Оскал фортуны - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал фортуны | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Подобную мысль пришельцу пришлось сразу отбросить как маразматическую. В противном случае тяжелая инвалидность ему была обеспечена. Быстро добраться в Керранги и обратно без космического челнока немыслимо. Да и в самом дворце еще практически ничего не прояснилось. Следовало пахать, пока не свалишься с ног от недосыпания, и попутно пытаться выяснить отношения с обиженной принцессой.

Неизвестно как, но она выяснила, что Менгарец после того, как спровадил ее в спальню, сам спать так и не лег. То есть продолжает руководить всеми действиями своих подчиненных. Кстати, своих людей монах таки отправлял отсыпаться по очереди в приказном порядке. А вот на приказы ее высочества ну никак не реагировал. Пытался все перевести в шутку и оправдывался тем, что чувствует себя превосходно. Когда она отыскала его в обед возле одной из дверей и высказала все, что о нем думает, он рассмеялся:

– Да я просто забыл об одном распоряжении, вот и вернулся в «Рогалик». А потом закрутился, замотался и даже взбодрился…

– Притворщик! А как зевал при мне!

– Сам удивляюсь. Но вот этим вечером уже точно на всю ночь завалюсь, даже охрану предупрежу, чтобы ко мне никого не пускали.

– Не волнуйся, я теперь тоже предупреждать буду и проверять лично. – Она взглянула на свои наручные часы и строго добавила: – Пора наводить порядок с распоясавшимися подданными.

– Одобряю! Слова истинной наследницы короны! – похвалил Виктор и тут же, не давая девушке возмутиться беспричинной лестью, пригнулся к ее ушку и заговорщицки зашептал: – Меня очень волнует долгое отсутствие Тербона. Вроде бы должен уже вернуться из Каменного града, а до сих пор нет. А без него и за Маанитой вряд ли присматривают с должным рвением. Будь добра, займись этими вопросами, а то мне еще две дверцы вскрывать.

Роза высокомерно вскинула брови:

– Сама знаю, чем мне лучше заниматься!

– Ну, Розочка, ну, пожалуйста, – заканючил Виктор. – Будь хорошей девочкой!

– Не паясничай, я тебе уже не девочка.

– Как?! – Он в притворном испуге схватился за щеки. – Когда же ты успела?!

– Ты еще и хамить осмеливаешься моему высочеству? – Губы наследницы плотно сжались, но улыбка так и пыталась вырваться наружу. – Я в том смысле, что уже взрослая, а не ребенок.

– Да-а-а?.. – продолжал он дурачиться, пользуясь тем, что вокруг них никого не осталось. – Кто бы мог подумать…

При этом он непроизвольно задержал взгляд на ее груди, которая топорщилась под форменной рубашкой. Взгляд был моментально девушкой перехвачен, но выглядела она при этом отнюдь не смущенной или рассерженной:

– Вот ты и подумай!

– Только об этом и думаю, – с осоловевшими глазами признался Виктор. – Если бы не масса срочных дел, наверняка бы переквалифицировался в придворные поэты. И вот тогда…

Сочные девичьи губки приоткрылись в томном ожидании:

– Ну? Что «тогда»?

Только усилием воли и заслышав чьи-то шаги, Менгарец, вынырнув из сладкого дурмана, решительно прочистил горло:

– Все «тогда» я вынужден отложить на то время, когда сниму эти сапоги и смогу почувствовать себя человеком.

Приближающийся помощник понимал, что нарушил некоторую интимность, поэтому стал выкрикивать издалека:

– Ваша святость, прибыл генерал Тербон, но был перехвачен по дороге к вам его величеством. Сейчас они направляются в личный кабинет Грома Восьмого.

– Ах! Какая жалость! Это надолго, а мне совершенно некогда отлучаться на эти длительные рассуждения, – скривился Менгарец. – Роза, поспеши к отцу. И намекни генералу, чтобы он как можно осторожнее рассказывал о своих окончательных выводах. Потом прослушайте отчеты наблюдателей за наложницей и найдите меня.

Принцесса сделала вид, что думает, и, только дождавшись умоляющего взгляда со стороны его святости, величественно кивнула:

– Хорошо. Ведите себя тут прилежно. Потом проверю.

И со всей возможной женской грацией удалилась. Помощнику пришлось покашливанием выводить Менгарца из странной задумчивости:

– И господа врачеватели из Диона вас разыскивали.

– Выспались?

– Говорят, что да.

– Тогда давай их ко мне на шестой объект, мне там два уровня осталось пройти.

Именно там и отыскали Колыбельную. И как раз к окончанию первого, предварительного, осмотра туда и наведались генерал Тербон и ее высочество Роза Великолепная. Как только начались восторженные охи и ахи, чуть не пострадавший недавно Фериоль громко предупредил:

– Заглядывать в окошки можно, но больше ни к чему не прикасаться, а еще лучше не приближаться.

Его коллега Тернадин в нескольких словах описал громыхнувшую здесь совсем недавно зеленую молнию. После чего глазки принцессы опасно заблестели:

– Кто-то тут постоянно рассказывает о какой-то технике безопасности…

Но Менгарец не дал развиться этой теме, продолжая чертить на нескольких листах таблицы:

– Ваше высочество, надежда только на вас. Уговорите своего отца отдать нам на время экспериментов наручные часы.

– Зачем? – Требование ей казалось странным, чуть ли не кощунственным. Наличие этого устройства так привычно за два года вписалось в жизнь, что предложение расстаться с продуктом инопланетной инженерной мысли хотя бы на короткое время вызывали и у короля и у его дочери полное неприятие.

– Нам придется проводить единовременно тщательные наблюдения за вскрытыми объектами. Один исследователь будет находиться на объекте номер три, который я назвал «Щитовая», и по строго обозначенному графику производить определенные включения и выключения. Остальные двое еще на двух объектах будут фиксировать на бумаге заметные изменения. Нам необходимо как можно быстрей соотнести рубильники с каждым из вскрытых помещений. Вдобавок выяснить, что конкретно то или иное нажатие отключает. Будет очень сложно все это сделать, а без точных часов – вообще невозможно.

– Теперь понятно, – вздохнула Роза. – Отправляюсь к папеньке на очередное нелегкое задание. И опять придется с этой крысой встречаться.

– Что-то случилось?

Но принцесса лишь махнула рукой и быстро ушла. После этого Менгарец обратил внимание на угрюмое выражение лица Тербона:

– Что это наш бравый генерал такой хмурый сегодня? Отыскал что-то или Маанита достала?

– Все вместе. И судя по тому, как она настырно допрашивала и пыталась выведать все подробности осмотра Табора Повозок, она что-то о нем знает. Может, и не всю страшную подноготную того места, но наверняка добрую часть о таинствах извозчиков.

– Откопал что-то и в самом деле страшное? – Монах отошел с Тербоном в дальний угол, и они оба уселись там на стоящую у стены скамью.

– Даже слишком, – помотал головой генерал. – По всем прикидкам получается, что возчики отвозили на вольные поселения только некоторых, но потом и их возвращали обратно, якобы для почетного отпуска-награды, грабили их, зверски издевались, а потом… – воин судорожно сглотнул, – сбрасывали с обрыва на корм кашьюри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию