Захватывающее время - читать онлайн книгу. Автор: Тим Тарп cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Захватывающее время | Автор книги - Тим Тарп

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Я отстраняюсь, и ее хихиканье превращается в хохот, смешинка перескакивает на меня, и я тоже начинаю хохотать. Она права. Это смешно. Смешно целоваться с тем, с кем ты постоянно играешь в итальянских мафиози.

Она крепко сжимает мне руку.

– Кармайн, ты классный. Я целую ее в макушку.

– Нет, Кармайн, это ты классный.

Мы еще некоторое время сидим ванне, наслаждаясь обществом друг друга. Потом я говорю:

– Значит, ты думаешь, что у Кэссиди с Маркусом это надолго?

– Кажется, ты говорил, что это все в прошлом?

– Говорил. Мне просто интересно, долго ли они продержатся, вот и все.

– А знаешь что? – говорит она. – Я бы не стала тратить время на такие размышления. Нам обоим нужно найти кого-то совершенно нового.

– Ну, у тебя с этим проблем не будет. За исключением одной: парней, достойных тебя, нет.

– Ага, конечно.

– Нет, я серьезно. Ты веселая, ты личность, в тебе много душевных сил. Разве есть парень, который сравнится с тобой?

– Ты прав. – Она смеется. – Зато я могу дать какому-нибудь из них шанс.

– Что с нами случилось? Мы с тобой так здорово ладим. Почему мы не вместе?

– Ой, ты же не хочешь пройти через все это еще раз, правда?

– Мне просто интересно. Я оказался в полной заднице, снова без девушки. Было бы полезно просто для интереса понять, что с нами произошло. Что изменилось?

Она на минуту задумывается.

– Вряд ли что-то изменилось. Такие вещи не меняются. Мы просто остаемся такими же, как были тогда, понимаешь?

– Не очень.

– Мы всегда были больше друзьями, чем парой. Даже занимаясь сексом, мы придуривались, как друзья.

– А разве было плохо?

– Нет, было хорошо. Было весело. Я знаю, девчонки постоянно ноют, что хотят иметь парня, который стал бы для них лучшим другом, но где-то в глубине души мы хотим чего-то большего.

– Большего? Ясно, в этом все дело. На этом «большем» я и зависаю.

– Ты рано или поздно справишься с этой проблемой. Тебе просто нужно найти девушку, которая поможет тебе ее преодолеть. Полную противоположность Кэссиди.

– Я пытался. Я пригласил на свидание Уитни Стоув.

– Гонишь! – Она отстраняется и смотрит мне в лицо. – Ты пригласил Уитни Стоув?

– Ну, мне это казалось хорошей идеей. У нее шикарные ноги.

– Но она из тех, у которых весь день распланирован по секундам. Как тебе удалось влезть в ее график? Она бы тебя водила на поводке, как собачку.

– Да, думаю, идея была идиотской.

– Подожди. Ты обязательно встретишь кого-нибудь. Встретишь совершенно неожиданно, и ты будешь нужен этому человеку именно таким, какой ты есть.

– Ты так считаешь?

– Уверена. Кроме того, ты и сам нуждаешься в ком-то, кого можно было бы хоть изредка обыгрывать в пинг-понг.

– Кармайн, ты рвешь мне яйца.

– Нет, это ты рвешь мне яйца.

– Забудь об этом.

– Нет, это ты забудь об этом.

Уверен, многие уже устали бы от этих итальянских мафиози, но только не мы.

– Итак, – говорю я. – Как ты думаешь, Кармайн, а не стоит ли нам вернуться на вечеринку и всколыхнуть это стоячее болото нашими мокрыми вечерними туалетами?

Она под водой пожимает мне коленку.

– Отличная идея, Кармайн.

– О-ля-ля!

Глава 38

Не везет, так не везет. Последний на этот день урок окончен, я уже на парковке, в двух рядах от своей машины, сулящей безопасность, и тут появляется Кристал Криттенбринк и движется прямо на меня. Что мне делать, бежать от нее? Это будет слишком странно даже для меня.

– Саттер Кили, я хочу поговорить с тобой. – Ее маленькие черные глазки превращаются в щелочки, а крохотный, с монетку, ротик сжимается до размеров булавочной головки. У нее на блузке причудливый меховой воротник, очевидно, из лося. – Я хочу знать, кем ты себя считаешь?

– Хм, королем Мексики?

Она останавливается в дюйме от меня.

– Эйми рассказала мне о твоей маленькой вечеринке у озера.

– Ага, было весело.

– И как ты избегаешь ее.

– Я никого не избегаю. Меня на семьдесят два часа приковала к постели слоновья болезнь.

– Даже не думай превращать все это в шутку.

– Послушай, я ничего не превращаю в шутку. Я никого не избегаю. Кроме того, это не твое дело, так что слезай с моей шеи.

– Ха, так я и знала.

– Что знала?

– Я объясняла Эйми, как ей следует себя вести с тобой, и она сказала мне то же самое – чтобы я слезала с ее шеи. Я сразу поняла, что она этого от тебя нахваталась.

– Так и сказала? Умничка моя. – Вынужден признать, что меня охватывает чувство гордости за то, что Эйми воспользовалась моим советом, как противостоять людям.

Но Кристал не унимается:

– Нет, не умничка. Эйми не подлая. Она милая девушка и не нуждается в том, чтобы ты шарился вокруг нее, как гиена, а потом, не получив, что хотел, тайком бежал прочь.

– Как гиена? Кажется, ты пересмотрела «Энимал плэнет».

– Не знаю, как еще это можно назвать. Прошло почти две недели с той дурацкой вечеринки, а ты хоть раз позвонил ей, позвал на обед? Нет. Ты даже ни разу не поговорил с ней.

– И что? Разве я Повелитель времени? Я не отвечаю за то, как оно идет. Главная проблема Эйми в том, что ты командуешь ею, как будто она твой личный робот. Но я-то не твой робот.

С этими словами я ухожу прочь, причем иду к машине кратчайшим путем. Я уверен, что она стоит на месте и сравнивает меня с каким-нибудь еще обитателем африканских саванн, однако я ее не слышу.

В тот же вечер на работе, пока я вожу шваброй по плиточному полу, слова Кристал четко и ясно звучат у меня в голове. Наверняка она ревнует, ей завидно, что Эйми пользуется мужским вниманием. Однако, как мне ни противно признавать это, в ее словах есть смысл. Я забросил свой проект с Эйми. Ведь изначально идея состояла в том, чтобы вселить в нее уверенность в себе, заставить ее ощутить вкус независимости, а сейчас же она, вероятно, часами сидит и слушает, как Кристал обзывает ее дурой за то, что она пошла со мной на вечеринку.

Если честно, то я скучаю по Эйми. В ней есть что-то притягательное. Оно не большое и дерзкое. Оно маленькое и прохладное, как первый глоток пива в жаркий день. Если бы я последовал совету Шоуни и стал бы искать полную противоположность Кэссиди, я первым делом обратил бы внимание на Эйми Файнки. Она кардинально отличается от Кэссиди, это точно. Одна мысль о том, чтобы встречаться с ней, вызывает у меня смех. Если Шоуни сочла нелепостью то, что я пригласил Уитни Стоув, как она отреагирует на мои свидания с Эйми Файнки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию