Дочь - повелительница Зари - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь - повелительница Зари | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Правда, у самых ворот за стремя Загребного цепко ухватился озабоченный Гавриил. Слова из него так и полились скороговоркой:

– Благодетель! Вы бы остерегались пока ехать по этому тракту. По нему такие банды шастают, что просто жуть. Лучше сверните через километр за первой большой развилкой в лес, направо, там есть старая заброшенная дорога. Она выведет вас на древний тракт. По нему никто не ездит из-за того, что там места слишком глухие и мост через Басланку разрушен. Но можно и вброд перебраться. Зато путь намного короче и день-два сэкономите.

– Спасибо, Гавриил. Обязательно над этим сейчас подумаем. Счастливо оставаться!

Когда башенка трактира скрылась за поворотом, командира отряда догнал рыцарь Готтэ:

– А король Сапфирного королевства не отменит твою грамоту?

– Вроде не должен. Я ведь не захватил его личные владения.

– У нас в Жармарини, чтобы создать такую деревню, только на согласование со всеми баронами годы уходят. А ты одной подписью…

– Вот и надо пользоваться, пока мои подписи в силе, – ответил Семен.

– Выходит, ты здесь в большом фаворе? – уважительно спросил рыцарь.

– Хм! Выходит, что в большом.

– Но титула ты нам своего так и не сказал…

– А зачем он простому смертному? Разве он в силе доставить человеку истинную радость и счастье в жизни? Мне гораздо более важно, чтобы мои дети были счастливы и чтобы я как можно чаще слышал от них обращение: «Отец».

Готтэ еще некоторое время ехал рядом, на все лады повторяя слово «отец» и время от времени хмыкая. А затем вернулся к своим товарищам.

Через полтора часа неспешным аллюром добрались до развилки, о которой упоминал Гавриил, и сделали краткую остановку, чтобы напоить лошадей из пробегающего вдоль тракта ручейка. Там же стояла часовенка одного из местных демонов, возле которой сидели в позе лотоса несколько дряхлых старцев. Семен их вежливо поприветствовал:

– Добрый день, почтенные! Что нового здесь у вас?

Один из старцев отозвался на удивление крепким голосом:

– И вам, добрые люди, день добрый! А нового у нас не густо. Разве что банды уж совсем обнаглели.

– Надо же! И у вас тоже? Ну, ничего, скоро король наведет порядок!

– Хорошо бы, – сказал старец. – А то недавно чуть ли не сотня татей в строю проскакала, да все в бронях, да на конях удалых…

– Недавно? – насторожился Загребной. – А куда это они проскакали?

– Да вон туда. – Старец кивнул на дорогу, отходящую от тракта. – И у нас пытали о каких-то путниках.

– О каких именно?

– Ищут они одного мужчину и трех молодых парней. А также с ними девушка должна быть. Кто-то им из города посоветовал в ту сторону податься, вот они туда и помчались…

– А вы их раньше никогда не видели? – не на шутку заволновался Семен.

Тотчас простуженным голосом засипел другой дедок:

– Не довелось, сынок! Но уж лучше их второй раз в гробу увидеть аль на костре! И рожа у атамана до чего противная, словно два носа на огромной харе.

– Разрублен нос, что ли?

– Точно.

– Спасибо, почтенные, за новости.

Командир тут же заставил отряд тронуться в путь. На ходу Семен достал древние карты и принялся внимательно рассматривать окрестности тракта. А когда через километр и вправду увидел заросшую дорогу, решительно скомандовал:

– Всем спешиться! Обходными тропинками войти в лес и вывести коней в поводу как минимум не раньше чем через километр на вот эту дорогу. Затем немедленно возвращаться, оставляя как можно меньше следов. Будем через эти травы переносить карету на руках.

Но тут же, по предложению Торрекса, приказ был немного изменен. Нельзя было оставлять беззащитных женщин одних на тракте. Поэтому вначале перенесли карету, а уж потом повели коней в поводу к месту встречи. И через час весь отряд в полном составе на полной скорости двинулся по старой дороге. Только несколько раз пришлось сделать короткие остановки, чтобы убрать мешающие проезду кареты рухнувшие деревья. А кое-где преграды просто объезжали по мелколесью. Через пять часов выбрались на прямую, как стрела, высокую насыпь. Копыта лошадей застучали по огромным, потрескавшимся кое-где от времени гранитным плитам. Из всех щелей густо росла зеленая травка, но колеса кареты по ним проскакивали почти без сотрясения.

Вскоре сделали большой привал. Командир решил устроить семейный совет. Он отпустил своего коня пастись и отправился к карете, по пути приветственно махнув рукой Бенидам, которые распоряжались у походной кухни.

Виктория, прихрамывая и опираясь на руку Теодоро, вышла из кареты и с восхищением воскликнула:

– Как здесь здорово! Пап, глянь, словно в заповеднике.

Семен, не обращая внимания на слова дочери, посмотрел в спину удаляющемуся племяннику Торрекса:

– Он что, твоим оруженосцем решил заделаться?

– Ну что ты, па! Он же просто душка! Ты знаешь, он мне всю ночь рассказывал о Салламбаюре, и как рассказывал! Это же действительно благодатный и прекрасный край…

– Ага! Пустыня без рек и озер!

– А какие там изумительные побережья…

– Ну да, с разрушенными городами и разграбленными портами. Постой, – только сейчас сообразил Загребной, – что значит «всю ночь»?

– Ну, мне не спалось, и было невероятно интересно послушать о дальнем королевстве, – нисколько не смутившись, ответила Виктория. – И он так много рассказал поучительного и нового!

Ее отец от расстройства не знал, что делать.

«Ну вот, наслушалась слюнявого идиота! Кто мог такое предположить?! Для ее романтической души такие рассказы как вода для мельницы! Кошмар!»

– Там невозможно жить без рек! Дождей там тоже не бывает. Соленую морскую воду пить нельзя…

– Ну и что? Подумаешь! С нашими знаниями мы запросто сможем помочь этому задыхающемуся королевству. Мы им подскажем, как пробурить артезианские колодцы! Потом можем научить, как одолеть демонов из этого мерзкого Оазиса Рая и заткнуть дырки в руслах рек. Ведь тебе и не такие задачи по плечу.

Растерянный Семен попытался образумить дочь:

– Но такое было бы возможно, если бы вся наша семья была вместе. А тут выяснилось, что на нас началась охота.

Подошедший Виктор сразу же включился в разговор:

– Именно поэтому ты изменил маршрут?

– Да! И знаешь, кто ищет именно нас пятерых? Тот самый двуносый – гопник из Далтена.

Они стали гадать, почему и как такое могло случиться. Вывод напрашивался один: Двуносый никак не связывал именно их отряд с семьей Загребного, а просто получил конкретное описание конкретной семьи. Поиском которой и занимается со всем своим алчным усердием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению