Белая ворона - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая ворона | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Из-под трибуны мелкими шажками вышел парнишка с красным, как включенный рефлектор, лицом и бросил на Джессику изничтожающий взгляд.

Рики был маленького роста, невзрачный и стеснительный — совсем не из тех, кто способен вызвать всеобщее восхищение.

Но если внимательно вглядеться в его лицо, невозможно не заметить удивительно теплых карих глаз. Его постоянно донимали насмешками, но всегда дружелюбными. Даже Джессика обожала его. В руках Рики держал скоросшиватель с кипой листков — списки участниц. Он разделил всех девочек по алфавиту на пять групп и расставил вдоль стен, очистив центр зала.

Серебристый свисток Джессики снова воззвал к порядку.

— Итак, сегодняшний конкурс должен выявить двадцать пять полуфиналисток. Уже сейчас мы можем оценить, что нас ожидает, — ведь перед нами выступят девочки школы Ласковой Долины, нашей школы, в которой учатся самые талантливые и красивые девочки во всей Калифорнии!

Снова раздались аплодисменты.

— Пожелаем им успеха! — крикнула Джессика.

Тем временем Рики Капальдо носился взад-вперед по залу. Он раздал листки для подсчета очков Джессике, Робик, Элен, Джин и Марии, поставив их во главе каждой из пяти групп участниц. Члены команды показали своим группам, какие движения и приветствия входят в обязательную программу.

Джессика оказалась во главе той группы, чьи фамилии начинались на последние буквы алфавита. Обернувшись, она подмигнула Каре Уокер. Но тут в поле ее зрения попало еще одно лицо — улыбающееся, решительное, красивое. Энни Уитмен. Джессика отвернулась. Значит, у этой все-таки хватило наглости явиться сюда!

Каждая девочка, когда объявляли ее имя, выходила в центр зала, издавала главный клич «Гладиаторов», делала боковой выпад, прыжок с переворотом и финальный акробатический разбег с завершающим возгласом:

«Мы, кто всегда побеждает, приветствуем вас! Вперед, „Гладиаторы“!»

Членам команды не понадобилось много времени, чтобы из семидесяти пяти претенденток оставить около сорока. Отсеялись прежде всего восьмиклассницы, которые почти не имели представления о команде и пришли просто попробовать свои силы, чтобы пытаться еще раз в будущем году. Кроме того, отсеялись те, у кого не получались акробатические движения, кто недостаточно красиво двигался, стеснялся или даже вовсе отказался выступать.

Кара Уокер так изобразила главный клич «Гладиаторов», словно никогда не покидала команды. Джессика мысленно поздравила себя с тем, что отлично подготовила подругу. Но вот вышла Энни Уитмен и стала выполнять свою программу.

Главный клич «Гладиаторов», этот привычный для каждого уха возглас, она исполнила с таким блеском, что он прозвучал как нечто поразительно новое. Прыжки и выпады получались у нее с неподражаемой грацией. А в конце она выдала такое головокружительное сальто, которое даже членам команды приходилось отрабатывать месяцами.

— Вперед, «Гладиаторы»! — крикнула Энни, легко и точно исполняя прыжок.

Все, кто смотрел на нее в этот миг, кроме, наверное, одной Джессики, сразу поняли, что Энни самая талантливая из новичков. И одна из самых красивых. Она закончила свое выступление двойным колесом и потрясающим сальто назад, которое оценила даже непревзойденная Мария Сантелли.

Зал взорвался аплодисментами. Зардевшись от возбуждения и счастья, Энни вернулась на свое место среди претенденток, которые осыпали ее поздравлениями. Лицо Джессики было единственным в целом зале, которое не выражало радости.

Гром триумфа Энни Уитмен еще не утих, когда в центре зала появилась Сандра Бэкон. Настала ее очередь. Джессика с надеждой следила за ее выступлением и удовлетворенно отметила про себя, что Сэнди — молодец.

Рики Капальдо сновал от одной группы к другой. Он собрал у командиров листки с двадцатью пятью отмеченными фамилиями полуфиналисток.

Проходя мимо Энни, дружески и ободряюще улыбнулся:

— Колоссально, мисс Молния! Лицо Энни покрылось нежным румянцем.

Протиснувшись сквозь галдящую толпу, Рики уселся на скамью и стал подсчитывать очки. Кара Уокер проходила, Сандра Бэкон тоже. И, конечно, Энни Уитмен.

— Эй, Джес, — крикнул Рики. — Ты не отметила Энни в своем списке.

— Кого? — переспросила Джессика.

— Энни Уитмен. Все остальные отметили ее. А ты? Забыла?

— Нет, Рики, я не забыла. В этот момент сияющая и счастливая Энни подошла к ним.

— На сегодня все, да? — спросила она. — А то я спешу на свидание.

«А куда же еще!» — с яростью подумала Джессика.

— Да, на сегодня все, — дружески отозвался Рики. — Список будет вывешен завтра.

Энни еще раз улыбнулась им на прощание и поспешила к трибунам. Джессика раздраженно поглядела ей вслед. Она проследила, как Энни поднялась по ступенькам. И там ее встретил душка Тим Брэдли!

— Он же из выпускного класса, а она!.. — пробормотала Джессика.

Тим немного нравился ей самой, и она полагала, что он пришел сюда сегодня ради нее и, может быть, угостит ее по окончании «кока-колой». И вот пожалуйста — у него свидание с Дешевкой Энни!

Она обернулась к Элен, сидевшей рядом и еще раз просматривавшей свой список.

— Ты бы лучше последила за своим братцем, Элен, — прошипела Джессика.

— А? — переспросила Элен и взглянула на трибуну, где Тим и Энни стояли рядом, совсем близко друг к другу.

— Видишь, с кем он стоит?

— С Энни Уитмен?

— Тебя не волнует, что твой брат шляется с потаскушкой? — резко сказала Джессика.

Элен Брэдли нахмурилась, подозрительно глядя, как те двое вышли из зала.

— Да, я слышала сплетни, — сказала она.

— Это не сплетни, — ответила Джессика.

И тут же, не сходя с места, она дала себе клятву: Дешевка Энни никогда не будет в команде болельщиц — и точка!

Пока Джессика наблюдала за Тимом и Энни, кое-кто наблюдал за Джессикой. И этот «кое-кто» прекрасно понимал, какие мысли носятся в ее златовласой головке.

«Э, да она всерьез решила напортить Энни, — думала Элизабет. — И я не вижу ни единой возможности повлиять на нее».

— Спешу тебе сообщить, что разговаривать с тобой — сплошное удовольствие, Лиз, — пошутила Инид, пытаясь привлечь к себе внимание подруги. Но та продолжала молча изучать лицо Джессики.

— Я говорю, что очень рада была составить тебе компанию.

Но Элизабет опять не ответила.

— Хэй! Вернись на землю, Уэйкфилд! — прокричала ей в самое ухо Инид, ткнув пальцем под ребро. — Ну, Лиз, что с тобой? По-моему, все прошло нормально.

— Да, Инид, все нормально. — Элизабет деланно улыбнулась. — Я хочу сказать, мне очень понравилось. Особенно Энни Уитмен. Потрясно выступила, да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению