У меня на руках четыре туза - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У меня на руках четыре туза | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Все в порядке, – ответил Джек, – не беспокойтесь. Через три дня операция состоится.

– Но я не такой оптимист, – озабоченно ответил Гренвилль. – Появился слуга… Хинкль… Он меня тревожит.

– Хинкль?! – воскликнул Арчер. – Он с Хельгой?

– С первого же взгляда меня возненавидел. Старые слуги могут быть очень подозрительными.

– Да, – обеспокоенно пробурчал Арчер. – Хинкль не дурак, как и Хельга.

– В конце концов, это ваша забота. Постарайтесь все уладить.

– Все будет в порядке. Любите ее, Крис. Пусть это будет ваш тяжкий труд. Если она убедится, что вы пищите от желания на ней жениться, она не будет обращать на него внимания. Я же займусь остальным.

– Надеюсь, – мрачно ответил Гренвилль.

– Тем не менее остерегайтесь его, – продолжал Арчер. – Будьте любезны, льстите ему. Но не перестарайтесь, Крис. Еще раз напоминаю: будьте осторожны.

Утром следующего дня, когда они вышли из отеля, Гренвилль подошел к Хинклю, который в это время протирал «роллс-ройс».

– Доброе утро, Хинкль, – начал он как можно любезнее. – Замечательная машина. Мне хотелось бы знать ваше мнение о ней.

– На мой взгляд, мистер, это лучший автомобиль в мире, – холодно ответил тот. – Совершенно новой формы. Ни одна модель не выдерживает с ней сравнения. Такой авто-мобиль мне всегда нравился: это первая модель, снабженная всем необходимым.

Не понимая мысли Хинкля, Гренвилль обошел вокруг машины.

– Она наверняка потребляет много бензина.

– Когда денег достаточно на покупку такого автомобиля, о расходе бензина не думают, – ответил Хинкль все тем же холодным тоном.

– Да. – Крис пустил в ход все свое обаяние. – Миссис Рольф рассказывала мне, как вы трогательно заботитесь о ней. Я хотел бы быть таким же.

Хинкль с непроницаемым лицом посмотрел на него:

– Попытайтесь, мистер.

Гренвилль сделал еще одну попытку:

– Я хотел бы сделать ее счастливой, что у вас хорошо получается.

Этот комплимент тоже прошел мимо, так как Хинкль открыл в это время багажник и стал наводить порядок.

Гренвилль понял, что столкнулся с серьезной проблемой. Слуга проявлял явную враждебность. В этот момент появилась Хельга:

– Скоро поедем?

Она подошла к Гренвиллю и поцеловала его в щеку.

– Хинкль, все в порядке?

– Да, и багаж на месте, мадам. Можно отправляться.

– Хорошо. Поехали… Крис, мне так хочется показать тебе дом.

Двенадцать лет назад Герман Рольф купил у одного американского кинопродюсера виллу в Кастагноле. Дом имел все, о чем только мог мечтать богатый человек: обогреваемый крытый бассейн, другой обогреваемый бассейн на открытом воздухе, большая терраса над озером с видом на Лугано, четыре спальни, каждая со своей великолепной ванной, комнаты для слуг, специальный лифт для подъема дров из подвала к камину. Кухня была оборудована по последнему слову техники и могла обслуживать до двадцати гостей. Стереомузыку можно было слушать в каждой комнате, достаточно было нажать соответствующую кнопку. В каждой комнате стоял цветной телевизор. Имелся также гигантский холодильник, включенный в специальную энергосеть на тот случай, если по какой-то причине будет прервано электроснабжение обычной сети. В каждой комнате на вилле стояли снабженные усилителями звука телефоны, поэтому можно было разговаривать с любым городом мира, не покидая своего кресла. Также был кинозал на двадцать комфортабельных кресел с громадным экраном.

Гренвилль был в диком восторге, когда Хельга показала виллу. Хинкль сразу исчез на кухне, и через некоторое время еда была готова. Они перекусили с дороги, и потом она проводила его в предназначенную для него спальню. Комната была замечательной: со стенами, обтянутыми искусственной кожей, с громадными зеркалами и дубовыми панелями. Гигантских размеров кровать занимала половину комнаты.

– Крис, дорогой! – воскликнула Хельга. – Хинкль все понимает. Мы будем спать здесь.

Гренвилль, хотя и привык к роскоши своих прежних клиенток, был потрясен всем этим богатством. Он спросил, можно ли поплавать.

– Какой великолепный бассейн, Хельга, высший класс!

– Ты можешь делать все, что захочешь, Крис. Здесь ты у себя дома.

Она вышла из спальни и заглянула на кухню, там слуга готовил обед.

– Хинкль, я так счастлива! – воскликнула она. – Он, не правда ли, замечательный человек?!

– Похоже, мадам, – сдержанно ответил тот.

Хельга счастливо рассмеялась:

– Ах, Хинкль, я так хочу выйти за него замуж. Вы останетесь вместе с нами?

– Надеюсь, мадам.

Продолжая улыбаться, она взяла его за руки и закружила в вальсе. Хинкль поддался, и они танцевали по кухне. Затем она поцеловала его в щеку и выбежала. Хинкль с грустным видом продолжал готовить курицу. В своей спальне она быстро разделась, надела купальную шапочку, накинула халат и спустилась к бассейну. Закрыв глаза, Крис лежал на воде. Она нырнула в воду, проплыла под ним, вынырнула, огляделась, снова нырнула и потащила его под воду. Удивленный Гренвилль высвободился, вынырнул, откашлялся и увидел совершенно обнаженную Хельгу. Она плавала легко и быстро, словно дельфин. Он сразу понял, что уступает ей в мастерстве. Он уселся на борт бассейна и стал наблюдать. «Какая замечательная пловчиха», – думал он, когда она с завидной скоростью пересекала бассейн. Затем она подплыла к нему, затянула в воду, и их губы соединились. Он изо всех сил прижался к ней…

Позднее, сидя на террасе, они наблюдали заход солнца. Когда небо совсем потемнело, Хельга взяла в руку ладонь Гренвилля.

– Я всегда мечтала встретить такого мужчину, как ты, Крис, – прошептала она.

– Зачем ты смеешься надо мной, дорогая? – спросил он, входя в роль. – Сегодня все замечательно, но долго так продолжаться не будет.

– Что ты этим хочешь сказать? – Она внимательно посмотрела на него. – Разве я и ты…

Гренвилль подумал, сколько раз она уже повторяла эти слова.

– Это невозможно, Хельга. Любовь так быстро пройдет. О, если бы ты не была так богата!..

Она высвободила руку и снова внимательно посмотрела на него. Ее прямой взгляд насторожил и обеспокоил его.

– Объяснись, Крис.

Властный голос рассудка предупредил, что он флиртует не с глупой и старой женщиной.

– Это очевидно, Хельга. Если бы не твое богатство, я сделал бы тебе предложение. Твое согласие было бы для меня великой радостью, но англичане никогда не живут за счет жен.

– Я ничего такого не говорила, – запротестовала она. – Кто тебе сказал, что ты будешь жить за мой счет? У тебя немало достоинств, вместе мы – замечательная пара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению