Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к практике. Том 2 | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда вы про нейру узнали? – дернулся было Зот, но Фанно рыкнул, прижимая его к земле, и мужчина утих.

– Работа такая, – ответила я. – Только вот что скажи: как ты сделал, чтобы пес на нее бросился? Приманка у нее была? Или заранее приучили?

– Да нет… – хныкнул Зот. – Пес-то мой, правду сказать, дурак дураком был… Охранник скверный, гавкнет если, и то хлеб…

– А что ж держал такого? – удивилась я.

– Да привык как-то… – протянул тот. – Мамаша его при мне сколько лет была, а этот не в нее удался… Огулял ее какой-то кобель, случайно вышло. Ну, она уж немолодая была, оставил я щенка, все не так скучно одному! Ну и вот, говорю, дурной был пес! Что свой, что чужой – любого подпустит, пузом кверху брякнется и хвостом метет… Я его и научил по команде лизаться. Говорю ему «целуй!» – он и рад стараться… Хоть меня оближет, хоть кого, кто скажет…

– Ах вон оно что… – сказала я. – Вот, значит, почему свидетели говорили, что пес дрался как-то неохотно. На него бросались, а он вроде как играл…

– Точно, играл, – закивал Зот. – Тут вот чуть не прокололся я: если б на него посильнее рявкнули, он бы хвост поджал и убежал! Ну все же продержался сколько-то, долго и не надо было… Противник ему так себе достался, мелковатый, вот и…

– Значит, нейра, стоявшая у самого края площадки, крикнула «целуй!»? – заключил Лауринь, до этого слушавший излияния Зота молча. – Пес повернулся и безошибочно выбрал ее? Из всей толпы?

– Ну так она его еще рукой поманила, тоже я научил, – сознался Зот. – Не надо было, чтоб он на кого другого навалился…

Вот, значит, почему пропал охранник. Он наверняка слышал, что кричала хозяйка, и жест ее тоже видел. Ну, если найдется, допросим и его!

– Еще бы, план заключался именно в том, чтобы собака напала не на простолюдина, а на знатную даму, которая поднимет крик на весь город, – усмехнулась я. – Верно?

– Да вроде того… – прошелестел Зот: Фанно вздумалось обнюхать его физиономию. – А больше я ничего не знаю, госпожа! Уберите собаку, умоляю!..

Я повернулась к остальным:

– Все слышали? Запомнили? Отлично… Фанно!

Повинуясь команде, пес отпустил Зота и подошел ко мне. Сел, вздохнул с явным чувством выполненного долга.

– Лауринь, надо запереть куда-нибудь этого субчика, – сказала я. – Да понадежнее. Не хотелось бы к вам, право…

– Думаю, майор Горт не откажет в любезности, – сказал капитан. Судя по выражению его лица, ситуация нравилась ему все меньше и меньше. – Подержит до утра, там будет видно.

– Отлично, – кивнула я. – Ваши люди, полагаю, справятся?

– Поступим иначе. – Лауринь отошел к «водилам», отдал приказ, потом вернулся ко мне. – Один присмотрит за Зотом, другой найдет кого-нибудь из сыскного. Думаю, так будет лучше.

– Да, пожалуй, вы правы, – согласилась я. Если Зота приведут в сыскное люди Лауриня, возникнет резонный вопрос: с какой это стати они волокут его именно туда, а не в свое управление! – Дождемся их, тогда поедем.

– К Суртану? – спросил Лауринь, и я кивнула. – Думаете и его взять на испуг?

– Сомневаюсь, чтобы он испугался Фанно, – хмыкнула я. – Все-таки собачник. Хотя как знать, как знать… План этот человек придумал хитрый, я бы даже сказала, изящный, и он ведь почти сработал!

– Тогда что?

– Пока не знаю… – Я задумчиво погладила пса.

– У нас нет никаких доказательств его вины, кроме слов этого субъекта, – Лауринь указал подбородком на Зота, которому один из «водил» как раз умело скручивал руки за спиной. – А слово подобного человека против слова уважаемого заводчика и тем более нейры…

– Не потянет, – кивнула я. – Сама знаю. Есть, правда, косвенная информация относительно благосостояния нашей пострадавшей, но…

– Это само по себе тоже не доказательство. Равно как и фальшивые драгоценности, – сказал Лауринь.

Я только криво усмехнулась. Какое забавное дело: вроде все уже известно, а толку-то? Действительно, никаких доказательств, а Зот отопрется! Мало ли, чего можно со страху наговорить! И свидетели не помогут. Правда, мое слово дорогого стоит, но…

– Пойдемте, приведем себя в порядок и наведаемся все-таки к Суртану, – решила я. – Если удастся выжать из него хоть что-то…

– И если он не откажется потом от своих слов… – подхватил Лауринь.

– Заставим подпись поставить, – хмыкнула я. – Кстати, давайте-ка сюда этого субчика! В дом ведите… Сейчас запишем его показания, все не голые слова!

Времени на это ушло не так уж много, пока Лауринь переодевался (хватило ума прихватить мундир), я записала сумбурно изложенное Зотом. Пришлось развязать его, чтобы смог подписаться, ну и мы с Лауринем и «водила» заверили бумагу. Уже хоть что-то!

Тут подоспели двое сыскарей со вторым «водилой», мы сдали им Зота с рук на руки, я набросала еще записку для Горта – он появляется на службе рано, будет ему сюрприз! «Водилам» велено было до утра подежурить поблизости, перехватить майора и объяснить ему ситуацию. Возможно, к тому времени все уже решится, но если нет, лучше предупредить Горта.

– Не поздновато ли для визита? – спросил Лауринь, морщась, – фальшивые усы сдались не сразу, переборщила я с закреплением. – Может, стоит отложить до утра?

– Не скажите, – хмыкнула я, оттирая грим при помощи снега. – Ночной визит, особенно если его наносят люди в форме, а хозяин дома знает за собой какой-то грешок, может принести неожиданные плоды!

– Думаете, человека, способного придумать такой замысловатый план, напугает единственный гвардеец? – резонно заметил Лауринь. – Даже в вашей компании?

– Я полагаю, если мы проедем мимо управления, то застанем там несколько человек в форме, – хмыкнула я. – Еще можно прихватить факелы. Это смотрится… зловеще!

– По-моему, вы заигрались, – сухо сказал капитан.

– Ничего подобного. – Я вывела кобылу. – Я просто очень хочу разделаться с этим поскорее. А чем дольше мы тянем, тем больше вероятность никогда не доказать невиновность моего подопечного!

– Флоссия, – он придержал меня за рукав, – вы ведь понимаете, кто такова нейра Авилар? Дело постараются замять, чтобы не было лишнего шума.

– О нет! – усмехнулась я. – Я на это не пойду. Простите, Лауринь, но имя Турра можно очистить только одним способом: рассказать, как именно его попытались подставить. И ни вы, ни полковник Олвер мне в этом не помешаете. Возможно, я бы прислушалась к Его Величеству, но вряд ли его заинтересует какая-то нейра…

– Вы наживете себе еще нескольких врагов, – констатировал Лауринь.

– Когда это меня волновало?.. – Я села в седло. – Едем!

Отчасти, конечно, капитан прав: скандал может выйти оглушительный. С другой стороны, почему меня должна заботить репутация той же нейры Авилар и Суртана? Разумеется, окажись они непричастны, мне бы и в голову не пришло поведать о чем-то всему Арастену, но в данном случае невиновен оказался как раз Сольвий Турр, а значит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию