Хижина в горах - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хижина в горах | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Пуля вошла в ногу Элис сзади и вышла спереди над самым коленом. Ее зубы стучали от боли, но она крепко держала револьвер, который был направлен на Хэйеса – мишень внушительных размеров.

Эмори казалось, что ее сердце вот-вот выскочит из груди.

– Элис, прошу тебя, послушай меня, послушай его. Брось револьвер. Не заставляй его убить тебя. Пожалуйста, не надо.

Элис как будто не слышала ее. Она не сводила глаз с Хэйеса.

– Супержеребец Эмори.

– Брось револьвер.

– Если бы ты хотел убить меня, – сказала Элис, – ты бы сделал это первым выстрелом.

– Я не хочу убивать тебя. Но если мне придется, я, черт побери, это сделаю.

– Не вынуждай его, Элис, пожалуйста, пожалуйста, – рыдала Эмори. – Умоляю тебя. Не заставляй его это сделать. Опусти оружие. Все кончено.

– Все кончено для тебя, – Элис прицелилась в Эмори.

Выстрел прозвучал не так громко, как это было бы в ясный день. Туман немного приглушил звук.

Но Элис все равно была мертва.

Хэйес мгновенно оказался рядом с Эмори, нагнулся, подхватил ее на руки и прижал к себе. Обхватив ладонями ее голову, он заглянул ей в глаза:

– С тобой все в порядке?

Эмори плакала.

– Я не хотела, чтобы ты это сделал. Я не хотела, чтобы ты…

– Тсс. Тсс. Я не стрелял.

Эмори подняла голову, и Хэйес кивком указал на сержанта Грейнджа. Тот стоял, обхватив рукой дерево, согнувшись пополам, и его отчаянно рвало. Найт стоял с ним рядом, положив мясистую руку на плечо напарника.

* * *

Хижина Хэйеса стала штаб-квартирой для всех офицеров органов правопорядка и представителей службы спасения, прибывших на место в считаные минуты.

Он пронес Эмори на руках оставшееся расстояние и усадил на один из стульев оливкового цвета возле обеденного стола. Взяв с кровати стеганое одеяло, он укутал ее.

– Это поможет, пока не приедет «Скорая». У них есть специальное согревающее одеяло.

– Мне нужен только ты, – Эмори схватила его за руку.

Бэннек опустился рядом с ней на колени и провел пальцами по ее волосам.

– Какого черта ты делала без машины на этой дороге?

– Я бежала предупредить тебя.

Он коснулся пальцем ее нижней губы.

– Больше никогда так не делай, – хрипло попросил он.

– И ты больше никогда не изображай из себя такую удобную мишень.

– Я ничего не могу с этим поделать, Док.

Они все еще смотрели друг другу в глаза, когда подошел Джек Коннел.

– Как дела?

Дрожащая Эмори ответила сквозь слезы:

– Мы живы.

– Чудом, – сказал Коннел. – Найт, Грейндж и я наткнулись на вашу разбитую машину. На мою разбитую машину.

– Я сожалею об этом.

Джек только рукой махнул.

– Вы не пострадали в аварии?

– Ничего серьезного. Но Элис… – на этом имени ее голос дрогнул. – Она ударила меня по голове. Возможно, рукояткой револьвера. Мне снова придется делать томограмму.

– «Скорая» будет здесь через пару минут, – Джек повозил ногой по полу и по очереди посмотрел на нее и на Хэйеса. Тот понял его намек, пробормотал что-то о делах на улице и вышел в распахнутую дверь. Ей не хотелось его отпускать, но она не позвала его обратно, догадываясь, что хочет ей сказать Джек Коннел.

– Эмори, ваш муж мертв.

Она кивнула.

– Элис намекала на это. Как он погиб?

– Она его застрелила. Возможно, из того же револьвера, из которого она собиралась застрелить вас.

– Это было оружие Джефа?

– Нет. Пистолет, зарегистрированный на него, мы нашли во внутреннем кармане его куртки.

– Значит, в этом она не солгала. Элис говорила мне, что у него есть пистолет.

– Ваш муж не привел в исполнение свой план, каким бы он ни был. Думаю, об этом плане мы никогда не узнаем. Его убили в номере гостиницы. Элис Батлер удалось уйти оттуда незамеченной. Возможно, она воспользовалась вашей с Хэйесом хитростью и вышла через соседний номер.

Джек объяснил, что, обнаружив тело Джефа, он, Найт и Грейндж оставили помощника шерифа охранять место преступления.

– Мы боялись за вас, поэтому заехали к вам в мотель. Когда я увидел, что моей машины на парковке нет, мы сообразили, куда вы могли поехать. Было только одно место.

– Мой телефон, должно быть, отключился, когда я еще не все вам рассказала. Я сказала вам, что еду в горы предупредить Хэйеса, – Эмори посмотрела на него через открытую дверь. Он стоял к ней спиной и разговаривал с Бадди Грейнджем и Сэмом Найтом. – Элис об этом знала.

– Она быстро сюда добралась. Увидев разбитую машину, она сообразила, что вы идете пешком. Элис ехала, пока не заметила вас на дороге, и потом…

– Подошла ко мне сзади, как и в первый раз.

– В первый раз?

Она пересказала признание Элис.

– Значит, это все-таки был не Джеф, – констатировал Коннел.

– Не напрямую. Они оба предали меня. И Элис сказала, что он не был очень расстроен, пока считал меня мертвой. Я ей верю.

– Мне неприятно это говорить, но я тоже верю.

Хэйес вернулся в дом и присоединился к ним.

– Водитель «Скорой» разворачивается, чтобы въехать сюда задним ходом.

Коннел обратился к Эмори:

– Я передам Грейнджу и Найту признание Элис.

Он вышел на улицу.

Хэйес присел перед ней на корточки и взял ее холодную руку в ладони.

– Найт рассказал мне о Джефе. Ты в порядке?

– На это уйдет какое-то время.

– У тебя оно есть.

Она кивнула с отсутствующим видом. Спустя некоторое время Эмори спросила:

– Что произошло в доме Флойдов?

– Норман и Уилл ждали меня перед домом. Забыли прикрыть себя с тыла. Они мерзавцы, но не слишком сообразительные.

– Лиза и Полина?

– В безопасности. Я добрался туда до того, как братья привели в исполнение свою угрозу, вполне возможно, пустую. Им был нужен я, а не Лиза.

– Их арестовали?

– К этому моменту, вероятно, да. В горах полно копов всех мастей. Я оставил Нормана и Уилла так, чтобы их легко было найти, привязав к дереву той цепью, на которую они сажали своего пса.

– Поэтичная справедливость.

– Я так и подумал.

Она дотронулась до свежих ссадин на его лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию