель с предохранителями, – определил он. – Так что эта крошка никуда не поедет.

– Значит, пойдем пешком.

– Может, ребятня порезвилась?

– Ты видел кого-нибудь из местных шпанцов, когда мы сюда ехали?

– Ну так… это ж деревня, сам понимаешь. Может, они попрятались.

– Ну да, из страха перед большими мальчиками из города.

Луис у двери еще раз огляделся, после чего шагнул внутрь амбара, прямиком к багажнику. Прежде чем нажать на кнопку открывания, он, не снимая с нее пальца, поглядел на Ангела.

– Впереди ничего не было, – мотнул головой тот.

– Это обнадеживает. Может, все же на пару шагов отойдешь?

– Отойду, если ты тоже отойдешь.

– Может, я не хочу, чтобы ты тоже рванул со мной на тот свет.

– Хочешь, чтобы кто-то остался здесь по тебе скорбеть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию