Капризная фортуна - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капризная фортуна | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— О! С тобой не пропадешь! — восклицала княгиня, смеясь таким завораживающим, волшебным смехом, что даже плетущиеся сзади Виктор с Фериолем завистливо крутили головами.

Прогулка по парку не заняла много времени, хотя стволы там и в самом деле оказались исполинскими. Аристина не совсем вежливо перебила провожатого в самом начале, потому что про каждое дерево он готов был рассказать занимательную историю:

— У нас на границе еще толще деревья есть. А почему здесь замки не строят? Так было бы здорово.

— Да что ты! Здесь же внизу пещеры!

— Ну и что? Даже подвалов строить не надо. А в пещерах выращивать грибы. У нас так делают порой…

— О, несравненная! Ну как можно большое здание построить над пещерами? — терпеливо пытался объяснить; маркиз. — Тем более что пещера всего одна…

— Большая?

— Преогромнейшая!

— Вот такая? — Она указала ручкой между двумя ближайшими деревьями, и провожатый понял, что надо показывать конкретно:

— Сейчас увидишь. Поворачиваем сюда.

Так и не зайдя в глубь парка, одноименного с озером, группа свернула на одну из аллеек и вскоре оказалась перед внушительным каменным флигелем. Совершенно нежилым и безлюдным. Двери без замка, охраны никакой. А внутри только и убранства что пара столов, десяток стульев, решетки для углей да уводящие вниз широкие ступени. Вот по ним сразу и стали спускаться. Люжир вдруг вспомнил и о родственниках своей новой знакомой, потому что во время короткой остановки обратился именно к ним:

— Хочу вас всех предупредить: то, что вы увидите в пещерах, вас не должно интересовать. Расспрашивать про увиденное — нельзя, рассказывать кому-либо тоже нельзя. Иначе князь может жутко осерчать, а вы знаете, что он творит с теми, на кого сердится?

Никто из гостей не знал, но трое мужчин кивнули одновременно, а женщина благоразумно промолчала. Слишком уж хотелось дойти до таинственного места и увидеть древнее озеро, так заботливо укрытое еще тысячу лет назад колонистами от посторонних глаз.

Опять начали спускаться. С настороженностью вдыхая влажный воздух с весьма специфическим, знакомым запахом. Не следовало даже переглядываться между собой, чтобы удостовериться: так отдавало зловонием из тех мест, где в тесноте скапливались водные монстры. Да это и следовало ожидать после увиденного паломничества кашьюри именно в сторону Шулугара.

А вскоре гости убедились, что чудовища-людоеды так и кишат на водных просторах древнего, втиснутого в искусственную пещеру озера.

Сам Шулугар оказался сравнительно небольшим: метров сто пятьдесят на триста. Огражденный со всех сторон стенками набережной, поверх которых добавочно вздымались пики двухметровых стержней. Видимо, для полной безопасности тех, кто двигался по узкой, метров пять всего лишь, набережной. Да вот только водные монстры совершенно не реагировали на появившихся людей. Они водили интенсивные хороводы, терлись боками, выталкивали Друг друга на поверхность и шлепали друг друга по телам хвостами. Из-за этого и висел в воздухе непривычный, странный шум.

На сводах кое-где висели тусклые, словно закопченные электрические лампы, дающие неверный свет. В нескольких местах над водой вздымались буруны с пеной, словно в воду усиленно закачивали пузырьки с воздухом. Именно в тех местах роение кашьюри отмечалось особенно интенсивным. На противоположной стороне виднелось некое массивное, но весьма тусклое, плохо просматриваемое сооружение. Именно на него ткнула пальчиком сообразительная Аристина, после того как восторженно несколько раз воскликнула:

— Как здесь здорово! Как таинственно! — и несколько раз более плотно прижалась грудью к локтю маркиза. — А там что? Идем посмотрим!

Люжир скривился, раздираемый противоречивыми чувствами. Но даже горящая в его душе страсть и желание не смогли опрокинуть вбитые с самого детства правила и нормы:

— Увы! Туда нельзя.

— Никому?

— Никому, никому!

— Даже князю?

— Даже ему.

— А кому можно? — не сдавалась красавица, понимающая, что только ей позволено задавать подобные вопросы.

— Только императору.

— Ух ты? Так это здесь бывает Гранлео во время своего паломничества?!

— Да. И только ему позволяет это стальное чудовище пробраться в собственные внутренности.

Мнимая баронетта опять прижалась к сопровождающему, словно от страха:

— Ты так говоришь, словно железо может быть живым.

— Не знаю. Но все утверждают, что вон то устройство наполовину живое. Потому что всех, кто пытается к нему приблизиться, оно оглушает молнией и сбрасывает в озеро. Всех, кроме Гранлео…

— Ой, как интересно! И что же там внутри император делает?

— Никто не знает…

— И когда он был здесь в последний раз?

— За неделю до того, как повел войска Львов Пустыни на Первый Щит. Неужели не знаешь?

— Ах! Ну да! Я такая забывчивая! А почему тут так много этих чудовищ?

Маркиз с удивлением и скепсисом посмотрел на женщину, но тут же словно сам себе напомнил, из какой она глуши. Поэтому только мягко предупредил:

— Об этом даже мне запрещено спрашивать.

— А если я стану твоей супругой, я смогу спрашивать?

— Хм! Конечно, сможешь! — понеслось с нарастающей бодростью в ответ. — О чем угодно! Мало того, мы вместе спросим у князя, и он нам не поленится ответить.

— Как? Ты и с князем в хороших отношениях?

— Даже более чем! Могу признаться и похвастаться: князь даже на нашей с тобой свадьбе будет присутствовать. Он мне обещал.

— О-о-о… что же это будет за свадьба? — задумалась красавица.

— Как я тебе и обещал. Самая веселая и разудалая.

— Но ты мне не показал всего остального, — капризно напомнила Аристина. — Здесь мне уже не нравится: сыро и душно.

— Сейчас исправлюсь. Поворачиваем сюда.

На поверхность городских улиц компания вышла совершенно в другом месте, возле одной из площадей вокруг Дворца. Причем маркиз сразу стал описывать виднеющееся невдалеке здание общественной ассамблеи, куда они и направлялись. Одну из карет, которых по периметру площади стояло немало, нанимать не стали, потому что идти недалеко. Ни Люжир, ни его друзья не заметили, как красавица скрытно обменялась с идущим позади свояком сигналами и задумалась. Теперь следовало сообразить, как быстро и, главное, безопасно отшить уже использованного кавалера. Потому что один лишний визит в ту же ассамблею или тем более в княжеский дворец может закончиться для отряда фатально. Оказалось, что роковой женщине и такая задачка только для разминки ума и очарования.

Она издалека высмотрела ведущуюся на перекрестке кулачную потасовку, припомнила услышанные в последнем трактире правила таких боев и потянула спутников в сторону:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению