Любовные письма - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовные письма | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Чей-то голос неожиданно вывел ее из задумчивости:

– Привет, Джес. Рад, что встретил тебя.

Девушка обернулась и оказалась лицом к лицу с Деннисом Крайтоном.

– А, это ты. Привет, – небрежно проронила она и нажала на кнопку.

Когда-то Джессика отдала бы все за пять минут наедине с этим парнем. Его отец работал в этом же здании в рекламном агентстве, и сын часто помогал ему. Одно время Джессика даже стала чаще заходить к папе в надежде поближе познакомиться с симпатягой Деннисом. Но вскоре узнала, что ему всего пятнадцать лет. Пятнадцать! Была охота встречаться с молокососом!

– Что ты делаешь в конторе в такой чудесный день? – с улыбкой спросил Деннис, прислонившись к стене.

Джессика пожала плечами:

– Да так, ничего особенного. – Ей было не до него.

«Дни моего пребывания в Ласковой Долине сочтены, – рассудила она. – Не в песочнице же их проводить!»

– До скорого, – бросила она и шмыгнула мимо него в открывшийся лифт.

Разочарованный Деннис остался на площадке.

Когда Джессика Уэйкфилд шла к цели, ничто не могло ее отвлечь. Сейчас ее больше всего беспокоила угроза возможного отъезда.

«Лиз права, – думала она, спускаясь вниз. – Нам нужно придумать какой-то способ уломать родителей. И как можно скорее!»


– Что вам угодно? – спросила миссис Джефферсон у Кэролайн, проставляя дату на формуляре и захлопывая книгу.

Кэролайн собралась с духом и оглянулась – нет ли поблизости знакомых.

– Я хочу сдать вот это, – прошептала она робко и подвинула к библиотекарше три старых тома в кожаных переплетах. – Скажите, а книгу тех произведений, о которых я спрашивала на прошлой неделе, еще не сдали?

Миссис Джефферсон посмотрела на тома, принесенные Кэролайн.

– Ах да, я помню, – рассмеялась она. – Вы читаете только Роберта Браунинга.

Кэролайн смутилась, опустила голову и принялась нервно теребить прядь волос.

«Зачем она так кричит!»

– Забавно, – продолжала библиотекарша. – До недавнего времени книг Браунинга никто не брал годами! Кроме его стихов, разумеется, – поспешно уточнила она. – И вот чуть меньше месяца назад появились вы, и его творения нашли наконец благодарного читателя.

– Стихи Браунинга просто чудо, – согласилась Кэролайн. – По-моему, он самый романтичный поэт на свете.

– Правда? – подняла брови миссис Джефферсон. – В этом все и дело, наверное. «Весною молодое сердце всегда мечтает о любви». Наступило подходящее время года, и все кинулись читать Браунинга.

– Кто-то еще читает Браунинга? – вздрогнула Кэролайн.

– Не то слово! – засмеялась библиотекарша. – Какая-то девушка берет даже больше его книг, чем вы! Последние две недели она приходит сюда почти каждый день. И кажется, ей нужны были именно эти, – добавила она и поставила книги, принесенные Кэролайн, на полку. – Как же зовут эту юную леди? – задумчиво произнесла она. – Лайза? Люси? Нет, не помню. Извините, милочка.

– Пустяки, это не важно, миссис Джефферсон. – Кэролайн увидела, как в библиотеку входит Энни Уитмен, и заторопилась.

– Просто я подумала, что вы могли бы объединиться, – неуверенно предложила миссис Джефферсон. – Клуб любителей Браунинга или что-нибудь в этом роде.

– Книгу, о которой я спрашивала, уже сдали? – торопливо повторила вопрос Кэролайн. Она тревожно оглянулась – Энни пересекала читальный зал.

– Ах да, вот она. – Библиотекарша достала откуда-то снизу темно-синий томик. – Надеюсь, вам понравится.

Кэролайн схватила его, поблагодарила и выбежала из библиотеки. На улице она опустила книгу в корзину велосипеда, сняла его с подставки и перекинула ногу через раму.

Девушка ехала по аллее. По ее лицу пробегали попеременно то тени, то полосы света. Она думала: интересно, что чувствовала Элизабет Баррет Браунинг? Наверное, так чудесно получать настоящие письма великого поэта!

Кэролайн въехала во двор и завела велосипед в гараж. До прихода Аниты оставалось около сорока пяти минут, и Кэролайн нужно было много успеть.

Она поднялась наверх в свою комнату и плотно прикрыла дверь. Потом придвинула стоящую на столе пишущую машинку, достала из ящика стола стопку голубой почтовой бумаги и вставила лист в машинку.

«Моя дорогая Кэролайн», – напечатала она, взяла библиотечную книгу и открыла ее на титульном листе. Там значилось: «Роберт Браунинг. Письма. Том III».

Кэролайн так набила руку, что из десятков писем почти сразу могла выбрать подходящее. Обычно кое-какие слова она изменяла, чтобы было похоже на правду, и никогда не перепечатывала всего письма целиком – это было бы нечестно. Она всегда старалась представить себе, о чем бы мог ей написать настоящий Адам: об успехах своей бейсбольной команды, об уроках и еще – снова и снова – как он скучает по своей возлюбленной и считает часы до их следующей встречи.

Когда Кэролайн впервые напечатала сама себе письмо от воображаемого Адама, ей стало неловко, но потом она прочла его в школе подругам, и оно произвело такой фурор, что ей захотелось повторить столь удачный эксперимент.

Теперь эта история с письмами вызывала у Кэролайн смутную тревогу. Она устала все время быть начеку, к тому же составлять послания самой себе было ужасно грустно. Кэролайн увязала все глубже и глубже.

«Все думают, что без Адама я ничего не стою. И Анита, которая ничего не знает о нем, – тому подтверждение».

Кэролайн никак не представлялся подходящий случай рассказать сестре об Адаме. Несмотря на опасения, она была готова сделать это.

«Пусть Анита знает, что меня тоже кто-то любит! Если я покажу ей эти письма, то смогу возвыситься в ее глазах, – решилась Кэролайн. – Падать все равно некуда».

5

Кэролайн внимательно прислушивалась, не едет ли сестра. Настала пора действовать. Одно дело – показывать всем письма, якобы присланные Адамом, и совсем другое – инсценировать телефонный звонок. Мысли ее были прерваны лаем их карликового пуделя – значит, Анита уже дома.

Стоя в гостиной, Кэролайн дождалась, пока в коридоре не раздались шаги сестры, сняла телефонную трубку и поднесла ее к уху.

– Да, конечно, Адам, – помолчав, замурлыкала она. – Я тоже так думаю. Я была ужасно рада получить сегодня твое письмо, – громко добавила она, глядя, как Анита вешает куртку в шкаф. – Подожди минутку, кажется, сестра вернулась. – Она закрыла трубку рукой, поздоровалась, а потом продолжила свой односторонний диалог.

Будь все как обычно, Анита прошла бы через гостиную, даже не заметив сестру. Но когда она услышала, что Кэролайн разговаривает с мальчиком, то замедлила шаги и одарила ее улыбкой. Анита ушла на кухню, но Кэролайн была уверена, что она внимательно прислушивается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению