Хитрый, как лиса - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хитрый, как лиса | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Он открыл черный саквояж и достал пару флаконов с таблетками.

– Будете принимать это через каждые два часа, и завтра вам станет гораздо легче. Я снова заеду проведать вас.

Эллис вяло кивнул и покосился на Крейна, который отошел от окна.

– Прекрасно, – сказал Крейн, – благодарю вас.

Он вышел с маленьким индусом за дверь. Но перед тем как выйти, Сафки обратился к Эллису:

– Вы очень молчаливый молодой человек. Разве вам нечего сказать?

Эллис облизнул губы и отвернулся.

– Он стесняется, – объяснил Крейн и неожиданно улыбнулся. – Я полагаю, у него комплекс неполноценности.

Доктор Сафки кивнул.

– А!.. – сказал он. – Да, это можно понять. Каждый из нас имеет своего собственного предателя. Мой предатель – экстравагантность.

– А моего вы знаете, – сказал Крейн, и глаза его снова приняли странное выражение.

– Да, вашего я знаю, – грустно кивнул Сафки, и на мгновение на его лице появилось отвращение.

Эллис, который наблюдал за ним, заметил эту мгновенную тень. Он подумал, что врач наверняка знает, о чем идет речь. Здесь что-то кроется, и доктор Сафки обо всем этом знает. Крейн снова улыбнулся. Теперь он казался совсем спокойным, даже порозовел.

– Ну, мы не задерживаем вас, доктор. Не сомневаюсь, что у вас есть дела. Идите и завтра приходите снова. Может быть, он тогда что-нибудь и скажет. У него замечательный голос. – И Крейн снова рассмеялся. Эллис стиснул зубы. Ненависть к этому высокому красивому мужчине переполняла его.

– Я вернусь, – сказал доктор Сафки и обратился к Эллису: – Вы не должны волноваться. Если вы хотите быстро поправиться, вам надо обо всем забыть и ни о чем не думать.

– Хороший совет, – согласился Крейн, глядя на Эллиса с дружеской усмешкой. – Но врачи все одинаковы. Они с такой легкостью дают советы, что я сомневаюсь, верят ли они сами, что кто-нибудь им следует. Это лишь облегчает им совесть. А у некоторых врачей она несколько отягощена, не так ли, мой друг?

– Очень возможно, – сказал доктор, снова став печальным, и вышел из комнаты.

Крейн последовал за ним.

Грейс ожидала их в холле. Она быстро оглядела обоих мужчин и твердо выдержала спокойный взгляд Крейна.

– Эта юная леди занималась его ногой? – пробормотал Сафки.

– Да, – сказал Крейн. – Познакомьтесь с доктором Сафки, – обратился он к Грейс. – Вам будет приятно узнать, что ваш друг болен не так страшно, как мы думали. Доктор говорит, что вы отлично обработали его ногу. – Он взял доктора под руку. – Это Джули Брюер.

Доктор Сафки с интересом уставился на Грейс, покрасневшую от похвалы, и вдруг отшатнулся, услышав имя Джули Брюер.

Он посмотрел на Грейс, потом на Крейна, что-то пробормотал и, не оглядываясь, выскочил из дома, словно за ним гналась ведьма.

Крейн пожал плечами.

– Забавный коротышка… Никогда не думал, что он интересуется женщинами. – Он подошел к неподвижной Грейс и посмотрел ей в глаза. – А теперь поговорим…

Они прошли в гостиную и сели в глубокие кресла.

– Он велел вам обыскать мою комнату? – спросил Крейн.

Она пожала плечами.

– О, я бы хотела, чтобы этого не было.

– Но он велел это сделать? – снова спросил Крейн, словно хотел, чтобы она оправдалась.

– Да.

– Ну, не беспокойтесь, вы не должны думать, что я сержусь. Нет. Некоторые люди не любят, когда лезут в их дела. Я же не принадлежу к их числу. Меня даже не интересует, что вы там нашли в этих ящиках.

Грейс вздрогнула.

– Пожалуйста, не говорите об этом…

– Теперь я понимаю, что вы там видели, и вам надо кое-что объяснить, иначе вы подумаете, что я убийца или что-то в этом роде.

– Конечно, я ничего такого не подумаю, – сказала Грейс, сжимая руки. – Я не хотела…

– Вы ведь ничего не знаете обо мне. – Крейн откинулся на спинку кресла и скрестил ноги. – И, однако, я чувствую, что я вам неприятен.

– Я… я очень благодарна вам… – прошептала Грейс.

– Только благодарны? Ничего больше?

– Вы были так добры ко мне, – проговорила Грейс, покраснев. – Конечно, вы мне нравитесь…

– Только потому, что я был добр к вам?

Он встал, подошел к ней и взял ее за руки. Она сидела, глядя на его большую белую руку и испытывая незнакомое волнение.

– Я хочу, чтобы вы полюбили меня, – сказал он. – Потому что я люблю вас. Я думаю, что вы храбрая и, кроме того, красивая. Мне нравится ваша походка, манера держать голову, ваши глаза. Это все необыкновенно. В тот момент, когда я увидел вас в клубе, испуганную… одну… Вы очень заинтересовали меня.

Грейс сжала его руку. Она едва сознавала, что делает. Он любит ее!

– О, я тоже… люблю вас!

Теплая сильная рука пожала ее руку, потом он отошел к окну.

– Я рад, что вы сказали это. Теперь я могу говорить с вами как с самым родным человеком. Я знаю, что кинжал потряс ваше воображение. И вам не могло прийти в голову, что этим кинжалом… моя сестра убила себя!

– О..! – Грейс вздрогнула и вцепилась в ручки кресла. – Как ужасно! Как это ужасно для вас.

Он продолжал:

– Это почти непереносимо. Видите ли, мы очень много значили друг для друга. Мы росли вместе, вместе жили здесь. Она – часть моей жизни.

Он резко отвернулся к окну, несколько минут стоял спиной к Грейс. Потом так же резко обернулся к ней.

– Я никак не могу забыть об этом. Она любила меня и была моей единственной опорой. – Он замолчал и уставился на Грейс. – Вы напомнили мне ее, как только я вас увидел…

Грейс не могла бы передать, что она чувствовала. Ей хотелось плакать, обнимать его, говорить, что она сочувствует ему и готова все сделать для него. Но язык не слушался ее, и она промолчала.

– Сестра вышла замуж за парня, который оказался первостатейной свиньей. Я не хочу вдаваться в детали, они слишком болезненны. Она бросила его после первой же ночи и вернулась жить сюда. Но травма ей уже была нанесена. Она не могла избавиться от мыслей об этом скотстве. Целый месяц я прятал ее здесь, не говоря никому, кроме доктора Сафки. Он очень помог мне, и мы оба надеялись, что все еще можно поправить… Но… она убила себя!

Крейн перевел дыхание и стукнул кулаком по камину.

– Это было ужасно. Вы можете порицать меня за то, что я замял это дело. Непереносима была сама мысль о болтовне, о сплетнях, о полиции, наконец, о газетах. Сафки дал заключение, что смерть наступила по естественным причинам, и правды никто не знает. Жаль, что вы видели кинжал. Он уже несколько месяцев лежит там. У меня не хватает сил убрать его. Даже прикоснуться к нему… – Он достал портсигар, закурил сигарету и спичку бросил в камин. – Ну вот, теперь вам известно все. Сафки и вы – единственные люди на земле, которым известен этот секрет. Вы сохраните его в тайне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению