Лес за Гранью Мира (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Моррис cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лес за Гранью Мира (сборник) | Автор книги - Уильям Моррис

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь, моя королева, – сказал он, – между нами заключена сделка, поэтому слезайте с Серебряного, а я схожу за водой из озера. Мы приведём в чувство этого сильного и отважного юношу, это свалившееся на меня сокровище.

Леди ничего не ответила. Она близко подъехала к рыцарю, пылко глядевшему на неё, и легко соскочила с коня. Рыцарь поцеловал её в щёку. Она не воспротивилась, но и не ответила на его поцелуй. Тогда он снял шлем и пошёл к озеру, чтобы набрать воды.

Глава XXIII
Знахарское искусство леди

Леди подошла к Ральфу, который опять начал шевелиться, встала около него, склонилась на одно колено и, нежно поцеловав его лицо, спешно поднялась, вновь отойдя в сторону.

Ральф сел, осмотрелся и, увидев леди, сперва зарделся, но затем сильно побледнел. Теперь он полностью пришёл в себя и узнал её, и любовь вернула себе власть над ним. Леди по-доброму посмотрела на юношу и спросила:

– Как Вы себя чувствуете? Мне жаль, что Вы пострадали за меня.

Ральф ответил:

– Поистине, миледи, случайный удар-два не имеют значения для юноши из Верхних Лугов. Ведь это Вы! Я уже видел Вас раньше.

– Верно, – сказала леди, – дважды видели Вы меня, честный рыцарь.

– Как это? – удивился Ральф. – Один раз я видел Вас, самое прекрасное из созданий этого мира, когда негодяи вели Вас на казнь. Но я не знаю, когда видел Вас во второй раз.

Улыбка леди стала ещё добрее, словно перед ней стоял близкий друг. Ответила она просто:

– Я была тем юношей, завёрнутым в плащ, которого Вы видели в «Геральдической лилии» и затем ещё раз, когда бежали с Роджером из Города Четырёх Рек. Я проникла в город с моим военачальником, чтобы освободить четырёх верных друзей, которых обрекли на злую смерть.

Ральф, не отвечая, смотрел на леди, удивляясь её отваге и великодушию. Она же взяла его руку и некоторое время просто молча держала её. Юноша сидел, не двигаясь, только глядя ей в лицо и удивляясь её красоте и своему счастью. Но вот леди отняла свою руку, а затем так взглянула на Ральфа и таким голосом заговорила с ним, что ему показалось, будто каждое слово ласкает его:

– Ваши силы возвращаются к Вам, друг мой, и Вы уже хорошо себя чувствуете. Я верно говорю?

– О, верно, – отозвался Ральф. – Я и очнулся с удовольствием. Мне снилось, будто моя крёстная подошла и поцеловала меня, а она красивая женщина, хотя и не молодая.

Пока он отвечал, рыцарь, тихо ступая по траве, подошёл к нему, держа в руках полный воды шлем. Он сурово посмотрел на разговаривающих. Леди, от удивления широко раскрыв глаза, взглянула на рыцаря, и Ральф, который продолжал смотреть на неё, подумал, что всё, сказанное о её красоте, – полная правда. Рыцарь же произнёс:

– Юноша, ты сражался со мной, сам не зная, за что. Когда ты напал на меня, я бил без пощады, так что окажись ты хоть раз ближе ко мне, твоя смерть настигла бы тебя уже в этом часу. Но теперь я дарую тебе жизнь, потому что так попросила эта леди. И я позволяю тебе отправиться с нами. Впрочем, нет, я скорее приказываю тебе отправиться с нами, так как ты мой пленник, и я волен оставить тебя у себя, или отпустить за выкуп, или освободить. Итак, я желаю, чтобы ты отправился с нами без доспехов и без оружия. О причине этого я, возможно, скажу позже, а сейчас я прошу тебя выпить этой воды. Затем ты снимешь шлем и кольчугу, отдашь мне свой меч и кинжал и сможешь спокойно идти с нами. Не стоит стыдиться своего поражения, поскольку я побеждал и тех, кто хвастал, что они великие воины.

Ральф выпил воды, снял шлем и плеснул водой на лицо. Затем он встал и с улыбкой сказал:

– Нет, господин, я не стыжусь своего поражения. Что же до необходимости отправиться с Вами и с леди… Вы уже слышали, когда угрожали мне кинжалом, что я не против того, чтобы следовать за ней, так что этого мне и приказывать не нужно.

Рыцарь бросил на юношу сердитый взгляд:

– Попридержи язык, глупец! Тебе лучше не гневить меня снова.

– У Вас мой меч, – отозвался Ральф. – Вы можете убить меня, когда захотите, поэтому не стоит тратить слова.

Рыцарь Солнца сказал:

– Хорошо, хорошо, ты прав. Только поберегись, как бы не рассердить меня свыше меры. Ну, а сейчас выйдем в путь. Для тебя есть работа: в сотне метров в лесу, если идти прямо от этого дуба, ты найдёшь двух коней – моего и того рыцаря, который пал от моей руки. Сходи и приведи их сюда. Я не оставлю тебя с миледи, чтобы потом не убить тебя, а возможно, и её.

Ральф с готовностью согласился, а выполнять поручение отправился с ещё большей готовностью, так как леди, когда он проходил мимо неё, взглянула на него с добротой и состраданием. Юноша быстро нашёл коней, из которых вороной принадлежал Чёрному рыцарю, а гнедой – рыцарю Солнца. Так же легко Ральф привёл коней обратно.

Но когда юноша вернулся к дубу, он увидел, что рыцарь и леди стоят на коленях у тела Чёрного рыцаря, и рыцарь Солнца горько рыдает. Ральф подумал, что он прощается со своим мёртвым другом, но когда привязал коней около Серебряного и подошёл ближе к новым спутникам, рыцарь Солнца обернулся к нему и бодрым голосом произнёс:

– Ты кажешься мне недурным человеком, хотя ты и встретил миледи. Я прошу тебя, порадуйся вместе со мной, ибо в мире есть ещё один добрый рыцарь, о котором мы думали, что он нас покинул. Мой друг Вальтер Чёрный ещё жив!

– Он жив, – подтвердила леди, – и похоже, что будет жить ещё долго.

Ральф взглянул и увидел, что они сняли с рыцаря кольчугу и шлем и обнажили его тело. Леди перевязывала большую воспалённую рану у него на боку, но раненый ещё не пришёл в себя. Это был красивый молодой человек с чёрными волосами и правильными чертами белого лица. Руки леди касались его нагого тела, и несмотря на то, что сам раненый не ощущал этих прикосновений, Ральф почувствовал тоску, подступавшую к сердцу.

С того времени рыцарь Солнца уже не был больше мрачен и угрюм, но улыбался и радовался. Он сказал Ральфу:

– Юноша, я не убил своего друга. В этом ты можешь найти выгоду и для себя. Признаюсь, если бы он был мёртв, то я бы жестоко обращался с тобой по пути к моему дому и ещё более жестоко поступил бы в конце этого пути. Но сейчас, если ты проявишь благоразумие и по собственной глупости не наскочишь на остриё меча, ты можешь остаться живым и здоровым.

Затем рыцарь повернулся к леди:

– Миледи, как бы ни было велико Ваше знахарское искусство, Вы не сможете сделать так, чтобы он держался в седле в ближайшие дней десять. Как же нам поступить в таком случае?

В глазах леди появился странный блеск, когда она посмотрела на рыцаря и, улыбаясь, ответила:

– Действительно, как же нам поступить? Может, Вы подождёте здесь с Вальтером, а я отведу пока этого беса в Верхние Луга? Или Вы отправитесь домой и приведёте сюда людей с паланкином? Или, может, этот юноша вслепую пустится через лес в поисках Солнечной долины? Что Вы выберете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию