Заставьте танцевать мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заставьте танцевать мертвеца | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

У него был приглушенный голос. Можно было подумать, что он что-то жевал. Он должен заставить ее отойти от камина. По тому, как вырывалась Вера Смэл, он знал, что жертву надо обойти сзади, схватить за шею и упереться коленом в спину.

– Далеко нам идти? – Селия настороженно наблюдала за ним.

– Недалеко.

Фресби стоял рядом с ней, и она чувствовала жар его тела. Когда Селия проходила мимо, ей вдруг ясно представилось, что он собирается с ней сделать. Но, пока ее мозг переваривал это, Фресби сомкнул руки вокруг ее горла. Его колено уперлось ей в спину, и она уже не могла сделать вдох. Сила Фресби была невероятной. Казалось, это стальное кольцо сжимает ее горло все сильнее и сильнее. Еще мгновение, и она потеряет сознание. Вырываться бесполезно…

Селия сделала единственно возможное: отпрянула назад, и не ожидавший этого Фресби не удержал ее, потеряв равновесие. Они упали на пол, но и в падении он не ослабил хватку. Селия чувствовала, как открывается ее рот, как распухает язык. Кровь шумела у нее в ушах и в голове.

Фресби распластался на Селии. Она, казалось, уже сдалась, во всяком случае, перестала сопротивляться, и это для него оказалось самым неприятным. Для возбуждения желания ему нужен был ужас на ее лице. А тут все, что он видел, – это затылок и узкие неподвижные плечи…

Вдруг яркая вспышка ослепила Фресби. Что-то больно ударило его. Он зарычал от ярости, решив, что она пнула его ногой. Лежавшая под ним Селия выстрелила еще раз, но револьвер выпал из ее рук. Она шарила по полу, пытаясь его схватить, а ошеломленный Фресби смотрел на нее. Потом он все понял. Схватив револьвер, он рукояткой ударил ее по голове. Селия наклонила голову набок, стараясь смягчить удар. Она поняла, что больше ничего не сможет сделать. На мгновение ей вспомнился Килрой, его большие удивленные глаза. Затем перед ее угасающим взором промелькнули две куколки, валяющиеся на ковре – белая на черной. Затем доктор Мартин, на лице которого была саркастическая улыбка… Все померкло.

Фресби понял, что Селия стреляла в него. Он чувствовал странный жар в животе, его рубашка была мокрой. Он еще раз ударил Селию, проломив ей череп. Потом его оттащили в сторону и вырвали револьвер. Он ощущал странную слабость, он больше ничего не видел. Кровь текла из ран, нанесенных Селией. Он повернулся на бок и замер. Ему казалось, что прошла целая вечность, прежде чем его коснулись.

– Осторожно, – проговорил он слабым голосом, – она стреляла в меня…

Его перевернули на спину и платком вытерли лицо. Он открыл глаза и увидел полицейского.

– Вы пришли слишком поздно… – Кровь заполняла рот. – Я пытался задержать ее, но у нее было оружие…

– Она умерла, – ответил полицейский, расстегивая Фресби жилет и глядя на большое кровавое пятно на его рубашке.

– Я умру?

– Все будет нормально, – соврал полицейский. – Где у вас телефон?

– В конце улицы. Не уходите, я хочу сделать важное заявление…

– Все же будет лучше, если я срочно извещу о случившемся полицию, – нерешительно сказал полицейский.

Он был еще очень молод, и с ним ни разу не происходило ничего подобного.

– Запишите все, что я вам скажу, – снова проговорил Фресби, в его голосе звучал приказ. – Труп Корнелиуса Вайдемана находится в подвале ателье Теда Витби в доме № 24 по Леннокс-стрит. На трупе спрятаны три миллиона фунтов стерлингов… Ролло ищет его…

Агент уже слышал разговоры о Ролло. Он все записал в свою записную книжку, понимая, что все, что сейчас продиктовал ему Фресби, очень серьезно. Но в то же время он допускал, что это может оказаться просто бредом.

– Я быстро вернусь с врачом, – сказал он.

– Скажите в полиции, чтобы они сразу же шли к Витби! – настаивал Фресби. – А то будет поздно. Ролло опередит…

Он не мог допустить, чтобы то, что уплыло от него, попало в руки Ролло. Полицейский еще раз взглянул на Фресби. Потом поправил юбку на Селии. Фресби закрыл глаза. Ему стало холодно.

– Скорее, – попросил он.

Он слышал, как полицейский покинул комнату, и, оставаясь неподвижным, чувствовал, как кровь медленно вытекает из его ран. Итак, Селия мертва. Может быть, он тоже умрет. Какое невезение! Но все это теперь не пугало его. Может быть, это и хорошо. Может быть, тогда он избавится от этой страшной боли…

Когда полицейский добежал до телефонной будки, голова Фресби откинулась назад.


Сержант-детектив смотрел, как Ролло поднимается по лестнице, и не шевелился до тех пор, пока тот не свернул за угол. Ему не хотелось идти за Ролло. Он знал, что вряд ли сможет выстоять против него один на один. Однако у него не было возможности позвонить в полицию, чтобы ему прислали помощь. Он вынужден был действовать сам. Если бы у него была хотя бы дубинка, он чувствовал бы себя гораздо увереннее.

Когда он достиг лестницы, кто-то чихнул – похоже, женщина. Потом еще раз. Адамс решил, что это в коридоре мисс Хэддер. Может быть, она поднималась на первый этаж? Он повернулся спиной к лестнице и осторожно пошел по коридору ко входу в подвал. Услышав тяжелые, хотя и осторожные шаги Ролло над своей головой, он стал спускаться в подвал. Там горел свет. Он заглянул туда и в течение нескольких секунд наблюдал жуткую картину, пораженный увиденным.

Сначала ему показалось, что комната наполнена людьми, старыми и такими страшными, что у него по коже побежали мурашки. Когда оцепенение прошло, Адамс понял, что это восковые фигуры. Их страшные неподвижные лица блестели в электрическом свете.

Сьюзен находилась посередине помещения. Она стояла неподвижно, как каменное изваяние, но Адамсу хорошо был виден ее безумный взгляд и слышно ее прерывистое дыхание.

Шум шагов предупредил его о приближении Ролло. Адамс бесшумно скользнул в темный угол и спрятался за фигурами. Он был уверен, что Ролло примет его за одно из восковых изваяний.

Сьюзен пошевелилась, медленно пересекла помещение и приблизилась к группе фигур в противоположном от Адамса углу. Пока она шла, внизу появился Ролло и резко остановился, словно споткнулся. Как и Адамсу, ему потребовалось время, чтобы прийти в себя от ужасного зрелища и понять, что это не живые люди, а всего лишь манекены из воска. Он перевел взгляд на Сьюзен. Она стояла перед небольшой фигурой, сидящей на стуле. Его восковое лицо имело розовый оттенок, и Ролло подумал, что у него более отвратительный вид, чем у всех других.

Сьюзен подняла руку и дотронулась до руки воскового человека, потом неожиданно отступила, и у нее вырвался крик ужаса. Адамс и Ролло тоже вздрогнули. Она резко повернулась. Взгляд ее стал осмысленным, и она увидела Ролло.

– Нет!.. Нет! – закричала она, отступая назад. – Уходите! Дайте мне уйти!

Ролло прыгнул к ней.

– Вам нечего бояться, – сказал он. Его толстое лицо блестело от пота. – Теперь все будет хорошо.

Она поднесла руки к лицу, ее глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Она зашаталась, потеряла сознание и рухнула на пол. Адамс с большим трудом удержался, чтобы не броситься к ней. Он вовремя спохватился, подумав, что слишком рискованно обнаруживать свое присутствие. Необходимо сначала выяснить намерения Ролло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению