Легко приходят - легко уходят - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легко приходят - легко уходят | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я рассказал ей, как все было. Чем больше я рассказывал, тем больше расширялись ее глаза.

– Я предложил ему десять долларов, а он швырнул их мне в лицо. И сказал, что обратится в полицию.

Лола откинулась на подушку.

– Не обратится. А если даже и так, то фараоны знают, какой он мерзавец. Не очень-то они станут его слушать.

– Надеюсь, ты права.

– Но ты сошел с ума, если позволил себе такое.

– Знаю.

– Будем надеяться на лучшее.

Я наклонился и поцеловал ее.

– Спи, я вернусь около часа.

– Завтра вечером ляжем пораньше, пусть Рой подежурит.

Я провел рукой по ее волосам.

– Это будет чудесно.

ГЛАВА 11

За завтраком я рассказал Рою о Риксе.

– Тебе следует иметь его в виду, – сказал я. – Он всегда появляется неожиданно. Вчера он вынудил меня побить его. Конечно, это плохо, но у меня сдали нервы. Рикс сказал, что пойдет в полицию.

Рой внимательно посмотрел на меня.

– В полицию? Зачем?

– Он застукал… нас с Лолой… Он не знает, что Джонсон удрал с женщиной, хочет найти его и наделать нам неприятностей.

Рой допил кофе и закурил сигарету. Мы завтракали одни, Лола еще не встала.

– Почему же Лола не сказала ему, что Джонсон не вернется?

– Во-первых, это не его дело, а во-вторых, он все равно не поверил бы.

– Не могу я этого представить, – Рой покачал головой. – Просто не верится, чтобы парень мог за здорово живешь оставить такое место и жену, которая так умеет готовить.

– Если Рикс появится здесь в наше отсутствие, следи за ним, Рой. Не позволяй ему ничего брать и ничего не рассказывай. – Я встал. – Как насчет того, чтобы помочь мне? Лола очень надеется на нового работника. Она все еще в постели.

Когда мы убирали закусочную, Рой сказал:

– Расскажи о Фарнворте, Чет. Как тебе удалось бежать? В газетах писали, что ты первый человек, которому удалось оттуда бежать и скрыться.

Я рассказал.

Он был настолько захвачен моим рассказом, что даже покачивал головой от удивления.

– Да. Вот это характер! – сказал он, когда я кончил. – Будь я проклят, если бы решился связаться с этими собачками.

– Ты бы решился на что угодно, лишь бы выбраться из этого дерьма, – процедил я. – Возвращаться в Фарнворт я не собираюсь.

Рой скорчил гримасу.

– Здесь ты в безопасности. Кому придет в голову искать тебя в таком месте?

– Вот и я так думаю.

Из окна я увидел, что из бунгало выходит Лола. На ней был лифчик и шорты. Рыжие волосы на макушке перехвачены зеленой лентой. Мне вдруг стало не по себе: вот уже несколько недель, как она не одевалась подобным образом. Ага, на сцену вышел другой мужчина, и она решила выставить себя перед ним напоказ. Я быстро взглянул на Роя – он вытирал стойку.

Вошла Лола и, улыбаясь, остановилась у дверей.

– Доброе утро! Вот это мне нравится. Оба моих раба при деле.

Я следил за Роем. Он поднял на нее глаза и застыл.

Лола прислонилась к дверному косяку и в упор смотрела на Роя. Я еще никогда не видел такой вызывающе соблазнительной женщины.

Рой отвернулся и продолжил работу.

– Привет, – сказал он. – Кроме нас, здесь никто не работает?

Его равнодушный голос задел самолюбие итальянки.

Я отвернулся в сторону, чтобы она не могла видеть моей довольной улыбки. Рой был все тот же.

Лола подошла к кухне. Помедлила и снова взглянула на Роя. Он стоял к ней спиной и что-то насвистывал сквозь зубы. Она молча захлопнула за собой дверь.

Рой подмигнул мне.

– Женщины… они никогда и ничем не бывают довольны.

– Это я виноват. Я сказал ей, что ты не интересуешься женщинами и тем самым ее раззадорил. Она не могла в это поверить. Может быть, теперь поверит.

К бензоколонке подъехал грузовик, и шофер нетерпеливо просигналил.

– Я о нем позабочусь, – Рой пошел к грузовику.

На кухне у Лолы был угрюмый вид. Она надела свой белый халат и занималась цыплятами.

– Чет, давай сегодня вечером съездим в кино. Рой может присмотреть за станцией. Мы успеем на двенадцатичасовый сеанс. Вернемся к трем.

Я колебался, так как был не уверен, можно ли нам вдвоем появляться в Вентворте.

– Может быть, лучше подождем, Лола?

Она фыркнула:

– Чего ждать?

– Разумеется, рано или поздно, но нам придется распустить слух, что Джонсон уехал отсюда навсегда. Однако до тех пор, пока мы это не сделали, небезопасно появляться на людях вместе.

– Я больна и устала. Я хочу сегодня вечером поехать в кино и хочу, чтобы ты поехал со мной.

– Ладно, будь по-твоему. Возможно, вечером нас никто и не заметит.

– Но, Чет, вовсе не имеет значения, видят нас или нет, – нетерпеливо ответила она. – Это наше дело, а не их.

– Ты забыла о том, что он здесь похоронен… Если полиция явится сюда и начнет ковыряться…

– Веселенькое дельце: провести остаток своих дней в страхе… да еще на этой мерзейшей станции!

– Тебе легко говорить, ты не была в Фарнворте.

Тут вошел Рой.

– Мы с Четом собираемся сегодня вечером в кино, – объявила Лола. – Вы справитесь один? Мы поедем на машине после обеда. Заниматься придется только заправкой, проезжающим будете подавать сандвичи.

Рой удивленно посмотрел на меня.

– Ну, конечно же, справлюсь.

Лола отвернулась и принялась насаживать цыплят на вертел.

– Если у тебя есть свободная минута, Чет, пойди посмотри вон ту машину. Я никогда не ладил с ними.

– Посмотрю. А тебе придется научиться ремонтировать машины. Что будет, если мы с Лолой уедем в кино…

Я не договорил. Рой переменился в лице.

– Смотри, кто приехал!

Я глянул на стоянку у него из-за спины. Машина только что подкатила. Из нее вышли двое мужчин. Оба носили шляпы и темные костюмы. У того, кто был потолще, распахнулся пиджак, и я увидел оружие.

– Копы! – выдохнул Рой.

Я испуганно посмотрел на Лолу. Смешно, но в этот момент только в ней я видел защиту.

– Это шериф, – не своим голосом выдавил я. – Он идет сюда.

Лола взяла тряпку и невозмутимо вытерла руки.

– Это мои трудности, – сказала она, сохраняя спокойный и невозмутимый вид, словно епископ на званом обеде. – Успокойся, Чет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению