Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к практике. Том 2 | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что ж… – капитан поднялся. – Дел у меня в любом случае немало.

– Кстати, – припомнила я, – вы уже навещали того торговца, о котором говорил Вейриш? Ну, того, у которого он пряжку для пояса собирался купить и который ему какой-то ерунды наболтал.

– Нет еще, – Лауринь насторожился. – Признаться, просто не дошли руки.

– Составите мне компанию? – спросила я, откладывая трубку и вставая. – Может, он вовсе никакого отношения к нашему делу не имеет, но вдруг? Вы, я вижу, в управление не торопитесь…

– Не откажусь, – коротко кивнул капитан. – Понадоблюсь – разыщут.

Я окинула его пристальным взглядом. Никаких меток не обнаружила, а значит…

– Если вы… – начала я, и, право, капитан был на волосок от превращения во что-то непотребное.

– Фло, – перебил Лауринь. – Я помню о вашей репутации. Мы с вами всю ночь обсуждали план действий. Припоминаете?

– Еще бы! – невольно улыбнулась я. – Что ж, едем! Только переодеться надо. Не хочу показывать, кто я такова… Да и с торговцем лучше толковать, если он поймет, что мы одной породы!

– Тетушка Фелиция? – понятливо усмехнулся капитан.

– Она самая, – ответила я улыбкой и отправилась наверх. – Лауринь, вам бы тоже одежду сменить! Можете мою примерить, вам, думаю, впору будет…

Я оказалась права: Лауринь и прежде был достаточно широк в плечах, чтобы мои вещи на нем не болтались. Длинноватые штанины можно подвернуть, а сапоги у капитана вполне щегольские… Впору похвалить себя за то, что предпочитаю одежду мужского покроя!

Мне переодевание было привычно: одежда – как можно ярче, известный всем путным торговцам и контрабандистам узел на косынке, а еще побольше побрякушек… Как жаль, что я совсем отвыкла таскать гроздья этой ерунды за время жизни на севере! Цепочки на шею, тяжелые серьги – в уши, пара колец… Цельного ансамбля не выходило, вещи никак не сочетались между собой, но это даже к лучшему. Скоробогатые торговки любят нацеплять на себя яркие дорогие вещицы, не особо задумываясь о том, как это смотрится со стороны. Еще немного грима, чтобы состарить лицо, чуть седины в волосы… сойдет!

– Какие планы? – спросил капитан коротко, когда Аю вывела нам оседланных лошадей. Она не без интереса покосилась на Лауриня, но смолчала. Правда, даже скажи она что-нибудь, понять ее было бы не так просто, но сам факт…

– Пока никаких, – ответила я, погладив кобылу. – Кстати… Лауринь, держите-ка лошадь!

– Зачем? – насторожился он.

Вместо ответа я стянула перчатку, сунула два пальца в рот и коротко свистнула. Кобыла мрачно покосилась на меня, буланый Лауриня отпрянул, а Аю от восторга захлопала в ладоши. Она уже знала, что последует за этим свистом…

А вот Лауринь не знал и едва не шарахнулся, когда с неба – а точнее, с крыши – мне на руку рухнула здоровенная птица.

– Эт-то что еще? – нахмурился он.

– Это мой приятель, – ласково произнесла я, разворачиваясь и демонстрируя Лауриню птицу, устроившуюся у меня на запястье. – Хорош?

– Кто это? И откуда? – Лауринь явно не горел желанием приближаться к нам.

– Не видите, что ли? – удивилась я. – Ворон.

– Это – ворон? – с подозрением спросил Лауринь. – Такого размера?

– Северный, – хмыкнула я. – У нас такие не водятся.

– Вы его с собой привезли, что ли? – поинтересовался капитан.

– Ну что вы, – рассмеялась я. – Как такого на корабле везти? В клетку не очень-то засунешь, да и приметно… Нет, он сам за мной прилетел.

Ворон ухватил клювом прядь моих волос и потянул, явно выпрашивая угощение.

– Только не говорите, что вы лично высиживали его из яйца, – пробормотал Лауринь.

– Это подарок, – проигнорировала я несмешную шутку. Будучи на севере, я всерьез занялась ведьмовством, завела несколько полезных знакомств, вот такой-то знакомый и преподнес мне этот дар. – Помните, я вечно случайных ворон подзывала? И во что это вылилось? Ну а теперь, видите…

– Я вижу, – уверил Лауринь. – И все горожане увидят. Это же не ворон, это орел какой-то! Вы с его помощью собираетесь за кем-то следить, что ли?

– Почему нет? Птица умная, обученная… – я погладила шею ворона. – Летает много выше городских птиц, даже чернохвоста. Зрение отменное, одно удовольствие следить! Ну и послание передаст, если что, и перехватить его будет сложно! Лауринь, вы удивительно консервативны, должна отметить. Или, – припомнила я злоключения бывшего лейтенанта, – вы опасаетесь, что мой красавец вашему полковнику на голову нагадит?

Лауринь открыл было рот, но ничего не сказал, видно, тоже вспомнил ту давнюю историю с вороной и рассмеялся.

– Вам виднее, – сказал он. – Но где вы держите такую громадину?

– Ну не в доме же, – пожала я плечами. – Он под открытым небом привык жить, а кормить его не надо, он себе сам пропитание найдет. Держите!

Я бросила ворона в воздух, тот тяжело взмахнул крыльями и устроился на руке Лауриня, которую тот невольно вскинул, прикрывая лицо. Заглянул капитану в лицо, покрепче уцепился когтями за его запястье…

– Фло, ваши шутки когда-нибудь… – начал тот.

– Вы знакомьтесь, – перебила я. – Пригодится!

Лауринь посмотрел на меня с подозрением, но все же осторожно коснулся блестящих черных перьев. Ворон не возражал, с интересом разглядывал капитана, потом снова хрипло прокричал чуть ли не в ухо Лауриню.

Снова хлопнули крылья. Капитан мотнул головой и длинно выругался.

– Фу, Лауринь! Раньше вы не позволяли себе так выражаться при дамах! – нахмурилась я, поглаживая другую птицу, устраивающуюся у меня на руке.

– У вас с собой целая стая?

– Нет, всего пара, – я приласкала второго ворона. – Этот застенчивый, не то что первый. Да, кстати, тот, который у вас – это Ррах, а у меня – Ррох.

– Вы их различаете?

– Да, вы тоже научитесь, если захотите, – хмыкнула я. – Они совсем не похожи, хоть и из одного гнезда… Ладно, Лауринь, надо ехать!

Я взбросила Рроха вверх, он взмыл в небо, его близнец последовал за ним.

Далеко они не улетят, эти птицы приучены быть подле хозяина. Они еще совсем молоды, им и десяти лет нет, а срок жизни северных воронов сравним с человеческим. Потому тамошние ведьмы так охотно берут этих птиц в помощники и, не побоюсь этого слова, напарники. Я, признаться, опасалась, что они не смогут пересечь бурное зимнее море, слишком долго не было птиц, но… все-таки сумели. Ррох немного поотстал, явился позже Рраха, видимо, пережидал непогоду на каком-то островке, а как прояснилось – прилетел ко мне. Но все же явился, а я уж опасалась, что останусь только с одной птицей…

– Так у вас есть какой-то план? – снова поинтересовался капитан.

– Посмотрим, что за торговец, – сказала я. – Может статься, он вовсе никакого отношения ко всему этому не имеет, но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию