Потерять и найти - читать онлайн книгу. Автор: Брук Дэвис cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерять и найти | Автор книги - Брук Дэвис

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Я не знаю, какие там у вас закидоны…

– Какие у меня закидоны?..

– …но вы должны немедленно унести отсюда свою секс-куклу.

Карл снял руку у Мэнни с плеч и виновато на него посмотрел. Затем положил локти на стол, сцепил пальцы и пробурчал:

– Мэнни не из этих вам.

– Послушайте. – Дерек схватился за блокнот у себя на шее и принялся что-то строчить. – Не знаю, как вы их там называете, но уберите его отсюда, ясно? – Он вырвал листок из блокнота и с силой шлепнул на стол перед Карлом.

На листе было заглавными буквами написано: «СЕКСУАЛЬНОЕ ИЗВРАЩЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ № 1». Слово «СЕКСУАЛЬНОЕ» было подчеркнуто.

Не успел Карл ничего ответить, как в вагон вбежала Милли.

– Карл! – воскликнула она, усаживаясь рядом с Мэнни. – Мэнни! – Она обняла манекен.

От нее не отставала Агата. Она заняла скамейку напротив. Карл спрятал листок в карман.

– Это первое предупреждение, – продолжал Дерек. – Три таких бумажки, и сойдете с поезда. Сэр.

– Какое еще предупреждение? – поинтересовалась Милли.

– Прошу прощения, – обратилась Агата к Дереку, глядя на его значок. – Сколько времени по вашим часам? – Говорила она возбужденно.

Дерек сверился с часами.

– Полседьмого вечера. – Он замолк и прибавил: – По Вагонному времени.

– Знаете, – начала Агата, постукивая по столу пальцем, – нельзя просто перевести время и обозвать его как вам заблагорассудится.

– К вашему сведению, вполне можно, – заявил Дерек. – Он откинулся на пятки и скрестил руки на груди. – Представьте, что вы у меня дома. Пока вы у меня, живем мы по моему времени.

– А как же Миллино время? – спросила Милли.

– Да, – подхватил Карл. – И Карлово?

– Нет, – отрезал Дерек и положил обе ладони на стол. – НЕТ. Только Вагонное время. – И, смерив каждого из них долгим взглядом, повторил: – Мой дом. – А затем развернулся и пошел прочь из вагона.

– Чудесный малый, – буркнул Карл. – Кто хочет кушать? – Он достал из пакета под столом три сандвича.

– Я! – подняла руку Милли.

Карл отдал один сандвич ей, а другой Агате.

– Спасибо, – тряхнула кудряшками Милли и принялась разворачивать свой.

– Сколько там времени по твоим часам, Печатник? – поинтересовалась Агата, хватая свой сандвич.

Карл сверился с запястьем.

– По моим пуповина тридцатого, – сказал он. – А по твоим, Милли?

– Волосина девятого, – захихикала Милли.

Агата, судя по всему, никак не могла успокоиться.

– Мне кажется, сейчас самое время выпить, Агата, – Карл старался говорить сочувственно. – Возьми бокал у Мэнни. Ты не против, Мэнни? Он не против.

Карл наполнил второй бокал и подвинул к Агате. Она взяла его, опрокинула себе в горло и толкнула обратно к Карлу. Потом вытерла рот рукой и вперилась в Карла взглядом, точно проверяла бармена на прочность.

Карл настороженно засмеялся и налил Агате еще, а после, выпрямившись, спросил своим самым низким голосом:

– Чем ты сегодня занималась, Милли? Снова что-то учудила, да?

Руки у Милли, облаченной в какую-то самодельную накидку, были исписаны и раскрашены.

– Я с мальчиком подружилась, – ответила она.

– Ясно… – кивнул Карл. – А в твоем возрасте девочки часто… дружат?.. С мальчиками…

– Он хочет мне что-то показать, – жуя сандвич, пояснила Милли. – Жду не дождусь!

– Ясно, – повторил Карл. – А ты чем занималась, Агата?

Агата молча опрокинула второй бокал вина и снова толкнула к нему.

– Может, теперь водички? – с сомнением предложил Карл.

Агата постучала пальцем по бокалу.

– Ладно. – Он вдруг икнул и закрыл рот ладонью. – Ой.

– Вот десерт, который вы заказывали. – К столу подошла женщина в форме «Индиан-Пасифик» и протянула каждому по стаканчику йогурта.

Она подмигнула Милли. Милли подмигнула ей в ответ.

– Но я не… – начал было Карл.

Женщина, которую, судя по значку, звали Мелиссой, положила руку ему на плечо и указательным пальцем коснулась своих губ. Плечо у Карла растаяло от ее теплого прикосновения.

Милли Бёрд

– Земля – Капитану Смерть! Капитан Всё – Капитану Смерть. Прием. Ш-ш-ш!

Милли заглянула под стол. Там сидел Джереми. Она соскользнула с сиденья и опустилась рядом с ним.

– Привет, Капитан Всё, – сказала она.

– А это кто? – спросил он.

– Кто кто? – спросила Милли.

– Это, – он указал на Мэнни.

– Мэнни. Он Мертвое Создание.

– Не-а, – Джереми постучал по ноге манекена. – Он пластмассовый.

– Он наш друг. Он мне жизнь спас.

Мальчик покосился на манекен.

– Друг не может быть пластмассовым.

– Кто сказал?

– Библия.

– Неправда.

– А у него есть… эта? Ну, штучка, – Джереми пошевелил указательным пальцем.

– По-моему, нет.

Они оба с сомнением уставились Мэнни между ног.

– А ты когда-нибудь видел Мертвых Созданий? – спросила Милли у Джереми.

– Ага. Конечно. Тыщу раз.

– Каких?

– Ну… не знаю. Всяких. А спорим, ты не видела?

– Спорим, видела.

– Каких?

Милли достала из рюкзака «Книгу Мертвых», раскрыла ее и протянула Джереми.

– Вот каких. Рэмбо. Старика. Паука. Моего папу. Там еще есть.

– Твоего папу?

– Как думаешь, что бывает потом? После смерти.

Джереми достал из кармана пончик и принялся задумчиво его жевать.

– Прилетает космический корабль и уносит тебя с собой.

– Куда?

– На другую планету, ясное дело.

– На какую?

– На Плутон, наверное. Или Юпитер.

– А кто управляет кораблем?

– Бог.

– Бог управляет кораблем?

– Ясное дело.

– А разве у него есть на это время? Он же должен помогать людям, порядок наводить во Вселенной и все такое.

– У него есть помощники.

– Как эльфы?

– Типа того. Только они уж точно не поют песен.

– Откуда ты столько всего знаешь? – спросила Милли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению