Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к практике. Том 2 | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Да, заводчик попал. Не стоило связываться с кем-то вроде Зота, я верно сказала: этот за деньги на что угодно пойдет! Не купись он на мою уловку, мы бы до Суртана еще долго не добрались.

Тот уткнулся лицом в ладони, проговорил что-то неразборчиво.

Писарь подсунул ему бумаги на подпись, тот подмахнул, не глядя. Ему уже было все равно.

– Одевайтесь, – сказал капитан. – Поедете с нами.

– С собаками… – проговорил Суртан. – Попрощаться бы…

– Проводите, – кивнул Лауринь своим людям. – Госпожа Нарен, на минуту…

Мы отошли в сторону.

– Что, Лауринь? – спросила я.

– Я по поводу пострадавшей… мнимой пострадавшей, – поправился он.

– Соучастницы, – усмехнулась я. – И что же?

– Думаю, брать ее с таким шумом не стоит, – сказал капитан. – Если правда то, что сказал этот человек про ее дочь…

– Она ведь все равно узнает, – вздохнула я. – Но как скажете.

– Я попрошу ее приехать в управление, подписать какие-то бумаги, – предложил он. – Скажу, что расследование завершено. Тогда…

– Лауринь, погодите, – сказала я. – Вас за это по голове не погладят.

– А что вы предлагаете? – усмехнулся он. – Заявить, что я и не думал вас привлекать к расследованию, а сотрудничал, прямо сказать, с идейным врагом? По мнению полковника, конечно. Что так, что эдак…

– Нагорит в любом случае, – вздохнула я. – Жалеете, что стали работать со мной в этот раз?

– Пожалуй, нет, – подумав, ответил капитан. – Нагоняй от начальства… ну так он не первый и не последний. А виновные должны получить по заслугам.

– Я в вас не сомневалась, – усмехнулась я. – Только, Лауринь, позвольте мне присутствовать. Вас полковник может заставить замолчать, а с судебным магом такой фокус не пройдет.

– Буду вам признателен, – он вздохнул, видимо, предвидя, какие громы и молнии обрушит на его голову взбешенное начальство…


Как ни странно, все прошло достаточно мирно. Нейра пробовала отпираться, однако в итоге сдалась. Может, на нее так подействовала очная ставка с Суртаном и Зотом, может, упоминание о фальшивых драгоценностях и долгах, не могу сказать, но она не выдержала.

Поскольку дело официально находилось в ведении охранного отделения, то приговор выносили судейские. Довольно мягкий, на мой взгляд: нейру выслали в загородное имение с запретом появляться в столице, Суртана отправили за решетку на пару лет, даже имущество не конфисковали – за собаками его и помощники приглядят, средств хватит. Менее всех повезло Зоту, за которым, как выяснилось, числились еще кое-какие темные делишки, – этот загремел на рудники. У меня бы они так легко не отделались, но… я полагала, что мой наниматель удовлетворится и этим, главное, имя Сольвия Турра оказалось очищено. На этом я настояла – никаких поблажек, приговор оглашался прилюдно… Надо думать, Турр теперь станет популярной персоной, а спрос на его замечательных псов подскочит до небес! Мода, чтоб ее…

Полковник Олвер мрачно молчал. Скорее всего, он еще попытается отыграться на Лаурине в другой раз, так я и сказала капитану, когда мы покидали отделение, покончив с делами.

– Ну, тут уж ничего не поделаешь, – философски заметил он и усмехнулся, – не в первый раз. Кстати, а куда вы подевали Фанно?

– Отвела к хозяину, – пожала я плечами и придержала лошадь, чтобы закурить. – Я ведь на время его брала. А что, понравился он вам?

– Не без того, – усмехнулся капитан. – Правда, предпочитаю собак, у которых на морде хоть что-то написано. А у этого и глаз не видно…

– Но в целом он очень мил, – констатировала я. – И, кстати, вознаграждение свое – телячью ногу – слопал за считаные минуты. Так что хоть и хорош пес, но содержать его недешево!

– Пожалуй, – согласился капитан и вдруг произнес совсем другим тоном: – Флоссия, отвернитесь.

– Что? – не поняла я.

– Отвернитесь! – повторил Лауринь, но тут же махнул рукой: – А, что толку! Вашу лошадь издалека узнаешь…

– Только не говорите мне, что… – начала я и тут же услышала знакомый голос:

– Госпожа Нарен! Добрый вечер!

– Ничего доброго в нем не вижу, – процедила я. Опять Анельт! Ну что он пасется возле управления, медом ему тут намазано, что ли?!

– Был на слушании дела, – сообщил мне молодой маг, пытаясь подъехать поближе. К счастью, моей кобыле не нравилось соседство с его лошаденкой, и она не подпускала ее к себе. – Какой поворот событий! Я был наслышан об этом происшествии…

– От кого? – насторожился Лауринь. И правда, ведь старались, чтобы слухи не поползли!

– О… – Анельт почему-то смутился. – От одной очаровательной нейры. Видимо, кто-то из ее родственников занимает некий пост в охранном управлении, и она кое-что слышала… Разумеется, и по городу слухи ходили, но подробностей никто не знал!

Я посмотрела на Лауриня со значением. Он в ответ только скривился. Понятно, что это может быть за очаровательная нейра с таким вот родственником!

– Но какой интересный ход с этой собакой! – продолжал Анельт. – Это придумали вы или господин капитан?

– Это идея госпожи Нарен, – ответил Лауринь вполне нейтрально.

– Потрясающе! – восхитился Анельт.


Я не видела ничего особенного в таком приеме, тоже мне, невидаль, а показное восхищение коллеги начинало раздражать. Он просто идиот или ловко прикидывается оным?

– Мне пора, – сказала я. – Прошу извинить, господин Анельт, но времени на разговоры у меня нет. Лауринь, я к папаше Власию еду, вы составите мне компанию?

– Пожалуй, – без колебаний согласился капитан. Очевидно, оставаться наедине с Анельтом и ему не слишком-то хотелось. – Там превосходно готовят.

– И не берут платы, что немаловажно, – заметила я и пустила лошадь рысью. – Так едем же!

Как ни навязчив был Анельт, он все-таки не потащился за нами, проводил взглядом и поехал в другую сторону.

– До чего прилипчивый тип, – сказала я. – И что ему от меня надо?

– Узнаете, скажите мне, – хмыкнул Лауринь.

– Он и к вам приставал? – поинтересовалась я.

– Попробовал было, – ответил он и улыбнулся так, что я невольно посочувствовала Анельту. Надо думать, он нарвался не на самый теплый прием. – Не представляю, кто научил его вести дела подобным образом, но мне пришлось достаточно прозрачно намекнуть вашему коллеге, что в столице подобное не принято.

– Погодите, погодите, – остановила я. – Что он пытался сделать? Неужели и вас поужинать пригласил?

– Много хуже, – улыбка Лауриня сделалась вовсе уж неприятной. – Очевидно, он не вполне представляет, чем отличается капитан охранного отделения от стражника из какого-нибудь захолустья!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию