Только за наличные - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только за наличные | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Позже мы прогуливались по набережной, наблюдая, как в море на ночную рыбную ловлю уходят лодки. Джинни рассказала, как однажды с рыбаками уходила в море.

– Ты должен испытать это, Джонни, – сказала она. – Там, за отмелью, вода светится и рыбы тоже, когда вытаскивают сеть. Давай как-нибудь вместе отправимся на такую рыбалку?

– С удовольствием, – сказал я. – Может быть, ты сможешь… – Я оборвал себя на полуслове, так как вдали послышался бой часов.

Десять… Одиннадцать… Двенадцать.

– Что случилось, Джонни? – удивленно спросила Джинни.

– Ничего. Мне нужно срочно возвращаться. Я вспомнил, что у меня очень важная встреча… – Больше я ничего не сказал.

– Я отвезу тебя. На это уйдет максимум десять минут.

Мы сели в машину. Мой рот пересох, а сердце стучало, как паровой молот.

Джинни, вероятно, почувствовала, что я не в своей тарелке, и не задавала вопросов. Мы ехали быстро. Через семь минут мы были у ворот казино, и все это время мои глаза не отрывались от стрелок часов на бортовой панели.

Я вышел из машины. Мои колени дрожали. Райснер, Делла и львы вновь встали передо мной в своей пугающей реальности.

– До встречи и огромное спасибо, – хрипло сказал я. Я хотел добавить, что провел чудесный вечер в ее компании, но побоялся, что она заметит мое состояние.

– У тебя неприятности, Джонни? – встревоженно спросила она.

– Нет. Все в порядке. Я навещу тебя. – Повернувшись, я зашагал к воротам казино.

Охранники открыли их. Один из них, с зелеными глазами, узнал меня и удивленно охнул, но я, не глядя, прошел мимо него и побрел по зеленой аллее к бунгало, где меня дожидалась Делла.

Глава 4

Я открыл дверь бунгало и вошел внутрь. Гостиная была ярко освещена, из радиоприемника доносилась танцевальная мелодия.

С холодным и непроницаемым лицом и сигаретой в зубах Делла лежала на диване. На ней был все тот же голубой халатик. Она лежала, заложив руки за голову. Я глянул в угол, где должен был находиться труп Райснера, и у меня екнуло сердце. Тело исчезло!

– Где он?

– Там, – она указала на ванную комнату. – Где ты был?

– Убивал время. Разве кто…

– Я же просила тебя позаботиться о том, чтобы сюда никто не вошел, – она буквально кипела от ярости.

– А я что делал?

– Сюда то и дело звонили. Льюис подходил к двери. Работничек чертов!

– Я сказал всем, чтобы сюда не заходили.

– Это было в половине четвертого, когда ты ушел отсюда. Они разыскивают Райснера с шести часов. Где ты был все это время?

Теперь Делла казалась мне много страшнее трупа в ванной. Я понимал, что она ни в коем случае не должна узнать о моем знакомстве с Джинни.

– Прогуливался по пляжу, – мне приходилось буквально выдавливать из себя эти слова. – Заблудился…

Я не смог выдержать ее взгляд и отвел глаза.

– Ты пытался сбежать, Джонни!

Что я мог на это ответить?

– К счастью, я предупредила охранников. Иначе тебя бы уже давно арестовали.

– Я и не думал бежать. Просто захотелось проехаться на машине. По твоей милости мне пришлось ходить пешком. И ведь я вернулся!

Делла еще некоторое время буквально испепеляла меня взглядом, потом пожала плечами.

– О'кей. Райснера все еще разыскивают. Мне пришлось сказать им, что он ушел от меня в шесть часов, сказав, что идет купаться.

– Кто его разыскивает?

– Этот идиот Льюис и мисс Дюринг. – Делла раздраженно погасила сигарету. – Я выполнила свою часть дела, так что очередь за тобой. Тебе известно, что делать. Но будь осторожен, его все еще ищут.

Я подошел к бару и налил полный бокал виски.

– А что я должен делать?

– Оттащить труп к львиному вольеру и бросить туда.

Я выпил виски, как воду.

– А ты что будешь делать в это время?

– Останусь здесь. А что мне еще делать?

– Лучше пойдем со мной. Вдруг кто-нибудь…

– Я останусь здесь, – твердо заявила Делла. – В конце концов, это ты убил его, а не я.

При мысли о том, что я в одиночку буду тащить труп на себе, я похолодел. Я уже открыл рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле. Кто-то негромко постучал в дверь. Мы глянули друг на друга. Я испуганно поставил бокал на стол.

Стук повторился.

– Вы здесь, миссис Уортхем? Это Хейм. – Нетерпение ясно слышалось в его голосе.

Я не знал, что делать, и стоял, подобно истукану, посреди гостиной.

– Момент, капитан, – спокойно сказала она, но от меня не ускользнуло, что она испытывает такой же панический страх, как и я. – Спрячься там, – шепнула она, указывая на ванную. – И ни звука!

Я открыл дверь ванной, ступил в темноту и закрыл дверь. Я сжимал дверную ручку, как утопающий спасательный круг. Последовала пятисекундная пауза, затем послышался голос Хейма:

– Извините, что побеспокоил вас, миссис Уортхем. Вы уже слышали о том, что пропал Райснер?

– Входите. А разве до сих пор он не нашелся?

– Нет.

Я слышал тяжелые шаги капитана.

– Мисс Дюринг очень беспокоится. Она позвонила мне, вот почему я здесь.

– Чего о нем беспокоиться, – непринужденным тоном сказала Делла. – Скорее всего он где-нибудь на Бай-стрит.

– Он никогда не покидал казино.

– Садитесь. Хотите выпить?

С тревожно колотящимся сердцем я прислушивался к их разговору.

– Не надо. Я при исполнении.

– Нику польстит, когда он узнает, что его стали разыскивать только потому, что его секретарше стало без него одиноко.

– Возможно, дело значительно сложнее, чем вам кажется. Насколько я понял, Ник практически весь день провел с вами.

– Да. Он ушел от меня примерно в шесть часов. Захотел искупаться.

– Но его никто не видел на пляже. – После небольшой паузы Хейм продолжал: – Вы обсуждали с ним деловые вопросы?

Опять наступила пауза, и я мог только гадать, какие взгляды бросает Делла на капитана. Такую женщину, как она, не так-то просто привести в замешательство.

– Может быть, будет лучше, если я вам доверюсь, капитан. Присаживайтесь.

Я услышал, как протестующе заскрипело кресло, когда капитан сел.

– И все же, может быть, вы выпьете? Не люблю пить одна.

– Но до моего прихода вы именно этим и занимались, если судить по этому бокалу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению