Кластер Джерба. Второе правило крови - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кластер Джерба. Второе правило крови | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Пригнув колени, Валтор нырнул под руку дикаря, уходя от удара дубинкой. И сразу, с разворотом, ударил его локтем по ребрам. Дикарь злобно рыкнул и снова потянул дубинку вверх. Но, прежде чем он успел замахнуться, рамон с шагом вперед нанес ему удар в солнечное сплетение и тут же еще один – по печени. Дикарь сдавленно охнул, выронил дубинку и упал в траву.

Рядом с Валтором уже стоял Эль-Фуэго с занесенным для удара мачете.

– Оставь, – перехватил руку Даура Валтор.

Дикарь перевернулся на живот и, скользнув как змея, скрылся в траве.

– Это джангур, – сказал Эль-Фуэго.

– Точно, – кивнул Валтор. – Только прежде они никогда не подходили так близко к трассе.

С той стороны, куда укатили два квада, послышались крики и разрозненные выстрелы.

– По машинам! – заорал во всю глотку Валтор. – Все вместе отходим к трассе!

Длинная автоматная очередь.

– Прекратить огонь! Отходим!

Валтор хлопнул Эль-Фуэго по плечу, и они оба побежали к своим квадам.

Перепрыгнув через борт машины, Валтор приземлился на водительское место, положил левую руку на руль, правой толкнул рычаг передач.

– Что происходит?

Грир водил фонарем из стороны в сторону, пытаясь хоть что-то рассмотреть. Но вокруг простиралось лишь море травы, едва заметно колеблемое прохладным ночным ветерком.

– Джангуры, – коротко бросил Валтор.

– Не тренди!..

Прей невольно усмехнулся – теперь Грир подозревал его в том, что он отдался во власть фантазии.

Брошенный умелой рукой камень ударил по крышке капота и, отскочив, задел боковую стойку. Другой угодил в дверцу квада, возле которой сидел Иона.

– Убедительно? – Валтор втопил в пол педаль газа.

Еще один, брошенный уже вдогонку камень угодил в багажник квада.

– Поистине, мир сошел с ума, – удрученно произнес Грир.

Собравшись вместе, квады двигались в сторону трассы.

– Почему ты думаешь, что джангуры не последуют за нами? – спросил Иона.

– Они на нас не нападали, пока мы не вторглись на их территорию, – ответил Валтор.

– С каких это пор прилегающая к Треугольнику пампа стала территорией джангуров? – возмущенно воскликнул Грир.

– Не знаю, – резко ответил Прей. – Но, раз они здесь, значит, считают эту территорию своей.

– И Элиш Турсун у них, – не спросил, а констатировал Иона.

– Скорее всего, – подтвердил Валтор.

– Разумеется, он не настолько ловок, чтобы уйти от джангуров, – ворчливо заметил Грир.

В свете фонаря промелькнула вешка разметки трассы.

Валтор ударил по тормозу и резко вывернул руль, разворачивая квад в сторону пампы.

– В круг! Ставьте машины в круг!

Не прошло и двух минут, как все семь квадов стояли кругом, освещая прилегающую местность светом фар и бортовых фонарей.

– Все целы?..

– Что происходит, Валтор?..

– Мы видели джангуров!

– Джангуры не подходят к Треугольнику Кластеров!

– Раньше не подходили!

– Тихо! – рявкнул во всю глотку Сим-Малыш.

И сразу воцарилась тишина. Как будто этого только все и ждали.

Хотя ждали все, конечно, не окрика Сима-Малыша, а того, что кто-нибудь все объяснит. Но желающих не было.

– Ребята, неужели среди вас есть кто-то, кто никогда прежде джангуров не встречал? – произнес удивленно Грир.

Будучи самым старшим, он решил, что ежели все молчат, то говорить должен он.

– Я не видел, – сказал один из молодых рамонов.

– И я тоже, – признался другой.

– Ну вот, теперь увидели, – ободрил их Грир. – Люди как люди, только диковатые малость.

– А они по-нашему разговаривают? – спросил молодой рамон.

– Тебя как зовут? – поинтересовался Грир.

– Вик… Вик Нестеров.

– Так вот, Вик, как я уже сказал, джангуры такие же люди, как и мы. Отсюда следует, что и язык у них тот же самый. Только словарный запас ограниченный. Но вовсе не потому, что они недоумки какие. Просто им говорить меж собой особо не о чем. Они, в отличие от нас, высокие материи не обсуждают.

– Джангуры дальше Битханта не заходят! – авторитетно заявил Хаттон.

– Ты, должно быть, хочешь сказать, раньше не заходили, – осадил его Грир.

– А что изменилось? – раскинул руки в стороны Хаттон.

– Не знаю, – повторил его жест Грир. – Но мир постоянно меняется. В нем то и дело что-нибудь становится другим.

– Нечего спорить, это определенно джангуры, – сказал Эль-Фуэго. – Мы с Валтором видели одного из них прямо перед собой. И лично мне сейчас нет никакого дела до того, как и почему они здесь оказались…

– Серьезно? – перебил его чей-то насмешливый голос. – А как ты собираешься делить территорию с джангурами? Они ведь никого не пускают на землю, которую считают своей.

– А своей они считают землю, на которой стоят, – добавил другой голос.

– Я сказал, что мне сейчас нет дела до всего этого! – повысил голос Эль-Фуэго. – Сейчас, а не вообще! Рано или поздно с джангурами придется разбираться, тут уж никуда не денешься. Но сейчас я хочу понять, что мы будем делать дальше?

Задав вопрос, Даур посмотрел в сторону Валтора, давая тем самым понять, что отвечать придется ему. Да Валтор и сам это понимал.

Он взялся за тулью акубры, примял ее и сдвинул шляпу немного назад. Затем встал в полный рост и поставил правую ногу на сиденье.

– Нам нужен Элиш Турсун! – громко произнес он. – Без него вся наша затея теряет смысл! Сейчас он, скорее всего, у джангуров. Мы должны его забрать!

– Как ты собираешься это сделать?

– Как только рассветет, я пойду к джангурам!

– Ты в своем уме, Валтор? Мы зашли на их территорию. По крайней мере, они сами так считают. Открыли по ним стрельбу. Возможно, кого-то ранили или убили. Ты полагаешь, после этого они станут вести переговоры?

– Если это не отряд разведчиков, а целое племя, обосновавшееся на новой территории, то их не меньше сотни.

– Разведчики не стали бы на нас нападать!

– Верно!

– Мы вторглись на территорию племени!

– Мы этого не знали!

– Джангурам все равно! Теперь мы их враги!

– Нас меньше, и они нас не боятся! Они перебьют нас, если мы снова к ним сунемся!

– У нас есть оружие!

– От оружия есть толк, если видишь, в кого стреляешь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению