Мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Эми Тинтера cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятеж | Автор книги - Эми Тинтера

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Добралась ли уже Адди, не заблудилась ли? На месте Каллума я бы направилась в первый попавшийся филиал КРВЧ и начала его искать. Он, вероятно, поступит так же.

При этой мысли я невольно улыбнулась.

Глава 27
Каллум

– Нью-Даллас, – повторил я, переводя взгляд с Тони на Десмонда. – Вы уверены?

– Да, – кивнул Тони. – Один из тамошних офицеров только что вышел на связь. Рен держат отдельно от остальных рибутов в бывшей тюрьме для людей.

– Я думал, она все-таки в Розе, – произнес Рили, вставая рядом со мной.

Тони откинулся на спинку стула. Мы и еще несколько человек собрались на его кухне. Другие люди ждали в гостиной и на крыльце, всего их было около двадцати.

– Они сейчас создают штаб-квартиру в Розе, – сообщил Тони. – Переправляют туда весь персонал КРВЧ из Остина. Теперь там их главная база, и пребывание рядом номера Сто семьдесят восемь их не устраивает, тем более что она знает Розу как свои пять пальцев. А Нью-Даллас лучше оборудован для содержания заключенных. Там проводится масса экспериментов на взрослых рибутах.

Адди взволнованно посмотрела на меня:

– Значит, отправляемся сегодня ночью?

– Да. Именно так. – Я повернулся к Тони и с трудом выговорил: – А что-нибудь известно… о ее состоянии?

– Он знает только, что она там. Больше, увы, ничего.

– Ну и ладно.

Я облегченно вздохнул. Раз она там, значит жива. Должна быть жива. С тех пор как Тони выяснил ее местонахождение, прошли лишь сутки, и мне оставалось надеяться, что время у нас еще есть.

– Начну готовить рибутов и приводить в порядок челноки, – сказал Рили. – Нам нужно кого-то оставить для охраны города. – Он кивнул Тони. – Сколько дадите людей? Сколько отправится с нами?

Последовало долгое молчание, и у меня дрогнуло сердце, когда на лице Тони отразилась неловкость.

– Никто из людей не полетит в Нью-Даллас, – наконец произнес он тихо.

– Почему? – вскинулась Адди. – Если мы окажемся там, то и рибутов всех выпустим? – Она взглянула на меня в ожидании подтверждения.

– Да, я на это надеялся. – Я повернулся к Рили, и он согласно кивнул.

– Поспрашивайте, но я со многими разговаривал, – сказал Тони и сложил руки на столе. – Внезапных налетов на КРВЧ больше не будет. Нам кажется, что это не оптимальное использование наших ресурсов.

Я ошарашенно посмотрел на него:

– Вы хотите сказать, что спасение рибутов не является оптимальным использованием ваших ресурсов? Спасение Рен?

Он опустил глаза:

– Именно.

– Да без Рен вообще ничего бы не вышло! – крикнул я, чувствуя, как меня душит гнев. – Здесь так и работал бы филиал КРВЧ, а вы хоронились бы по углам!

– Мы тоже участвовали в налете, – заметил Десмонд, хотя и с виноватым видом. – Она была не одна.

– Как и вы, – парировал я.

– А хотя бы в самом Нью-Далласе мы можем рассчитывать на поддержку людей? – спросил Рили. – Чтобы попасть в филиал?

– Я могу объяснить, где находятся помещения для рибутов и диспетчерская, – сказал Тони. – У меня есть внутри человек, который согласился оставить открытой дверь на крышу, так что можете идти сверху. Ограду вы, наверное, минуете в челноке без труда. Челноки КРВЧ так и шныряют туда-сюда, особенно сейчас, когда они прибывают из других городов. – Он вздохнул. – Но говорю как есть. Помогать вам – слишком рискованно для людей.

Застонав от досады, Адди вскинула руки.

– Ой, да ладно, – подал голос Десмонд. – Вы прекрасно обойдетесь без нас и вообще без людей. У вас тут сотня рибутов. И будет вдвое больше, когда освободите тех, что в Нью-Далласе.

– Восемьдесят три, – поправил Рили. – Некоторые ушли.

– Отоприте двери, как сделали в прошлый раз, и все будет прекрасно, – сказал Тони, обращаясь к Адди.

Такой оптимизм показался мне излишним. Раньше я об этом не задумывался, но, проникнув в остинский филиал, Рен и Адди пошли на отчаянный риск. Они запросто могли угодить в капкан уже внутри – в здании, окруженном двумя раздельными заборами и оснащенном стальными дверями, кодовыми замками и камерами слежения повсюду.

Вторжение в другой филиал было крайне рискованным даже для отряда из восьмидесяти трех рибутов.

– Как насчет остальных филиалов? – спросила Адди. – Там вы нам поможете?

Лицо Тони снова исказила болезненная гримаса, и за него ответил Десмонд:

– Нет. Мы поговорили с местными, и все считают, что надо заниматься восстановлением. Мы создадим здесь зону, свободную от КРВЧ, и позовем людей из других городов.

С тяжелым вздохом я провел рукой по лицу. Они рассчитывали, что мы сами ворвемся в филиалы и освободим рибутов. Что ж, возможно, это предположение не было таким уж безумным. Нам всегда давали понять, что терпят нас лишь до тех пор, пока мы не лишим корпорацию рибутов, а потом – скатертью дорога. Чему я удивлялся?

Я посмотрел на Рили и Адди. Мы трое были единственными рибутами в доме, и создавалось впечатление, будто люди очертили вокруг нас незримый круг. Не пересекая его, они держались на безопасном расстоянии, словно боялись, что мы можем в любую секунду прыгнуть на них. Некоторые из них уже стали свидетелями того, как я однажды поступил именно так, и теперь они, возможно, до конца жизни не увидят во мне ничего, кроме рибута, убившего человека.

Рен была права. Я слишком хорошо думал о людях, потому что до сих пор смотрел на них прежними, человеческими глазами. Я помнил, как люди относились ко мне, когда я был жив и находился с ними по одну сторону. И забывал о том, что началось после Перезагрузки – крики, агрессия, страх.

Почему я хотел их спасти? Почему пришел в ужас, когда этого не захотела Рен? С чего ей хотеть? Пять лет она имела с ними дело и знала, что им нельзя доверять.

– Ладно, – сказал я, скрестив на груди руки. – Сегодня ночью мы перебросим в Нью-Даллас всех рибутов, готовых помочь. Разумеется, столько, сколько поместится в челнок. Второй понадобится для новых рибутов.

Рили нахмурился:

– По-твоему, мы без помех пролетим в город на двух челноках и так же легко уберемся?

– Понятия не имею. – Я повернулся к Адди. – Мы обязаны объяснить всем, насколько велика опасность. Они должны понять, что нас могут схватить или перестрелять. Все, кто не захочет рисковать, могут остаться.

– Ясно, – отозвалась Адди. – Думаю, многие все равно полетят. В конце концов, это Рен спасла остинцев.

– Рибуты из резервации могут упереться, – сказал Рили. – Но готов поспорить, что и среди них найдутся желающие.

– Передай им, что я буду в вечном долгу. – Я повернулся к Тони и остальным людям. – И на этом всё.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению