Оракул Апокалипсиса - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Капелле cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оракул Апокалипсиса | Автор книги - Лариса Капелле

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Около таверны, как обычно, паслась стая бездомных собак. Им частенько перепадали кости и подгоревшие остатки пищи. Тут же находились конкуренты псов – несколько нищих, которым хозяин таверны время от времени давал заплесневелый хлеб и подгнившее мясо, а посетители подбрасывали пару мелких монет. Хильдерик нырнул в наполненный аппетитными запахами и гомоном полутора десятка голосов зал. Несмотря на ранний час, таверна была заполнена народом. Кто-то уже обедал, кто-то зашел погреться и опрокинуть в глотку кружку пахучего пива – хозяин варил лучший в этих краях напиток. Тут же на вертеле жарился приличных размеров кабан. И на столе рядом со стойкой красовался огромный пирог с зайчатиной, при виде которого у Хильдерика сразу же потекли слюнки. Он, недолго думая, заплатил за хороший ломоть пирога и начал уплетать его за обе щеки. Впрочем, про задание тоже не забывал, расспрашивая хозяина, расторопного малого с открытым и честным взглядом серых глаз. Слишком честным, на взгляд Хильдерика. Но сейчас ему было не до этого. Важно было разговорить хозяина и выполнить порученное. Но хозяин, которого звали Гунар, только пожимал плечами в ответ на расспросы Хильдерика. Густавиуса он знал, колоритный персонаж. И деньги у него были, только откуда? Это ему было неизвестно. Хильдерик, шмыгнув носом, выложил на стол гульден. Хозяин смахнул монету и стал поразговорчивее. С кем он видел Густавиуса? Пару раз с этим странным монахом, живущим на соседней с кабаком улице. Больше ничего особенного. Но потом, поразмыслив, указал на стол рядом со входом, за которым развалился заросший щетиной мужик с нечесаными волосами и зычным голосом:

– Спроси у Упыря, они с Густавиусом первыми дружками были, может, он что-то вспомнит.

Хильдерик дал себе слово взыскать с Рагнара потраченный на хозяина таверны гульден, заказал еще пива и подсел к другу покойного с многообещающим прозвищем Упырь. Тот обществу и бесплатному пиву обрадовался. И разговорить его оказалось проще простого. Глаза у Хильдерика из круглых стали квадратными. Не такой уж простой птицей оказался их несчастный бродяга! Уже через несколько минут, вытянув из пьяницы всю необходимую информацию, клерк с сознанием выполненного долга отправился назад. Тем временем хозяин таверны подозвал одного из ошивающихся рядом нищих. Шепнул ему что-то на ухо, и только что усиленно хромавший калека вполне резво затрусил вслед за Хильдериком. Проводив Хильдерика до ворот караульной башни, перекинувшись парой слов с сидящими на лестнице стражниками, нищий радостно поспешил обратно. На сегодняшний обед он заработал. Тем временем клерк торопливо поднялся на второй этаж, где располагалась зала, служившая кабинетом начальнику караула. Рагнар оказался на месте. Он внимательно выслушал рассказ своего клерка и только присвистнул. Он даже впервые посмотрел на того с уважением. Такого он не ожидал! И еще он прекрасно знал цену этой информации. Только сначала следовало все проверить. Только без спешки и ненужной ретивости. Действовать следовало очень и очень осторожно. Рагнар был хорошим охотником и в засаде сидеть умел. И еще он знал, как не спугнуть дичь, очень, очень важную дичь. Он еще раз поразмыслил, все взвесил и решил, что упускать такой момент не стоило. Выигрыш на кону стоял крупный. Если получится все так, как он задумал, о будущем можно будет не беспокоиться. Сеньор близлежащего к Констанцу округа, барон Ульрих Эберхардт, был человеком благодарным, и земель в его распоряжении было видимо-невидимо. И он вполне мог выделить своему верному вассалу надел с небольшим, но уютным и хорошо защищенным замком. Он даже знал один, ожидавший хозяина. Рагнар с удовольствием вздохнул, причмокнул губами и благодарственно хлопнул Хильдерика по плечу. Тот, не ожидавший знака подобного благоволения, чуть не шлепнулся на землю.

– Молодец! – и в дополнение к похвале Рагнар, опять же впервые, положил в цыплячью ладонь Хильдерика два серебряных гульдена. – Это на расходы. А теперь попытайся узнать побольше и не забудь побеседовать с нашим милейшим настоятелем. Знал ли он, чем занимался его подопечный?

* * *

– Мама, вы что там, с ума посходили? – взволнованным голосом возмущалась Кася.

На этот раз роли дочери и матери поменялись. Кася как-то привыкла, что приключения на заднее место ищет в основном она, а мать ведет вполне размеренное и спокойное существование, этакая тихая гавань. Теперь мать со своими неугомонными подругами собралась отправиться навстречу ветрам.

– Успокойся, риск минимальный, – возразила Екатерина Дмитриевна.

– Рядом бродит опасный маньяк, и ты легкомысленно так заявляешь, что риск минимальный!

– Кто тебе сказал, что это маньяк?

– А кто еще может быть?

– В смысле театральности постановки: отрезанная голова и прочее?

Кася замолчала, переваривая информацию.

– Ты права, – после небольшой паузы призналась она, – убийца вполне может быть здравомыслящим человеком без всяких психических отклонений.

– Вот именно, и в этом случае, убивая Лоуренса, он или она, почему бы и нет, преследовали вполне реальные цели. А значит, скоростная отправка на тот свет дамы-благотворительницы и ее подруг к числу приоритетов относиться не может.

– Ты, может быть, и права, но опасность все-таки присутствует! – продолжала настаивать Кася.

– Опасность всегда присутствует, – философски заметила Екатерина Дмитриевна, – скажи лучше, что ты знаешь о терафимах?

– О терафимах? – удивилась Кася. – С каких это пор ты стала интересоваться историей язычества?

– Начиная с сегодняшнего дня.

– Так сразу сложно сказать. Насколько я помню, этим словом называются самые различные предметы, но все они в какой-то степени связаны с глиняными или деревянными скульптурками языческих божеств, хранителей дома и покровителей рода.

– Что-то вроде пенатов или домовых?

– Да, например, в библейском тексте они появляются в связи с Рахилью, которая уносит с собой терафимов из родительского дома. Правда со временем, как и все языческое, эти симпатичные домашние божки, талисманы, дарящие благополучие и изобилие, превратились в злых духов.

– Как и сатиры, нимфы, русалки и прочие представители античной мифологии.

– Ты права. Но самым интересным было их свойство предсказывать будущее…

Они проговорили еще несколько минут, обсуждая на этот раз срочные вопросы, связанные с ремонтом левого крыла теперь их родового замка. Повесив трубку, Екатерина Дмитриевна начала просматривать рекомендованные Касей сайты. Информации было много. Правда, когда именно появились одушевленные терафимы, не говорилось. Одно было точно: упоминания о говорящих головах, предсказывающих будущее, присутствовали у многих античных авторов. Сохранились свидетельства их существования у вавилонян и халдеев, евреи ими тоже, судя по всему, не брезговали. То же самое относилось и к грекам, и к римлянам. Короче говоря, предшественники футурологической науки пользовались большой популярностью у древних народов. Что и понятно, учитывая гораздо большую точность их примитивных предсказаний, если, конечно, верить античным свидетельствам. Екатерина Дмитриевна представила себе, сколько бы заплатили современные корпорации за одного такого терафима – миллиардов бы не пожалели, это точно. Правда, насколько они были настоящими? Это другой вопрос. Екатерина Великая скептически усмехнулась. Для нее, выросшей в стране сначала победившего, а потом благополучно канувшего в Лету атеизма, все эти чудеса были результатом удачного оболванивания доверчивой народной массы. Однако, несмотря на очевидное шарлатанство, вполне серьезные и уважаемые ученые были способны поверить в реальность подобного оживления. Нелогичность человеческой натуры всегда ее поражала. Словно человек, начиная с самой древности и кончая настоящим, упрямо и настойчиво отказывался взрослеть. Впрочем, от нее никто не требовал научной экспертизы подлинности терафимов, да и под рукой таковых не наблюдалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию