– Они будут вам так благодарны, – серьезно сказала Джессика. – Правда, Лиззи?
– Конечно-конечно. – Элизабет изо всех сил старалась не прыснуть от смеха.
– Скажите, – обратилась к ним секретарша, – а вы не хотели бы принять участие в праздновании Столетия Дня Независимости?
– А что входит в программу?
– Большой парад, фейерверк, ярмарка, где будут все местные продавцы, конкурсы талантов, конкурс красоты – выбирайте.
– Мы могли бы участвовать в конкурсе красоты, – ответила Джессика. – Что скажешь, Лиз?
– Нам надо подумать. – Элизабет сердито глянула на сестру. – Большое спасибо за помощь. – Она положила в сумку несколько брошюр.
– Думаешь, если мы напомним маме и папе обо всем хорошем, что с ними было в Ласковой Долине, они передумают? – спросила Джессика, когда они спускались по лестнице на стоянку.
– У тебя есть идеи получше?
Джессика поправила прическу и пожала плечами:
– Наверное, попробовать и правда стоит. Кстати, есть еще один способ их пронять. – Глаза ее загадочно блестнули.
– Какой, интересно? – спросила Элизабет.
Они уже подошли к автобусной остановке.
– Мы готовимся всячески расписывать достоинства Ласковой Долины, так? А ведь одновременно неплохо потихоньку очернять Сан-Франциско. И чем мрачней получится, тем лучше.
– Джессика Уэйкфилд! – воскликнула Элизабет. – Я всегда знала, что ты умница!
– Тебе не кажется, что впереди забрезжила надежда? – улыбнулась та.
6
Кэролайн вошла в столовую и, прежде чем встать в очередь, беспокойно огляделась в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых. Несмотря на энтузиазм Аниты, она чувствовала себя неуверенно в новой одежде. Сколько Кэролайн себя помнила, она всегда одевалась неброско. Ей нравились простые хлопчатобумажные рубашки, которые она носила застегнутыми сверху донизу. Пока майка, которую Анита посоветовала ей купить, висела в магазине, она выглядела вполне безобидно. Но теперь, надев ее, Кэролайн почувствовала себя неловко. Конечно, это не декольте, но все же вырез – будь здоров!
«Эта майка так подходит к твоей новой прическе!» – сказала ей утром Анита, и Кэролайн поддалась соблазну.
Но как только она переступила порог школы, ей стало казаться, что на нее все смотрят.
– Привет, Билл, – весело сказала она, оказавшись в очереди за Биллом Чейзом. «Завязать разговор не так уж трудно, – подумала Кэролайн. – Побольше уверенности в себе – и дело в шляпе». – Как продвигается работа над пьесой?
– Нормально. – Билл замешкался перед кассой, пытаясь высмотреть в толпе свою подругу Диди Морган. – А откуда ты знаешь, что я пишу пьесу? – осведомился он, пристально глядя на Кэролайн.
Та пожала плечами:
– Не знаю, кто-то мне говорил.
– Пьеса уже почти готова.
– О чем она, если не секрет?
– О жизни Эдвина Бута, – важно сообщил Билл. – Он был одним из величайших актеров мира.
– Ты об этом говорил с мистером Яворски сегодня утром? – с любопытством спросила Кэролайн.
Мистер Яворски был режиссером школьного драмкружка.
– Конечно же, нет, – поспешно выпалил Билл. – Совсем не об этом.
– А о чем же? – Начиная разговор, девушка вовсе не собиралась лезть в чужие дела, но, начав, она уже не могла остановиться.
– Не твое дело, – сердито огрызнулся Билл, беря свой поднос. – То, что мы обсуждали с мистером Яворски, не имеет ни малейшего отношения к конкурсу.
Кэролайн мучительно покраснела. Ей не хотелось сердить Билла, но она опять сболтнула лишнее.
– Я бы на твоем месте помалкивал об этом, – пригрозил ей Билл и вышел во внутренний дворик, где его ждала Диди.
Кэролайн вздохнула. Разговор с Биллом не получился. С другой стороны, этот парень подозрительно скрытен. Кэролайн взяла поднос с обедом и пошла искать свободное место.
«Одно из двух, – решила она. – Или Билл не хочет со мной разговаривать, потому что считает меня сплетницей, или он действительно просил мистера Яворски помочь ему с пьесой. Иначе почему он так вспылил?»
– Кэролайн! – раздался сердитый голос Энни Уитмен. – Что это за игру ты затеяла со мной и Рикки?
– О чем ты? – озадаченно спросила девушка.
– Ты пустила гнусную сплетню про Рикки и Марию, и теперь ее повторяет вся школа! Почему ты все время лезешь в чужие дела? Рикки и Мария – друзья, и мне наплевать, как и где они разговаривают друг с другом. Из твоих же слов выходит, что я какая-то бешеная мегера! Мы с Рикки чуть не поссорились из-за этого!
– Я совсем не хотела, Энни, – виновато ответила Кэролайн. – Я только…
– Опять суешь свой нос куда не просят, – едко бросила Энни. – Сделай одолжение, детка, оставь нас с Рикки в покое! – Она сердито удалилась.
«Какая она нервная, – подумала Кэролайн, грустно оглядывая столовую в поисках места. – Кто бы мог подумать, что ей наплевать на Марию?»
Тут она заметила Элизабет и Тодда, сидящих за столиком в углу, и ужасно обрадовалась. Сейчас она загладит неловкость, которая произошла по ее вине в «Дэйри Берджер».
«Если Билл Чейз действительно жульничает с пьесой, Лиз обязательно надо предупредить. Это – самое малое, что я могу для нее сделать», – рассудила Кэролайн и направилась к их столику.
– Мои родители еще ничего не решили, – увидев подошедшую Кэролайн, Элизабет устало повторила эту фразу примерно в десятый раз за день.
– Я не за этим, – оборвала ее Кэролайн и поставила поднос. Она уже позабыла и слова Энни, и угрозу Билла и заговорщическим голосом промолвила: – Ты была права насчет Билла Чейза. Он сильный противник.
– Знаю, – твердо ответила Элизабет и повернулась к Тодду.
Кэролайн схватила ее за руку.
– А ты знаешь, что ему помогает мистер Яворски?
– Но это же против правил! – воскликнула Элизабет.
Кэролайн ахнула:
– Вот почему он так разозлился, когда я сказала, что видела, как они разговаривают!
– О чем же они беседовали? – Расспрашивать Кэролайн не хотелось, но, если Билл ведет себя нечестно, лучше быть в курсе.
– Я не слышала, они стояли слишком далеко. Зато я видела, как мистер Яворски передал Биллу несколько книг по актерскому мастерству. А Билл, между прочим, пишет пьесу об актере.
– Вот как. – Элизабет задумалась. – Спасибо, что предупредила меня, Кэролайн.
– Не за что. Я бы с удовольствием посидела с вами, но пора бежать.