Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Звучно протрубил рог, и из леса появились новые воины, облаченные в длинные зеленые и серые плащи. Вскоре вся прилесная равнина оказалась покрыта вооруженными людьми. Вперед вышел высокий человек со смутно знакомым лицом. Он что-то прокричал, но утренний ветер унес слова, и я не расслышал смысл сказанного.

Воины, выстроившись по четыре, начали покидать опушку, уходят в туман. Это продолжалось довольно долго – их было слишком много. Я смотрел, не понимая – кто это, куда они идут, против кого собираются сражаться?

«Это «стражи леса» из Дворении, – вдруг прозвучал в моей голове голос Вар Ло. – Они собрались по приказу повелительницы аалов, которая тебе известна».

«А-ти?!» – буквально взорвалось в сознании короткое имя.

«Аалы собрались воевать. Они идут на Рам Дир», – ответил Вар Ло.

«Что?! Аалы и «стражи леса» выступили в союзе с имперцами? – меня охватило отчаяние. – Как же так? Сиру Джаму нужны союзники, чтобы отбиться от Орнаво и Царственного Лиса, а вместо этого помощь получат его враги? Это… это несправедливо!»

«Справедливость, – веско сказал Вар Ло, – сложная штука. Я прожил бесконечно долгую жизнь, и ни разу не встречался с этой капризной дамой. Люди верят, что за нее нужно бороться, а между тем их ведет судьба, которой неведомо подобное понятие. Так что забудь о справедливости. Есть честь, есть долг, есть выгода. Вот на этих трех столпах и держится ваше бытие».

«Хорошо, – я неожиданно успокоился. – Тогда я должен свернуть с намеченного пути… я, мы должны попасть в Рам Дир!»

«Ты уверен, что твое место сейчас там?» – спросил Вар Ло.

«Конечно. Мои друзья и я – мы обязаны помочь… ведь это мы привели туда Сира Джама и его людей, мы открыли им город и оставили их одних. Ты же сам сказал о чести и долге».

«Тогда запоминай, – голос Вар Ло то отдалялся, то приближался. – Утром пойдете на юг от вашей стоянки и к полудню выйдете на берег реки. Там вы увидите два холма, один повыше, другой пониже. Между ними в кустах найдете вход в пещеру, а в ней – портал. Он приведет вас к Рам Диру».

«Спасибо тебе, обещаю, я вернусь и помогу тебе, вот только разберусь с Рам Диром и сразу в путь».

Вар Ло не ответил. Тишина затягивалась, но видение не отступало, и я решился задать еще вопрос:

«Как думаешь, можно ли рассчитывать на помощь дааров?»

«Их судьба туманна, их будущее не предрешено, – ответил Вар Ло, – Больше я ничего не могу сказать».

Снова наступила пауза, а потом древний маг добавил: «Поторопитесь – событийный узел уже завязался. Тебе и твоим друзьям предстоит развязать его – или разрубить мечом…»

Меня дернуло и бросило вниз. Я ощутил падение – и очнулся в своем теле, потрясенный. Кружилась голова, было тяжело дышать, сердце бешено колотилось. Друзья тут же набросились на меня с вопросами. Я рассказал им все, что услышал от Вар Ло, стараясь не упустить ни слова.

Наскоро поужинав, мы легли спать, чтобы подняться еще до рассвета. Вар Ло оказался прав – следуя указанным ориентирам, мы отыскали пещеру, а в ней – два сложенных вершинами друг к другу вертикальных камня, испещренных знакомыми символами Хранителей. Перед тем, как войти в Портал, на всякий случай мы обнажили мечи и кинжалы. Никто из нас не знал, куда нас выведет незримая тропа, а учитывая, что Рам Дир сражался, эта предосторожность явно была не лишней.


Полная луна заливала призрачным светом вершину холма на краю леса. Ночной ветер шелестел травой, где-то в чаще тоскливо прокричала ночная птица. Минар в сопровождении десяти дааров поднялся на склон и дал знак одному из своих спутников проверить, все ли в порядке. Воин, приготовив диск, скользящим шагом поднялся на вершину, пригнувшись, чтобы его не было видно. До его слуха донесся перестук копыт. Вскоре появились и всадники – сир Джам в сопровождении сира Овада и сира Друзо пересекли равнину и поднялись на холм.

Даар поспешил к Минару и коротко доложил:

– Люди в панцирях, трое, у них знаки не такие как у других светлокожих…

– Ждите меня здесь, – бросил Минар и, придерживая меч, ушел в ночь.

Сир Джам в задумчивости прохаживался по голому взлобку холма, обозревая затянутые серебристой дымкой верхушки леса. Деревья в лунном свете казались призраками в могильных саванах. Казалось, что они источают скрытую угрозу, готовые в любой момент напасть на всякого, кто дерзнет нарушить их вековой покой. Именно здесь видение указало ему ждать предводителя синекожих. У него не было ни капли уверенности, что кто-то придет, но он должен был верить. Другого выхода у него просто не было.


– Кто бы ты ни был – стой! – неожиданно выкрикнул сир Овад и обнажил меч. Клинок сверкнул в лунном свете.

Сир Джам повернулся, из темноты выступила человеческая фигура в непривычном одеянии – короткие широкие штаны, наборный панцирь, и поверх этого – черный с золотом плащ, свисающий почти до земли.

– Сир Джам? – спросил Минар, поднявшись на холм. Днями раньше ему тоже пришло видение, мое видение. Я рассказал бывшему дорсу, оруженосцу и моему спутнику о Рам Дире, об осаде и сире Джаме. Я же предложил встречу. Я лишь подумал, а видения рассказали.

– Да, это я. Минар Эмиль? – в ответ спросил бывший второй капитан.

Минар коротко, с достоинством, поклонился.

– Сир Джам, я рад видеть вас в добром здравии.

Рыцарь ответили бывшему оруженосцу таким же коротким поклоном. Обменявшись несколькими общими фразами, Минар и правитель Рам Дира перешли к главному.

– Положение наше еще не фатально, – заявил сир Джам, – но оно осложняется с каждым днем. Помощи ждать неоткуда, а враг силен и превосходит нас в несколько раз и конными, и пешими. Когда я… – рыцарь замялся, – когда мне предвиделось, что вы вышли из подземелий и находитесь рядом… я просто обязан был с тобой встретиться.

– Мы встретились, сир, что вам нужно от дааров? – спросил Минар.

– У нас мало людей и еще меньше воинов, а те, кого ты вывел из подземелий – великолепные бойцы.

– Сир, – по старой привычке Минар продолжал обращаться к бывшему второму капитану как к сеньору, – скажите: почему даары должны помогать вам? Эта война для них чужая…

Сир Джам вздохнул.

– Чужих войн не бывает, Минар Эмиль. Мы живем в мире, где все взаимосвязано. Имперцы, если им удастся захватить Рам Дир, обратят свои алчные взоры на другие земли. Я так понимаю, твой народ решил обосноваться здесь, в Магниссии?

Минар кивнул.

– Значит, он и станет следующей жертвой этого ненасытного хищника. Мне кажется, с таким врагом как Орнаво лучше бороться сообща, а не в одиночку.

Минар почувствовал, что начинает злиться. Сир Джам умел убеждать, он прекрасно владел речью и всегда был отличным оратором.

– Ты помнишь притчу, которую рассказывают каждому, вступающему в ряды воинов Буаского герцога? – между тем спросил сир Джам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению