Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Они выглядели счастливыми.


Прошли дни, магические достижения множились, но никакая магия не могла спасти моего друга от пристрастия супруги к дворцовому этикету.

– Ужас! – воскликнул Айк. – Я, правда, должен надеть этот кошмар?! – он развел в стороны полы мантии.

– Конечно, дорогой, – невозмутимо ответила Рия. – Ты же великий правитель Лима Оз!

– Да я умру от жары, если напялю эту шубу! – возмутился он.

– Надевай, – запротестовала жена. – Это традиционная мантия правителя города!

Торжественная одежда выглядела не просто богато, она смотрелась вычурно. Материал был щедро украшен вышивкой из золотой нити, края мантии усыпали драгоценные камни. Мало того, что в этом халатике было жарко, так он был еще и тяжел, словно добротно сделанный доспех! Айк еще повозмущался, но, в конце концов, ему пришлось смириться.

С боку подошла Рия и водрузила на него серебряный венец. И тут Айк взбесился окончательно. Венец представлял собой обод, украшенный все теми же сверкающими камнями, однако по чьему-то особо «изысканному» вкусу в центр воткнули распушенный павлиний хвост.

– Не хочу! – воспротивился Айк и попытался торопливо снять уродливый убор. Времени оставалось мало. Гости собрались в торжественном зале, где с минуты на минуту должны были появиться король с королевой. Рия фыркала, и снова надевала обруч на голову мужа. Айк краснел. В конце концов он скинул мантию и схватил свою любимую белую тогу, подпоясался тонким кожаным ремешком, окованным изящными золотыми бляшками. Так было хотя бы не жарко. В руках вновь оказался головной убор. Нет! Носить это было решительно невозможно. Айк бросил взгляд на жену. Рия смотрела на него почти злобно. Мой друг вздохнул и без сожаления выдернул перья.

Айк повернулся к зеркалу из полированного металла и, надевая корону, провозгласил:

– Я, Айк, силой, данной мне Духом озера Виллон, провозглашаю себя повелителем всех Свободных Городов! – он водрузил на себя венец и, повернувшись к жене, застыл в эффектной позе.

Рия, стоявшая до этого, поджав губы, возмущенная проявленным неуважением к красивым одеждам, усмехнулась, но потом расцвела и поцеловала мужа в висок, добавив:

– Не сердись…

Айк кивнул и зашагал по коридорам дворца, все стремительнее приближаясь к месту, где громко играла музыка. Прежде чем он вошел в зал, музыка смолкла и двери распахнулись. Перед правителем простиралась ковровая дорожка, усыпанная лепестками роз. По бокам стояли приглашенные гости, улыбаясь и кивая в знак почтения. Живой коридор простирался до самого трона. Сдержанно кивая, Айк пошел по дорожке. И тут у него возникло непреодолимое желание. Он соскочил с ковра и вошел в бассейн, что тянулся вдоль дорожки. Зал ахнул. Правитель встал на воду, словно это была твердая поверхность. Подданные смотрели, затаив дыхание, как Айк прошел несколько шагов по воде, вернулся на дорожку и уселся на трон. За его спиной приветственно лязгнула мечами охрана. Айк осмотрел зал. На него в изумлении таращились сотни глаз. Он подал знак, и вновь заиграла музыка.

Когда веселье продолжилось, к Айку присоединилась Рия.

– Ты что? Хочешь, чтобы Лудо хватил удар? – спросила воительница. Айк покосился на престарелого распорядителя. Тот стоял в углу, покрывшись испариной. Прислуга рангом пониже обмахивала его платком.

– Надо обязательно ему сказать, чтобы он выбросил этот дурацкий костюм. Ему наверняка в нем жарко, – проигнорировав вопрос жены, сказал Айк. А потом спросил:

– Ты что, испугалась?

– Я?! – удивленно переспросила Рия. – Конечно, нет! – ее взгляд был полон негодования. Айк понял, что допустил ошибку. Позади стояла охрана, которой все еще командовала его жена. Признаться, что она испугалась, значит расписаться в собственной слабости. Друг вздохнул и пообещал себе, что в следующий раз он обязательно уговорит жену бросить это не женское дело. Он взял тонкую руку Рии и, заглянув в глаза, поцеловал кончики ее пальцев. Рия покраснела и опустила взгляд.

Тем временем гостей развлекали самые лучше танцовщицы, а музыканты играли все громче и громче. Вино лилось рекой. В зале царил гомон. Айк взглядом нашел Эмелиано. Он весь вечер увивался подле дочери правителя города Кауда Гальпа. Мой друг не знал имени девушки, однако отдал должное ее красоте.

Смуглая, черноволосая барышня от ухаживаний Марко все больше и больше краснела. Это было видно даже Айку. Папаша особенно не вмешивался. Более того, он, похоже, мысленно уже довольно потирал руки. Если так пойдет дальше, и капитан попросит руки его дочери… У родителя только от одной мысли об открывающихся возможностях кружилась голова. Девица тем временем окончательно разомлела, то ли от коварного вина, то ли от горячих глаз Эмелиано.

Марко заметил, что Айк за ним наблюдает, и заговорщицки ему подмигнул. Мой друг поднял большой палец в знак одобрения его выбора. Рия заметила этот жест и только фыркнула:

– Ухажер! Как бы дипломатический конфуз не случился.

– Тогда жениться заставлю, – весело заметил Айк.


Через некоторое время, сидя на троне в отдалении от всеобщего веселья, Айк заскучал. Изображать из себя сурового правителя-мага было утомительно, тем более что по протоколу скоро должна была начаться церемония благодарения.

– Слушай, а давай в народ сходим? – предложил он жене.

– По протоколу мы можем сделать это только после того, как покинем гостей, – ответила Рия.

Айк заметил, как возле бассейна засуетились слуги. Они устанавливали импровизированный мост, чтобы все желающие могли выразить свое признание правителю Лима Оз. Начиналась церемония благодарения. Айк вздохнул. Самое главное – не уснуть!

К трону потянулись люди. От обилия лиц Айку почему-то захотелось зевать. Он устал. О том, чтобы запомнить имена всех визитеров, он даже и не думал.

– Айк, пожалуйста, потерпи! – прошептала Рия, усмотрев, как муж начал кивать головой всем без разбору. – Ведь это все устраивается для объединения твоей державы!

– Душа моя, – повернулся к жене Айк. Он прищурился и улыбнулся. При этом его нос забавно сморщился. – Все, что было необходимо, уже сделано. Если ты думаешь, что весь этот карнавал может как-то изменить расстановку сил, то я тебя разочарую. – На лоб Айка упала прядь волос, и он стал более походить на подростка, нежели на венценосную особу. Мой друг попытался пятерней расчесать непослушные волосы, но наткнулся на венец и поморщился. – Завтра они разнесут по всему югу, что я маг, а послезавтра задумаются, стоит ли вообще мне противоречить. А пока они будут мести языками да планы строить, я подыщу им замену.

– Замену? – удивилась Рия. – Чем эти тебя не устраивают?

– Ты присмотрись к ним получше, – Айк ткнул пальцем в подходящего вельможу. Тот был толст, неуклюж, разодет, как павлин, и от него за версту разило вином. Толстяк похабно улыбнулся, обнажая плохие зубы. Он попытался сказать речь, но язык не слушался, и у него получилось что-то нечленораздельное. Заметив, что король не настроен с ним лобызаться, он насупился, как обиженный ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению