Кластер Джерба. Второе правило крови - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кластер Джерба. Второе правило крови | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Таким образом Валтор рассчитывал ошеломить, сбить с толку людей Дунгаева. Растерянный противник – это уже наполовину поверженный враг. И у него это получилось. Едущие навстречу рамонам квады сначала резко сбросили скорость, а затем и вовсе остановились. Хотя поначалу Прей готов был поспорить, что они собирались идти напролом. Передние бамперы их квадов были вынесены вперед заметно дальше, чем обычно принято, и как следует укреплены приваренными снизу чугунными брусьями, что давало им значительное преимущество при столкновении с обычным квадом. Такой укрепленный квад терял в скорости и проигрывал в маневренности, но зато запросто мог сбросить обычную машину с дороги. Но сейчас они остановились. Потому что те, кто сидел за их рулями, не могли взять в толк, что происходит на дороге и вокруг нее.

Всего их было три. Три квада, едущие в Кластер Джерба для того, чтобы убедиться в том, что там никто не выжил.

А что, если кто-то остался? Ни одна даже самая смертоносная болезнь не бывает летальной на все сто процентов. Какая им была дана команда на сей счет? Добить уцелевших?

О том, что это были не случайные встречные, свидетельствовали не только укрепленные рамы боевых квадов, но и пулеметы на вращающихся турелях, установленные между передними и задними сиденьями, точно как в кваде Валтора Прея. Только все три пока что были зачехлены.

Люди, находившиеся в квадах, а было их, если прикинуть на глаз, человек двенадцать, не понимали, что происходит. Кто перекрыл им дорогу? Что они хотят? И они не были готовы к бою. Что было только на руку рамонам.

– Будь я проклят, это переодетые скафлеры, – медленно процедил сквозь зубы Бигер Хаттон.

Он сидел на переднем сиденье остановившегося на обочине дороги квада, красиво держа в руках готовый к бою автомат. Откинутый приклад прижат к бедру, ствол устремлен в темное небо, ладонь лежит на рукоятке. Хаттон вообще любил эффектные жесты и красивые позы. Почти всегда, чем бы он ни занимался, Бигер старался представить, как он выглядит со стороны.

– Ну и что? – озадаченно посмотрел на него сидевший за рулем Сим-Малыш.

Хаттон сплюнул за борт.

– Имеющий глаза да разует их, – произнес он многозначительно.

Сим-Малыш озабоченно покачал головой. Постучал пальцами по рулевому колесу. Когда он слышал слишком уж мудреные речи, ему казалось, что в мире что-то не так. А если в мире что-то не так, значит, нужно было что-то делать. Но кто он такой, чтобы решать, что нужно делать для спасения мира? С такими могучими противоречиями разум Сима-Малыша был не в состоянии справиться. И его начинало клинить.

– Слушай, Хаттон, – решительно потребовал Сим-Малыш. – Ты давай-ка лучше объясни все как есть!

Не первый год знавший Сима-Малыша Хаттон сразу понял, что происходит.

– Не волнуйся, Малыш, – Бигер снова сплюнул за борт машины. – Скафлеров мы уделаем на раз.

– Ну, это да, – широкое, обветренное, как у реднека, лицо Сима-Малыша расплылось в счастливой улыбке.

Мир снова сделался простым и понятным.

Тем временем квады, отъехавшие в пампу, замкнули кольцо вокруг машин с людьми Дунгаева. Последнюю точку поставили два квада, выехавшие позади них на дорогу.

Разумеется, это была не монолитная стена. И при желании через заслон можно было попытаться прорваться. Но у людей в боевых квадах такого желания пока не возникало. Они все еще полагали, что произошло какое-то недоразумение. Их никто не должен был встречать на полпути к Кластеру Джерба. Выходит, рамоны с кем-то их перепутали.

Первым со своего места поднялся человек, сидевший рядом с водителем в машине, ехавшей по левому краю дороги. Он был невысок ростом, но крепко сложен. Его черные волосы были очень коротко острижены – как у скафлеров. Одет он был в темно-синие джинсы и рубашку в крупную красно-белую клетку с закатанными выше локтя рукавами. Новенькая одежда сидела на нем настолько нелепо, что казалось, будто она с чужого плеча.

– Эй, парни! – он ладонью прикрыл глаза от слепящего их яркого света фар. – Что случилось?

«Грамотно начал, – отметил про себя Валтор. – Другой бы на его месте спросил: кто вы такие? Чем сразу же настроил бы против себя тех, к кому обращался».

Валтор встал, давая понять, что вести переговоры будет он. Медленно, не торопясь поправил акубру на голове. Торопиться ему и в самом деле было некуда. А боевики Дунгаева пусть пока как следует рассмотрят пулемет у него за спиной.

– Вы из Верда, – не очень громко, но так, чтобы его было хорошо слышно, произнес Валтор.

И это был не вопрос, а, скорее, утверждение. После которого Валтор сделал паузу, давая возможность «клетчатому» подтвердить или опровергнуть его.

– Да, мы из Кластера Верда, – сказал «клетчатый».

Собственно, почему он должен был это скрывать?

– Куда направляетесь?

– Тебе что за дело? – не выдержав, гаркнул человек из другого квада.

Этот скафлер, одетый в желтый, напрочь пропылившийся в дороге джемпер, видно, был из низших чинов, привыкший не докладывать начальству, а работать с задержанными. При такой работе деликатность была противопоказана.

– Я задал вежливый вопрос, – спокойно ответил Валтор. – И хотел бы получить на него такой же вежливый ответ.

– Да? – скафлер в желтом джемпере рывком сорвал чехол с пулемета. – А это видел? У тебя такой один, а у нас – три! Что, померимся стволами?

– А ну сядь! – вскочив на ноги, направил автомат на не в меру делового скафлера Хаттон. – Сядь и не рыпайся, я тебе сказал!

Окрик Хаттона спровоцировал движение сразу с обеих сторон. Скафлеры принялись лихорадочно расчехлять пулеметы. Рамоны схватились за оружие. Вот-вот могла начаться бессмысленная стрельба, в результате которой с обеих сторон непременно появятся раненые и убитые.

Конец всему положил Грир, первый надавивший на спусковой крючок пулемета.

Очередь прочертила длинную линию в дорожной пыли прямо перед бамперами квадов из Верда.

От неожиданности все замерли на своих местах. Как в детской игре.

Во внезапно наступившей тишине отчетливо и ясно прозвучал чуть хрипловатый голос Александра Грира.

– Прошу всех сохранять спокойствие и выдержку. Я так полагаю, сегодня никто не планировал свести счеты с жизнью. Ну, так давайте постараемся обойтись без жертв.

Иона показал Гриру большой палец.

Рамон довольно улыбнулся.

– Из тебя мог бы получиться посредник, – льстиво заметил Элиш Турсун.

– Молчи, упырь, – сухо осадил его Грир.

«Клетчатый» поднял над головой руки с открытыми ладонями, чтобы показать, что у него нет оружия.

– Согласен! Давайте попробуем спокойно во всем разобраться! Перестрелять друг друга мы всегда успеем, – он опустил руки, но, чтобы они все же были видны, положил их на раму лобового стекла. – Мы направляемся из Кластера Верда в Кластер Джерба с особой миссией от господина Дунгаева. – «Клетчатый» сделал паузу. – Надеюсь, вы слышали это имя и понимаете, с какими проблемами столкнетесь, если помешаете нам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению