Пробужденный - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробужденный | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Мне тоже не хочется в это верить, но я привык считаться с фактами. Зет не вернулась вместе с Дарием и Афродитой, кроме того, она никому не говорит, когда вернется. И не забывай о Хите. Когда Зои вернется в Талсу, ей придется посмотреть в лицо правде — Хита здесь нет, и больше никогда не будет.

— Это ужасно, — прошептал Джек. Они понимающе переглянулись.

— Ужасно потерять того, кого так сильно любил. Я понимаю, что смерть Хита сильно изменила Зои, — глухо сказал Дэмьен.

— Конечно, но она все равно осталась нашей Зет! — воскликнул Джек. — И все тоже чувство подсказывает мне, что она вернется в Талсу гораздо раньше, чем ты думаешь.

— Надеюсь, что ты прав, — вздохнул Дэмьен.

— Приободрись, Дэмьен! Ты сам только что признал, как часто я бываю прав. Поверь мне и на этот раз — Зои очень скоро вернется домой, — улыбнулся Джек.

— Ладно, я готов тебе поверить, хотя бы потому, что обожаю твое умение во всем видеть светлую сторону!

Джек улыбнулся еще шире и быстро поцеловал Дэмьена.

— Спасибо!

— Но послушай, Джек. Даже если Зои вернется домой через неделю или через месяц, мне кажется, не стоит вешать на дерево все мечи прямо сейчас. Может, мы украсим это место тогда, когда будем знать точную дату ее возвращения? Вдруг завтра пойдет дождь?

— Глупыш, я и не собираюсь вешать все мечи сегодня! Я просто хочу прикрепить несколько штучек на пробу и посмотреть, хорошо ли они держат форму, не развернутся ли от ветра, и какая должна быть длина лески.

— Но тогда зачем тебе клеймор? — нахмурился Дэмьен. — На вид он очень острый, я боюсь, что ты порежешься. И потом, зачем ты прислонил его к скамейке острием вверх? Разве не безопаснее воткнуть его в землю?

Проследив за взглядом Дэмьена, Джек посмотрел на длинный меч, поставленный рукоятью вниз и острым концом вверх. Сталь зловеще сияла в свете газовых фонарей, освещавших школу ночью.

— Дракон дал мне подобные инструкции по обращению с мечом, и я, в основном, внимательно их выслушал, хотя это было нелегко — уж очень плохо он выглядел, наш Дракон! Знаешь, мне кажется, ему сейчас совсем туго, — сказал Джек, понизив голос, словно опасался, что Фанти подслушает их разговор.

Дэмьен вздохнул и переплел свои пальцы с пальцами Джека.

— Я тоже думаю, что ему очень плохо. — Так вот, он специально предупредил меня, что меч нельзя втыкать в землю, чтобы не затупить. Или еще почему-то, я прослушал… Понимаешь, я все время думал о том, какие у него страшные черные тени под глазами, — с жалостью пролепетал Джек.

— Мне кажется, последнее время он совсем перестал спать, — грустно вздохнул Дэмьен.

— Я бы ни за что не стал беспокоить его из-за этого меча, но мне очень хотелось иметь перед глазами настоящий образец, а не только картинку, — чуть ли не со слезами объяснил Джек.

— Я думаю, ты нисколько его не побеспокоил. Он должен пережить смерть Анастасии, и никто ему в этом не поможет, как это не печально. Мы ничего не можем для него сделать, Джек. Кроме того, ты замечательно все придумал! Твои оригами выглядят, как настоящие мечи!

Джек даже подпрыгнул от радости.

— Ой, правда? Правда-правда? Ты, в самом деле, так думаешь?

Дэмьен обнял его и притянул к себе.

— Честное слово. Ты талантливый декоратор!

Джек прижался к нему.

— Спасибо. Ты лучший на свете, Дэмьен.

Дэмьен рассмеялся.

— Нетрудно быть хорошим рядом с тобой, Джек. Помочь тебе сворачивать мечи?

На этот раз настала очередь Джека смеяться.

— Нет. Ты даже подарки не слишком хорошо заворачиваешь. Думаю, оригами не входит в число твоих многочисленных талантов. Но я хочу попросить тебя помочь мне кое в чем другом. — Джек быстро покосился на Фанти, потом придвинулся ближе к Дэмьену и шепнул ему на ухо: — Ты не мог бы взять Фантичку прогуляться? Она не хочет от меня отходить и мнет мне всю бумагу.

— Конечно, с радостью! Я все равно собрался пробежаться немного. Знаешь, как говорится: толстому парню счастье не улыбнется. Фанти с радостью погоняется за мной. Я как следует ее вымотаю, чтобы у нее не осталось сил преследовать тебя.

— Как же мне нравится, что ты у меня спортсмен! Это так мило!

— Ты не будешь так говорить, когда увидишь меня потным и распаренным после пробежки, — усмехнулся Дэмьен, вставая и отыскивая собачий поводок в сухой, прихваченной морозом, траве.

— Иногда мне очень нравится, когда ты такой, — с улыбкой заявил Джек.

— Правда? Может быть, мне не принимать душ после пробежки? — лукаво уточнил Дэмьен.

— Мне кажется, это замечательная мысль, — ухмыльнулся Джек.

— А может быть, нам стоит принять душ вместе?

Джек улыбнулся от уха до уха.

— Я уверен, что это еще более замечательная мысль!

— Распутник, — прошептал Дэмьен, наклоняясь, чтобы поцеловать его.

— Заучка, — ответил Джек, целуя его в ответ.

Фанти с пыхтением втиснулась между ними и принялась лизать обоих в щеки.

— Ах ты, моя красавица! Да-да, умница, мы тебя тоже любим, — воскликнул Джек, от души целуя ее мохнатую морду.

— Пойдем, Фанти, давай немножко потренируемся, чтобы оставаться стройными и красивыми, и чтобы голубчик Джек нас с тобой не разлюбил, — сказал Дэмьен, дергая за поводок.

Фанти с явной неохотой подошла к нему.

— Все хорошо, умничка! Дэмьен скоро приведет тебя обратно, — пообещал ей Джек.

— Конечно, Фанти, мы очень скоро снова вернемся к нашему Джеку.

— Эй! — крикнул им вслед Джек. — Я вас люблю!

Дэмьен обернулся, взял Фанти за переднюю лапу и помахал Джеку.

— Мы тоже тебя любим!

Они потрусили прочь, и Фанти возбужденно залаяла, когда Дэмьен сделал вид, будто гонится за ней.

Джек проводил их глазами.

— Они самые лучшие в мире, — тихо прошептал он.

Оставшись в тишине и покое, он неторопливо сложил последнюю грань пятого меча. По одному для каждого элемента, как он и задумал. Он развесит их все на ветках и проверит, как это будет выглядеть.

Отрезав кусок лески, и пропустив его через рукоятку пятого меча, Джек запрокинул голову, выбирая подходящие места для своих украшений. Ему не пришлось долго искать. Казалось, дерево само показало ему, что делать.

Толстый ствол дуба раскололся на две части, которые так сильно разошлись в обе стороны, что ветки склонились к самым корням. До того, как Калона вырвался из-под земли, до нижних ветвей нельзя было добраться даже с двадцатифутовой лестницы, но теперь и восьмифутовой стремянки оказалось вполне достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию