Единственная и неповторимая - читать онлайн книгу. Автор: Шейн Уотсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единственная и неповторимая | Автор книги - Шейн Уотсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Да ничего. Боже, неужели не понятно, о чем я? — Она толкнула Марка локтем. — Прямо как тот скандал в правительстве. Слева, познакомьтесь, — указала она на Джеки, — Алистер Кэмпбелл. Угадайте, кто тут Тони Блэр. — Она посмотрела на Эндрю, подняв бокал.

— Я должна признаться, — сказала Селия, переходя в стан врага, сама того не замечая, — что Эмбер всегда казалась замечательным человеком всем посторонним, тем, кто не знал ее лично.

Лидия подняла брови с фальшивым интересом:

— А может, ты еще думаешь, что у Николь Кидман и Тома Круза был идеальный брак, Селия? Да, я тоже когда-то так думала.

Сэм чувствовал, что Лидия напряжена как натянутая струна. Если ее тронуть, она порвется. Он покачал головой и попытался привлечь внимание Эндрю, но было поздно.

— Лидия, хватит! — Эндрю с грохотом кинул нож на стол. — Ты говоришь о близком всем нам человеке, который скоропостижно, при трагических обстоятельствах скончался. Имей же хоть какое-то уважение к…

— О, пожалуйста! Мы не обязаны переписывать историю только потому, что она умерла. Именно это я имею в виду. Вы ненадежные источники, поскольку вам проще пережевывать снова и снова эту жвачку — «наша богиня, наша гордость, ушедшая в расцвете сил…», — чем открыть миру настоящую Эмбер.

Лидия оглядела всех сидящих за столом, чтобы убедиться, что ее слушали.

— Во-первых, эта женщина была шлюхой. — В ее голосе послышалась боль, как будто это замечание причиняло ей большее страдание, чем остальным присутствующим. — Мужчины были ее хобби. Поэтому она погуливала тайком от Дэйва, убедив вас всех, что она уже не та, что ее интересуют только кухня и дети. И что? Я видела ее насквозь! Она с самого начала положила глаз на Николаса. У них же был роман! Вы что, такие твердолобые, что не хотите это признать? По какой же еще причине он был в Хедланде один, без Аманды? Чем же еще они занимались в ночь ее смерти? Собирали пазлы? Я понимаю, почему Аманда не хочет в это верить, но я не собираюсь больше игнорировать факты и подыгрывать вам ради сохранения мифа об идеальной дружбе. Пора покончить с этим. Может, она еще с кем-нибудь…

— Лидия! — В голосе Эндрю было скорее страдание, чем гнев.

— Что случилось, дорогой? Ты ревнуешь? — Она повернулась к Марку: — Мне так жаль, просто… — она опустила голову и жеманно посмотрела из-под ресниц, — видишь ли, нас в браке было трое. Не то чтобы мой муж вел себя неблагопристойно… — Она фыркнула и отпила из бокала. — Нет, это вряд ли. Он поклонялся ей издалека, готовый кинуться к ней по одному мановению ее руки. Она использовала его как мальчика на побегушках, который ей особенно и не был нужен…

Джеки встала со стула:

— Лидия, я ухожу. Как ты можешь быть такой стервой?!

— Дорогая, как говорится, не убивайте гонца, принесшего дурную весть. Не я предавала лучших друзей. Я лишь та, кто это замечал. Впрочем, я уверена, что и сама видела только малую часть.

Сэм встал следом за Джеки.

— Сэмми? И тебя пугает правда? Вот уж не подумала бы!

Через несколько минут все гости, надев пальто, толпились у двери. Они прощались с Эндрю, обещая позвонить завтра.

— Я прошу прощения, — повторял он, — моя жена выпила лишнего. Мне очень, очень жаль.

Сэм уже на выходе понял, что оставил свой пиджак на стуле. Попросив Джеки подождать, он вернулся в гостиную. Лидия сидела во главе стола, курила очередную сигарету и тихо икала.

— Черт! — бормотала она. — На новом друге можно поставить крест.

Глава 6

Джеки проснулась в восемь утра от телефонного звонка. Ей понадобилось времени больше, чем обычно, чтобы поднять трубку, потому что она спала нагишом, а шторы в комнате не были задернуты. Ей пришлось согнуться пополам и прятаться, как от снайперского огня, сначала за кухонную дверь, потом за стулья. Наконец она опустилась на пол за диваном, потянулась рукой к телефону и стащила его вниз.

Это была Аманда. Только Аманда могла звонить ей в такую рань. Джеки тщетно просила ее не делать этого, ссылаясь на то, что поздний сон — одно из главных преимуществ одинокого, бездетного существования.

— Ну же, Джеки, уже все давно встали! У меня есть для тебя кое-какая работа, — обычно говорила Аманда.

Или:

— Не спеши, интервью раньше десяти не начнется.

Если Джеки не брала трубку, она доставала ее по автоответчику:

— Ку-ку. Я знаю, что ты там. А ну вставай!

— Меня могло не быть дома. Я могла не прийти ночевать прошлым вечером, — однажды попыталась отговориться Джеки.

— Могла, — ответила тогда Аманда, — но от меня просто так не отделаешься. Не поможет ни твое пребывание в любовном гнездышке с тем, кого ты встретила прошлым вечером, ни то, что ты сейчас спишь в своей кровати с маской для релаксации на глазах, что более вероятно. К тому же, встреть ты кого-то стоящего, ты бы мне еще вчера позвонила, чтобы рассказать все подробности.

— Алло! — Джеки попыталась ответить живым, энергичным тоном, как будто она только что закончила укладывать волосы феном.

— О-о Боже! — протянула Аманда. — У тебя голос, как у Ли Марвина в том фильме. Где платье?

— Какое платье?

— Что ты с ним сделала, когда вчера сняла?

— Ничего.

— Пойди посмотри. Я подожду.

По-прежнему согнувшись в три погибели, Джеки пробралась в спальню. Платья нигде не было. Она заглянула в ванную, в корзину для грязного белья… Платья не было. На всякий случай посмотрела в шкафу для посуды. Ничего. Затем бессознательно подняла покрывало. Платье, помятое и скомканное, было засунуто в щель между стеной и кроватью.

— И где ты его нашла? — Голос у Аманды был такой, как будто она рассматривала свои ногти.

— На спинке стула.

— Неправда.

— Хорошо, лежало на кровати.

— Да уж, представляю. Тебе надо успеть сдать его в химчистку до пятницы. Как все прошло?

— Кошмарно!

— О нет! И каблуки не помогли?

— Я не о платье, а об ужине. Лидия разошлась под конец и теперь грозится поведать Десятому каналу свою версию событий.

— Какую версию?

— Ну что придумает поужаснее, то и расскажет.

Аманда молчала. Джеки ждала, закрыв глаза и закусив нижнюю губу.

— Ну, — сказала наконец Аманда, — какими бы ужасающими ни оказались откровения Лидии, каналу мы все еще нужны. Без нас у них программы не получится. Я с ними завтра поговорю. Но сначала нужно разобраться с твоим свиданием. Что ты сейчас делаешь?

— О, я собиралась…

— Прими ванну. Не спеши одеваться. Я сейчас заеду, и мы быстро посмотрим, что тебе надеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию