Журнал 64 - читать онлайн книгу. Автор: Юсси Адлер-Ольсен cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Журнал 64 | Автор книги - Юсси Адлер-Ольсен

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

«Подумай только» – видимо, означала его мимика.

– По крайней мере, она переставала быть Розой, потому что, по их словам, говорила совершенно другим голосом и вела себя тоже совсем иначе. Возможно, это была какая-то третья личина, тут они не совсем уверены, – заключил Ассад, придав лицу обычное выражение.

Вот именно относительно такой информации следовало помалкивать. Третья личина, господи!

Карл осознал, что тирада, заготовленная им для Берге Бака, куда-то испарилась. Черт возьми, а он ведь ее заслужил…

– Тебе известно что-то по поводу того, почему Роза так поступает? – спросил он.

– Карл, она не проходила лечение в больнице, если ты об этом. Но у меня есть телефон ее матери, так что можно спросить у нее.

– Матери Розы?

Он совсем не глуп. Зрит прямо в корень проблемы.

– Отлично! А почему тебе самому этого не сделать?

– Потому что… – Сириец умоляюще посмотрел на Карла. – Потому что я просто не хочу. Если Роза вдруг узнает, пускай лучше обрушит свой гнев на тебя, ладно?

Карл пожал плечами. Будь что будет.

Он взял у друга телефон, жестом показал, чтобы Ассад исчез, набрал номер и принялся ждать. Это был один из старых телефонных номеров, начинающихся на 45. Люнгбю или Вирум, насколько он мог судить.

Может, день был и никудышный, но по крайней мере трубку на другом конце сняли.

– Ирса Кнудсен, – донеслось из трубки.

Карл не мог поверить своим ушам.

– Гм-м, Ирса?! – На секунду он засомневался, но в этот момент услышал из коридора, как Роза зовет Ассада. Значит, она еще на рабочем месте. – Да, простите, – продолжил он. – С вами говорит Карл Мёрк, начальник Розы. Вы ее мать?

– О нет, – она рассмеялась каким-то утробным смехом. – Сестра.

О проклятие, так, значит, сестра по имени Ирса все-таки существует? Голос был похож на голос Розиной версии Ирсы, но все же звучал несколько иначе.

– Сестра-близнец?

– Нет. – Ирса вновь засмеялась. – Среди нас нет близнецов, мы просто-напросто четыре сестры.

– Четыре?! – Возможно, он отреагировал слишком эмоционально.

– Ну да. Роза, я, Вики и Лиза-Мари.

– Четыре сестры… и Роза старшая… я не знал.

– У нас разница всего в один год. Отец с матерью пытались не откладывать это дело в долгий ящик, однако осознав, что мальчик все никак не получается, мамуля решила завязать. – Она завершила фразу хрюкающим смехом, столь характерным для Розы.

– Простите, на самом деле я звонил, чтобы поговорить с вашей мамой. Это возможно? Она дома?

– Сожалею. Мама не была дома три года. Квартира ее нового мужа на Коста-дель-Соль, очевидно, нравится ей больше, – хихикнула Ирса.

По всей видимости, забавная она была девчонка.

– Ладно, тогда перейду сразу к делу. Можно ли рассчитывать на конфиденциальность? Я имею в виду, что Роза не должна знать о моем звонке.

– О, нет-нет!

– Что ж, то есть вы собираетесь все рассказать Розе? Мне будет крайне жаль.

– Нет, не собираюсь. Мы давно не виделись с нею. Но расскажу остальным. У нас нет тайн друг от друга.

Беседа получалась какой-то странной, совершенно неожиданной.

– Ладно. Тогда я хотел бы поинтересоваться, не страдает ли Роза от каких-либо психических проблем или расстройства личности? Вы не в курсе, может, она проходила соответствующее лечение?

– Лечение не лечение, даже как-то не знаю, что ответить. Она приняла бо́льшую часть таблеток, прописанных нашей матери, когда умер отец. И понеслась с катушек – и унюхивалась, и напивалась, так что через кое-какое лечение потом все же прошла. Не знаю только, помогло ли.

– Помогло в чем?

– В том, что она отказывалась быть Розой, когда на нее находили приступы. Предпочитала превращаться в одну из нас или еще в кого-нибудь постороннего.

– Тем самым вы подтверждаете, что она больна, верно?

– Больна!.. По правде говоря, не знаю. Но у нее точно не все дома.

Карл уже и сам это понял.

– И она всегда такой была?

– Насколько помню, да. Но после смерти отца стало хуже.

– Ясно. На это были какие-то причины?.. Ох, простите, наверное, прозвучало как-то жестко. Гибель вашего отца сопровождалась какими-то особыми обстоятельствами?

– Да. Он погиб в результате производственной травмы. Его затянуло в механизм, так что пришлось сразу запаковать останки в брезент. Один мой друг говорит, что спасатели передали его в руки судмедэкспертов со словами: «Сможете ли вы извлечь из этого хоть что-нибудь?»

Она говорила удивительно спокойно. Почти цинично.

– Очень жаль. Ужасная смерть. Прекрасно понимаю, что трагедия в огромной степени повлияла на всех вас. И все же, насколько я понял, именно Роза совсем расклеилась…

– Тем летом она получила временную работу в офисе того же прокатного предприятия и видела, как брезент с телом перетаскивали на асфальт. Так что, да, именно Роза оказалась под наиболее сильным впечатлением.

Жуткая история. Кто бы не сошел от такого с ума?

– И вдруг она расхотела быть Розой – просто расхотела, и всё. Она преображалась в панка, на другой день – в элегантную даму или кого-то из сестер. Не знаю, действительно ли она больна, однако ни Лиза-Мари, ни Вики, ни я не хотим общаться с ней, когда она вдруг резко меняется и становится кем-то из нас; думаю, вы понимаете.

– А как вы думаете, почему она так изменилась?

– Я уже говорила. У нее не все дома. Наверняка вы тоже заметили, иначе вряд ли позвонили бы.

Карл кивнул. Роза была не единственной представительницей данного семейства, способной к дедукции.

– Позвольте задать еще пару вопросов. Вы блондинка с вьющимися волосами, любите розовый цвет и носите плиссированную юбку?

На другом конце провода раздался гогот.

– Чертовка, она уже все успела рассказать… Да, блондинка, с вьющимися волосами, верно. И цвет назвали верный. Например, в данный момент у меня розовый лак для ногтей и розовая помада. Но вот плиссированную юбку я не надевала уже давным-давно.

– А юбку в шотландскую клетку?

– Да, будучи подростком, после конфирмации я носила ее.

– Ирса, если вы пороетесь в шкафу, или куда там еще вы ее засунули, думаю, обнаружите, что такой юбки у вас давно уже нет.

Затем Карл с улыбкой опустился на кресло. Об оставшихся двух сестрах он почти ничего не знал, но если в один прекрасный день они объявятся в подвале в виде карикатуры в Розином исполнении, Ассад поможет с ними справиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию