Крест проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Мариани cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крест проклятых | Автор книги - Скотт Мариани

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Выбитый глаз перестал гноиться, но веки были еще опухшими, а черный синяк распространялся от скулы до лба. На боль он не обращал внимания — как и на разодранное правое предплечье. Боль лишь усиливала его решимость.

Эш бросил взгляд на плоский чемоданчик, лежавший на пассажирском сиденье, и улыбнулся. Внутри под толстым листом свинца на мягкой бархатной подушке лежал Крест. Эш внимательно слушал Стоуна, объяснявшего, что нужно делать с Крестом. Чтобы стать тем, кем он хотел, сначала необходимо избавиться от многих из его будущих собратьев. Причина Эша не интересовала. Он уничтожит всех, кого угодно, лишь бы получить приз. Перед ним открывалась неведомая страна из волшебной сказки, и теперь его ничто не остановит.

Поэтому его раздражение только усилилось, когда поток транспорта вдруг стал плотнее, замедлился и в конце концов стал. Снова пронзительно заревели автомобильные гудки, но на этот раз они были вызваны неразберихой, похоже ставшей результатом аварии в двух сотнях ярдов дальше по улице. У обочины стояли «Скорая помощь» и полицейская машина. В мерцающем синем свете Эш увидел санитаров, которые грузили в машину «Скорой помощи» носилки с каким-то стариком.

Он подумал о покрытом коркой засохшей крови мече, который лежал в багажнике «БМВ», завернутый в старое пальто. Прежний Эш, который не интересовался ничем, кроме убийства людей, вышел бы из машины, открыл багажник и достал меч. Эти люди, посмевшие преградить ему дорогу, быстро убрались бы восвояси, начни он прорубать себе путь мечом. Полиция? «Пусть только сунутся, — подумал бы он. — Пошли они…»

Но это тогда. Теперь все изменилось. Теперь ему было что терять, и он должен быть осторожным. И награда — невероятного размера — тоже есть, если проявить сообразительность.

Вдруг Эш увидел женщину-полицейского, которая шла вдоль вереницы замерших машин, останавливаясь, чтобы поговорить с водителями. Он сидел неподвижно, положив руки на руль, пока она не поравнялась с «БМВ», затем опустил стекло и улыбнулся. Прошло уже много лет с тех пор, как Эш мог улыбаться, не пугая людей до полусмерти.

— Впереди авария, — сказала женщина-полицейский, косясь на его поврежденный глаз. — Боюсь, будет небольшая задержка.

— Не везет так не везет. Надеюсь, никто не пострадал. — Эш рассчитывал, что ему удалось имитировать манеры среднего класса. — Проблема в том, офицер, что я вроде как спешу. — Он протянул руку к пассажирскому сиденью, раскрыл чемоданчик и продемонстрировал его содержимое. — Я реставрировал этот старый крест для церкви Святой Марии. Епископ прибудет туда на службу буквально через несколько минут — благословить крест. Я работал над ним целыми днями. — Он указал на свой глаз. — Как вы сами видите, это не так просто при моей болезни.

Эш опасался, что несколько переборщил с последней фразой, но женщина-полицейский сочувственно склонила голову и пробормотала:

— О господи.

— Они так расстроятся. — Эш покачал головой. — Полагаю, другой дороги туда нет?

Констебль на секунду задумалась.

— Мы сделаем вот что, — наконец сказала она.

Две минуты спустя Эш ехал навстречу потоку машин по боковой улице с односторонним движением, сопровождаемый доброй сотрудницей полиции, и думал об окровавленном мече в багажнике и о том, с каким удовольствием он всадил бы клинок в горло этой суке. В конце улицы он остановился, крикнул: «Благослови вас Господь», махнул рукой и помчался по новому маршруту. Потом взял выданный ему телефон и позвонил по единственному номеру, занесенному в память.

— Я почти на месте.

Ответивший ему раздраженный голос принадлежал Габриэлю Стоуну.

— Езжай быстрее, — приказал Габриэль. — И помни, что нужно держать Крест в чемодане до самой последней минуты. Они не должны его почувствовать, пока у них есть возможность скрыться.

— Верьте мне, — сказал Эш и, закончив разговор, нажал на педаль газа. Мотор взревел. Впереди горел зеленый глазок светофора, и с каждым оборотом колес его собственный, персональный рай становился все ближе.


На расстоянии меньше мили от «БМВ» агент Габриэля Стоуна в РУВ нервно мерил шагами запертый кабинет, каждые несколько секунд бросая взгляд на часы. Скоро будет поздно. Сотрудники РУВ начнут расходиться по домам. Этот человек уже должен быть рядом. Вместе с ним. От одной мысли о нем любого вампира бросает в дрожь.

С улицы донесся рев двигателя, затем визг шин: далеко внизу включились фары черного «Ягуара» Алекс Бишоп. Машина рванула с места и исчезла, оставив за собой двойной след паленой резины.

Черт. Этого не должно было случиться. Куда она торопится?

Двойной агент выскочил в коридор и побежал к кабинету Бишоп. Дверь слегка приоткрыта, но внутри никого. И все признаки того, что хозяйка покидала кабинет в спешке: на столе тихо гудит лэптоп, вращающееся кресло опрокинуто на ковер, настольная лампа включена, пластиковая чашка из установленного в РУВ торгового автомата с кровью еще приятно теплая на ощупь.

— Куда же ты так спешишь, Бишоп?

После нажатия клавиши экран компьютера вновь ожил. На нем было крупномасштабное спутниковое изображение из Google Maps. Зеленые поля, белый пляж, отвесные утесы, а на самом верху, над морем большой дом, сверху похожий на замок с башнями и внутренним двором.

— Замок Бал-Маур, — прочел агент, затем щелкнул по кнопке «назад», чтобы перейти на предыдущий сайт, который просматривала Бишоп: www.theylurkamongstus. com.

Агент достал мобильный телефон и торопливо набрал секретный номер.

— Это опять я. Мы опоздали. Бишоп уехала. Только что, на своей машине, на запад Уэльса, в место под названием Бал-Маур, Ньюгейл, Пембрукшир.

— Ничего страшного, — сказал Габриэль Стоун. — Мы займемся ей отдельно. — Похоже, настроение у него поднялось, что лишь усилило волнение агента. — Я сам собирался тебе звонить. — Стоун усмехнулся.

— Зачем? — с беспокойством спросил двойной агент, крепко сжимая телефон.

— Чтобы посоветовать немедленно покинуть здание, если тебе дорога твоя шкура, — сказал Габриэль. — Эш внизу.

Глава 44

Замок Бал-Маур

Эррол Найтли был не из тех, кто долго смущается. Доброжелательно улыбаясь, он повел Хлою по роскошным коридорам замка Бал-Маур, Дек тихо плелся сзади. В библиотеке гостеприимный хозяин настоял, чтобы Хлоя села в лучшее кресло в стиле честерфилд, и приказал Гриффину принести прохладительные напитки.

Дек не мог не заметить красоты девушки. Примерно одного возраста с ним, может, на год старше. Он помалкивал, предоставив хозяину вести разговор.

— Итак, Крисси… — сказал Найтли, потирая руки. — То есть Хлоя. Итак, Хлоя, насколько я понимаю, у тебя неприятности с вампирами.

— Я не верю в вампиров, — сухо ответила девушка.

Найтли удивленно вскинул брови и переглянулся с Деком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию